Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс

949
0
Читать книгу Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 63
Перейти на страницу:

Княжича Дмитрия иего приближённых республиканцы прятали оталиссийцев, чтобы скрыть позор. Слухи отом, что сын владыки несамого слабого княжества Республики ишачил нашахте, как обычный невольник, могли сильно подпортить жизнь парню, его семье иуронить репутацию державы.

Втот жедень Савельевы пригласили меня наборт «Иван-Города», где влучшей каюте иобитал Дмитрий.

—Сперва хочу лично поблагодарить вас засвоё спасение, капитан Лаграндж,— онсидел накровати, ноги были заботливы укрыты одеялом. Онсклонил свою кудрявую тёмно-русую голову. Азатем, выпрямившись, продолжил:— За… весь комплекс проделанных работ. Ясчитаю своим долгом достойно отблагодарить вас. Скажите, чтобы выхотели получить?

Яулыбнулся иразвёл руками:

—Яполучил почти всё, что хотел— спас людей, забил трюм лунной пылью. И, кроме уничтожения шахты, мне больше ничего ненужно.

Чуть прищурившись, Дмитрий проговорил:

—Уничтожение шахты необезопасит этот остров. Если быздесь были только мысвами, ябымог рискнуть иумолчать. Нокакой вэтом смысл, коли нам вряд лиудастся убедить алиссийцев? Даи…

Оннеуверенно глянул наСавельева-старшего. Мне показалось, япрекрасно понял, что сейчас вголове княжича, так что продолжил занего:

—Даинетолько пираты знали обострове. Его итак разрабатывали тайно непоследние люди внашем Шестом море. Так что утаить факт его существования унас свами низачто бынеполучилось.

Княжич кивнул, азатем спросил:

—Выготовы отказаться отблагодарности целого княжества ради уничтожения этой шахты?

—Уменя всё есть,— пожал яплечами.— Ачего нет, тодобуду сам.

—Лунная пыль— ценный ресурс, вылишаете людей его.

—Унас втрюмах вдостатке лунной пыли. Человечеству хватит наближайшие пару лет. Аведь есть идругие шахты.

Несколько секунд княжич внимательно смотрел наменя, азатем рассмеялся.

—Дабудет так, капитан Лаграндж! Взрывайте! Сосвоей стороны яобещаю сделать всё, чтобы неповторить трагическую историю наэтом острове.

Княжич обратится котцу, Марси напишет своей матушке, я— Лагранджу…

Аесли витоге здесь опять устроят нечто подобное, ужточно мелочиться небуду икулевринами Лудестии изменю ландшафт острова иего береговую линию.

Договориться салиссийцами насчёт взрыва шахты было ещё проще— яимпросто-напросто ничего несказал. Шахта громыхнула посреди ночи. Ивсё, бегаем вокруг, охаем, причитаем: «Акто это сделал?».

Официальная причина взрыва неустановлена, номывыработали очень крепкую версию— мывсе проглядели артефактные слои самоуничтожения вштольнях. Ипусть враг неуспел активировать самоуничтожение— бои внутри что-то повредили, далее движение пород, и…

Несчастный случай.

Ирадость оттого, что оннепроизошёл втот момент, когда мысобирали внутри остатки лунной пыли.

Нуадалее, яподелился салиссийцами своими мыслями натему, что, если кто ибудет восстанавливать шахту, главное, чтобы делал это позакону, чести исовести.

Наследующий день после уничтожения шахты меня нашла Урсула. Я, конечно, нескрывался, нововремя обеденного перерыва (всё остальное время япроводил, помогая восстанавливать «Бабу Ягу») решил прогуляться поджунглям, чтобы пособирать ценные растения.

Девушка выследила меня.

Яделал вид, что незамечаю её, правда, мне эта игра быстро наскучила.

—Ты, конечно, нетак громко дышишь, как один изтвоих ребят на«Бессменной Виктории», нояпрекрасно знаю, что тыпрячешься закрасным цветком драконьей фиалки,— неотрываясь отсвоего занятия, громко проговорил я.

Уменя заспиной недовольно засопели, послышался шелест листьев итихие шаги.

—Если быяиспользовала все свои возможности, тыбыменя незаметил,— пробурчала Урсула. Она остановилась позади меня и, заглянув через моё плечо, пыталась разглядеть, что яделаю.

—Если быубабушки был быкорабль, она была быкапитаном.

—Учьей бабушки?— непоняла девушка.

—Как чьей? Убабушки сферического коня ввакууме,— ятолько сейчас нанеё посмотрел.

—Какой бабушке? Какого коня?

Мне вдруг стало еёжалко. Казалось, что мозг внутри милой черепушки Урсулы сейчас кипит ишипит. Наверное, хоть она иполу-алиссийка, еёалиссийский родитель, вероятно, отец, заделал дочурку девушке-алти как раз наостровах алти. Там Урсула иросла, ивнашу цивилизацию прибыла уже вовзрослом возрасте.

—Небери вголову, это шутка,— улыбнулся я.

Она нахмурилась иподжала губки.

—Дурацкая шутка! Уцивилов много всего дурацкого!

—Так чего тызабыла среди цивилов?

—Потому что мне хватает мудрости признать, что иполезные изобретения, изнания уних есть,— сдостоинством проговорила она.

Яулыбнулся иблагодушно кивнул:

—Умница.

Урсула удивлённо уставилась наменя ипо-птичьи склонила голову набок.

—Непонимаю…— пробормотала она.— Янепонимаю тебя, Тайон… Носкажи, это тывзорвал шахту?

—Счего тырешила?— яоткрыл сумку иположил туда пучок растений, которые держал вруке.

—Такие слухи ходят среди алиссийцев. Предъявлять тебе они ничего небудут, доказательств всё равно нет. Даиневсе ихофицеры верят вподобное…

—Аты?

—Аянеихофицер,— резко ответила она.

—Веришь литы?

Урсула усмехнулась.

—Хочу верить.

—Вот тебе иответ. Ираз ужунас день откровений… Скажи, что тебя итвоих собратьев связывает ссолнечными алти?

Девушка снова нахмурилась ибыстро спросила:

—Почему тыспрашиваешь?

—Потому что солнечные алти меня сильно интересуют.

—Ипочему они тебя интересуют?— процедила она. Похоже, Урсула начинала злиться.

—Потому что яодин изних,— спокойно ответил я.— Ипотому что яхочу отыскать Восьмое море.

Еёкарие глаза вспыхнули.

—Для чего тебе вВосьмое море? Что тыбудешь делать, если окажешься там?

—Налажу контакт ссородичами. Азатем открою море для людей Ойкумены.

—Нет!— рявкнула она ивцепилась пальцами вворот моей рубахи.— Несмей, Тайон! Цивилы все погубят! Всех погубят! Случится тожесамое, что ислунными алти, и…

Изеёглаз полились злые слёзы. Девушка оттолкнула меня ирезко развернулась.

—Как жетак вышло, Тайон…— тихо пробормотала она.— Тынетолько стал похож наних… Тыстал похож нахудшего изних! Наэтого мерзавца Леона Джонсона!

Сделав шаг, яподошёл кней иаккуратно обнял сзади заплечи.

Девушка резко развернулась, занеся руку для пощёчины. Яуспел заблокировать удар.

Веёглазах пылал гнев.

1 ... 21 22 23 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс"