Книга Охотник за невестами - Энн Мэйджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав визг Тэйлор, она подошла к окну. Малышка лежала на одеяле. Коннор склонился над ней, и она, схватив его за палец, пинала его своими маленькими ножками. Они казались такими счастливыми, что ей захотелось присоединиться к ним и в очередной раз почувствовать себя частью крепкой дружной семьи.
Анна глубоко вдохнула. Внезапно она увидела маленькую девочку с большим бантом и розовым портфелем за спиной, идущую первый раз в первый класс за руку с отцом. Больше всего на свете Анне хотелось держать Тэйлор за другую руку в столь важный день.
Если Анна останется с Коннором, у них впереди будет еще очень много важных дней и праздников. Возможно, они подарят Тэйлор братика с голубыми глазами и ямочками на щеках.
Анна прижала ладонь к стеклу, затем резко отдернула ее и бросилась по коридору к двери.
Она почувствовала острую необходимость побыть рядом с Тэйлор и Коннором.
Громко хлопнув дверью, Анна выбежала в широкую галерею, окружавшую большой белый фермерский дом в испанском стиле. Приложив ладонь ко лбу, чтобы защитить глаза от слепящего солнца, Анна осмотрела лужайку в поисках Коннора и Тэйлор. На голубом одеяле лежал только стетсон Коннора и несколько игрушек Тэйлор. Обыскав сад и не найдя их, она позвала Коннора. На дальнем конце веранды скрипнула половица.
— Сюда, — лениво протянул Коннор. — Мы с Тэйлор читаем.
Анна поднялась на веранду.
Одетый в белую рубашку, облегающую его мускулистый торс, и джинсы, Коннор сидел на больших качелях с Тэйлор на коленях и яркой детской книжкой в руке. Малышка сучила ручками, но веки у нее слипались.
Анна улыбнулась ему.
— Похоже, ты ее утомил.
— По крайней мере, она довольна. А как дела у тебя?
— Я в порядке, — ответила Анна. — Мне просто нужен свежий воздух. Я решила посмотреть, как вы тут, и немного прогуляться до приезда… э-э… наших гостей. Собраться с духом.
— На солнце очень жарко. Будь осторожнее.
— Я не растаю, — отшутилась она.
— Не уходи далеко.
— Спасибо, что присмотрел за Тэйлор. Она любит с тобой играть.
— А я люблю, когда она мне улыбается. Она настоящая красавица. — Он с нежностью посмотрел на спящую малышку. — Я представить себе боюсь, сколько у нее будет ухажеров, когда она вырастет.
При мысли об их неопределенном будущем внутри у Анны все сжалось.
— Желаю хорошо прогуляться.
Ей расхотелось уходить, но все же она спустилась по ступенькам и пошла по гравиевой дорожке к воротам. Открыв их, она побрела по узкой дороге под раскидистыми ветвями дубов, растущих вдоль нее.
Увидев под одним из деревьев скамейку, Анна опустилась на нее. Наблюдая за коровами, пасущимися на лугу за забором, она забыла о времени.
Топот копыт вернул ее к реальности. Она подпрыгнула на месте, когда из-за деревьев выехала верхом на вороной лошади стройная молодая женщина с развевающимися на ветру светлыми волосами.
Эбби.
Затаив дыхание, Анна поднялась со скамейки. Футах в десяти от забора Эбби спешилась и, взяв лошадь под уздцы, пошла навстречу сестре.
Анне хотелось броситься к ней, но ее что-то удерживало.
— Бекки? Тебе лучше? Я с нетерпением ждала этого вечера.
Мы как чужие, но так быть не должно. Когда-то мы, наверное, были очень близки.
Лошадь фыркнула.
Неожиданно на Анну обрушился поток давно забытых воспоминаний. Перед ее внутренним взором пронеслась целая галерея образов. Она увидела двух одинаковых девочек с косичками, ехавших на точно такой же лошади по пыльной дороге. Вспомнила, как они стояли рядом у края бассейна и, зажав нос, одновременно прыгнули. Как они помогали матери готовить печенье для Санта-Клауса.
Вдруг девочки, несущие поднос с печеньем, исчезли. Анна обнаружила, что стоит под дубом и смотрит на чужую и все же такую знакомую женщину, которая словно была ее отражением в зеркале.
Ей столько всего хотелось рассказать сестре, но…
— Эбби…
У Анны перехватило дыхание.
Так много лет потеряно. Слишком много. Когда-то они были очень близки, делились друг с другом всем. Ничто не могло возместить их потерю. Анне казалось, будто она заперла на замок всю свою любовь к Эбби и выбросила ключ.
Ее сердце переполняла печаль. Все эти годы она чувствовала себя одинокой и всеми забытой, не зная, что у нее есть сестра-близнец. Но сейчас Эбби была здесь и, кажется, хотела возобновить отношения.
Самое малое, что она могла сделать, это попытаться найти общий язык с сестрой.
— Тебе лучше? — повторила Эбби.
Анна кивнула.
— Мне очень нравится на ранчо. Здесь спокойно.
— Да, мы тоже любим здесь бывать. Когда Сезар и Тэйлор подрастут, они будут вместе гулять по просторам, как мы когда-то. Дети ненавидят торчать в четырех стенах.
Анна улыбнулась.
— Думаю, я лучше пойду разогревать ужин.
— Да, конечно. Скоро увидимся, — прошептала Эбби. — Можешь заходить к нам в любое время.
В любое время? Неужели такие отношения возможны? Неужели еще можно их возобновить?
С этой обнадеживающей мыслью Анна повернулась и легко побежала к дому с красной крышей.
Когда она вошла в ворота, Коннор, разговаривавший по мобильному телефону, спрыгнул с качелей.
— Я перезвоню. — Закрыв телефон, он подбежал к ней. — Дорогая…
Анна уклонилась и прошла бы мимо, не встань он напротив двери.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
— Да.
Он положил руки ей плечи.
— Что-нибудь случилось?
— Я только что видела Эбби. Она каталась на лошади. Я неожиданно вспомнила наше детство. Как мы вместе плавали, ездили верхом… Воспоминания были отчетливыми, словно все происходило вчера. Тогда мы были очень привязаны друг к другу. Затем я снова увидела ее взрослой и поняла, что совсем ее не знаю. Это так больно.
— Вы сделали первый шаг. Ужин будет еще одним.
— Я… я бы хотела отложить ужин.
— Почему?
— Он кажется таким же вынужденным, как и наш брак.
— Ты правда так думаешь? Или просто говоришь для того, чтобы защитить себя? Ведь всякий раз, когда мы касаемся друг друга или занимаемся любовью, слова не нужны. Итак, почему ты это сказала?
— Не знаю. Это не имеет значения.
— Для меня имеет, черт побери! Нас с тобой связывает нечто особенное. Что касается твоих родных, ты должна обязательно с ними встретиться, готова ты или нет. Когда ты их увидишь в следующий раз, тебе будет легче.