Книга Дилвиш Проклятый - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повернувшись, девушка направилась к своему месту. Ее теньмелькнула в пламени свечей на гобелене.
— Не надо… Пожалуйста, не надо… А-а-а! — донессякрик из коридора.
Устроившись снова на своем месте, девушка съела еще немногои отпила вина.
— Надо что-то делать, — заметил Ридли, касаяськольца на цепочке. — Нельзя же просто сидеть здесь.
— Мне вполне удобно, — ответила Рина.
— Ты пробудешь здесь столько же, сколько и я.
— Едва ли.
— Не думаю, что он рассудит иначе.
— Я бы не была столь уверенной. Ридли недовольно втянулвоздух.
— Твои чары не спасут тебя от расплаты. Девушканасмешливо выпятила вперед нижнюю губу:
— Вдобавок ко всему ты оскорбляешь меня как женщину.
— Рина, ты отталкиваешь меня!
— Ты знаешь, что нужно делать, разве не так?
— Нет! — Он снова ударил по столу. — Я несмогу!
— Время приходит, — повторило зеркало. Ридлизакрыл лицо руками и опустил голову.
— Я… Я боюсь… — пробормотал он. Незаметно для Ридлиброви Рины озабоченно нахмурились, глаза сузились.
— Я боюсь многого, — тихо сказал он.
— Ты можешь придумать что-нибудь другое?
— Сделай что-нибудь ты! У тебя есть сила!
— Но не такого уровня, — ответила девушка. —Он единственный, у кого, по моему мнению, есть шанс.
— Он вероломен! Я не могу больше иметь с ним дело!
— Но он час от часу наращивает силу и вскоре можетоказаться достаточно мощным.
— Я… я не знаю…
— Кто втянул нас в эту авантюру?
— Это нечестно!
Ридли поднял голову и отнял руки от лица в тот самый момент,когда из трубы донесся странный шум. В камин посыпались сажа и пепел.
— В самом деле! — заметила Рина.
— Эта старая безумная летучая мышь, — начал Ридли,повернув голову.
— Нет, так тоже не годится, — возразиладевушка. — В конце концов…
Из камина взвилось облако пепла. Маленькое существо рухнулопрямо в горящие поленья, выскочило и принялось скакать по полу, размахиваядлинными перепончатыми крыльями зеленого цвета и выбивая искры из шерсти.
Мышь была размером с обезьянку, а ее морщинистое лицонапоминало человеческое. Подпрыгивая, существо издавало звуки, некоторые изкоторых удивительным образом напоминали человеческие проклятия.
В конце концов существо замерло, подняло голову и уставилосьна спорящих горящими глазами.
— Пытались сжечь меня?! — пронзительно пропищалооно.
— Вот еще! Никто не пытался тебя сжечь! — ответилаРина.
— Сказали «в трубу»! — выкрикнула мышь.
— В замке полно труб, — возразила девушка. —Глупо лезть в дымящуюся.
— Не глупо!
— Как еще это можно назвать?
Существо несколько раз всхлипнуло.
— Я прошу прощения, — вымолвила Рина, — тебеследовало быть более осмотрительной.
— Время приходит, — сообщило зеркало. Мышьповернула голову и высунула язык.
— Знайте, — прощебетала она, — он… он ударилменя!
— Кто? Кто это сделал? — быстро спросил Ридли.
— Мститель. — Мышь сделала жест крылом. — Онтам, внизу.
— Боже мой! — побледнел Ридли. — Ты уверена?
— Он ударил меня, — повторило существо, взлетело,замахав крыльями, и направилось к центру стола. Где-то вдали послышался слабыйзвон цепей.
— Как… откуда ты знаешь, что это мститель? — задалвопрос Ридли.
Попрыгав по столу, мышь когтями ухватилась за кусок хлеба,сунула его в рот и принялась с шумом жевать.
— Мои крошки, мои милые крошки, — напевала онавремя от времени, осматривая зал.
— Хватит! — прикрикнула Рина. — Отвечай навопрос! Откуда ты знаешь, кто это? Мышь закрыла крыльями уши.
— Не кричите на меня! Не кричите! — запищалаона. — Я видела! Я знаю! Он ударил меня, бедненькую, мечом! — Мышьобвила себя крыльями. — Я только подлетела, чтобы рассмотреть его поближе.Мои глаза плохо видят… Он скачет на дьявольской лошади! Кружит, кружит вокруггоры! Придет, придет сюда!
Ридли бросил взгляд на Рину. Девушка поджала губы и покачалаголовой.
— Если конь не умеет летать, то он никогда не доберетсядо замка, — заметила девушка. — Ты не видела у него крыльев?
— Нет, — ответила мышь, хватая новый кусок.
— На южном склоне есть отлогий спуск, — проговорилРидли. — Но нет. Даже и так. Даже на коне…
— …Дьявольском коне.
— Пусть даже верхом на дьявольском коне!
— Больно! Больно! Я больше не могу! — донеслисьновые крики.
Подняв бокал, Рина заметила, что он пуст, и поставила егообратно. Из тени выскочил слуга и подлил вина.
Несколько секунд Ридли и Рина наблюдали, как мышь уплетаетхлеб.
— Мне это не нравится, — вымолвила Рина. — Тызнаешь, сколь он хитер.
— Знаю.
— …И зеленые сапоги, — запищала мышь. —Ботфорты эльфов, в которых всегда встаешь на ноги. Вы меня жжете, а он ударилменя… Бедная Мег! Горе мне! Он и до вас доберется…
Мышь спрыгнула вниз и заковыляла по полу.
— Мои крошки, мои милые крошки! — позвала она.
— Не здесь! Убирайся отсюда! — выкрикнулРидли. — Прекрати сейчас же или иди прочь! Держи их подальше отсюда!
— Крошки! Милые! — послышался затихающий голосМег, бегущей по коридору в направлении, откуда доносились крики.
Изучив вино на свет, Рина сделала глоток и вытерла губы.
— Время пришло, — неожиданно возвестило зеркало.
— Ну и что ты теперь собираешься делать? —спросила девушка.
— Я неважно себя чувствую, — ответил Ридли.