Книга Тайный Санта - Триш Арнетьо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кажется, мы были в гостиной, когда Клодин стала меня со всеми знакомить. Я давным-давно научилась запоминать имена людей. Маленький секрет, которым Мадонна поделилась со мной в подсобке, на церемонии вручения наград «Эм-Ти-Ви». И она была права. Незаменимый навык, если ты, например, просишь кого-нибудь что-нибудь для тебя сделать. Рашида принесла мне шампанского, Дейв отдал мой подарок Джулс. Еще там были Элис, Луиза и Натали. Я еще подумала, как здорово, что это в основном девушки, которые работали в агентстве. Потом Джон, Кевин и Джерри. Несколько молчаливых кивков от братьев Альпайн — Джека и Бобби, прям как Кеннеди. Было видно, что они понятия не имели, как вести себя с такими, как я. И решили, что надо быть предельно вежливыми, изъясняться исключительно фразами типа «добрый вечер» и «весьма приятно познакомиться», которые они выговаривали не без усилий. Впрочем, я оценила, как уважительно они ко мне обращались, и мне понравилось, как они выглядели, — такие большие и суровые. Да, и еще там были Тигельманы. Ох, простите, — капитан и миссис Тигельман. И выглядели они ровно так, словно только что сошли с яхты. Я спросила его, капитаном чего он был, и он ответил:
— Сейчас уже ничего. Но больше сорока лет я плавал по морям, дислоцировался в Норфолке. Я видел все — выпрыгивающих из воды голубых китов, людей, терявших в море рассудок, пиратов…
— А когда он вышел на пенсию, настала моя очередь выбирать, — включилась миссис Тигельман. — Он хотел остаться на берегу, но я лично всегда любила горы. А Аспен, кстати, во многом похож на остров. Так что это был компромисс.
К этому времени я перезнакомилась уже со всеми, кроме чувака с оранжевым лицом, который потихоньку пробирался ко мне.
— А это наш дорогой друг Стив, — наконец сказала Клодин.
— Я предпочитаю «дорогой коллега», — поправил он. — Зара, мне нравится твой настрой. Ты не боишься покупать дом сейчас, когда в наши края вернулись серые волки. Не забывай только, что твоего песика тут нельзя выпускать на улицу без присмотра. Эти волки — свирепые охотники.
Я не успела понять, шутит он или нет, потому что Клодин с Генри быстренько утянули меня осматривать дом.
Пришедший без приглашения Стив угрожал все испортить. Клодин кожей чувствовала саботаж. Но она твердо решила, что его внезапное появление ничего не изменит, и не стала терять время.
— Как и основная часть здешних земель, этот участок тоже был сначала скотоводческим ранчо, — начала она, уводя Зару из гостиной. — Пока не пришли девелоперы, не разделили окружающую местность на маленькие кусочки и не начали строить дома. Уникальность Монтагю-хауса — в том числе и в размере участка. Здесь таких больше нет. Чтобы было столько уединения, ну и, конечно, потрясающих видов, с которыми ничто не сравнится.
— Волшебное место, словно спрятанное ото всех, — сказала Зара.
— Именно за это мы его и любим, — добавил Генри. Молодец, Генри.
— Это был первый дом, который Генри построил. Первый проект нашей компании.
— Точно как твой дебютный альбом Melancholy Apostle. Я читал твое интервью журналу «Роллинг Стоун», где ты сказала, что он навсегда останется твоей самой любимой записью, потому что он такой невинный и путаный. Ты сказала, что этот альбом не такой гладкий и сложный, как твои другие альбомы, но именно этим он тебе и дорог. Так вот, то же самое у меня с этим домом. Я бы столько вещей сделал сейчас по-другому — лучше с технической точки зрения. Но тогда я сделал все что мог, и в нем есть красота и цельность, которые я не могу больше повторить.
Речь Генри произвела на Клодин большое впечатление. Она не думала, что Генри всерьез готовился к этому вечеру. И даже представить себе не могла, что он изучил творчество Зары.
— А я и забыла про это интервью, — призналась Зара. — В первой мечте всегда столько красоты.
— Каждая балка, поддерживающая дом, — продолжила Клодин, помогая себе жестами, пока они шли по комнатам, — каждое окно, из которого ты смотришь, — все это сделал Генри. Мы не простое агентство по продаже недвижимости. Мы полноценная архитектурно-дизайнерская фирма. Мы не такие, как Стив, которого ты только что встретила. Он просто продает дома. Мы — строим. Это большая редкость — возможность познакомиться с архитектором. Генри вырос в Аспене, и он привносит в свои проекты бесценный местный колорит.
— Как здорово!
— Действительно здорово. Правда, Генри?
Мелкая собачонка вновь принялась бегать кругами, стараясь добраться до туфель Клодин. Инстинктивно Клодин отпихнула ее ногой. Пип залилась лаем. И зачем только Зара притащила с собой этот меховой клубок?
— Давай я попрошу Джона заняться твоей собакой? Джон! — Он возник через секунду. — Забери песика и угости чем-нибудь. Посмотри там, на кухне. А мы пока покажем Заре дом. Забери животное.
— Пип, — уточнила Зара. — А не животное.
— Конечно, — сказала Клодин. — Забери Пип.
— Без проблем. — Джон взял собаку на руки и исчез.
— Давай начнем с террасы.
Они старались держаться под навесом, чтобы не попасть под снег и быть ближе ко встроенным обогревателям. Клодин указала на подогреваемый крытый бассейн с соленой водой, кострища и три джакузи. Объяснила, что каждая следующая ванна была чуть теплее предыдущей. Описала, где встает солнце по утрам и где заходит вечером. Большинство окон выходили на юг. Генри тоже принимал участие в экскурсии, обращая внимание Зары на разные детали. Открытую кухню, летний душ, окруженный розами, которые расцветают поздней весной. Встроенные джакузи с пресной водой на нижней террасе, где можно принимать ванну, любуясь видами.
— Этому виду нет равных, — сказал Генри. — Отсюда видны все четыре горы — Аспен, Аспен Хайлэндс, Баттермилк и Сноумасс.
— Разумеется, сейчас тебе придется положиться на свое воображение, — подхватила Клодин. — Этот снегопад — в твою честь.
— Я помню фотографии. Невероятно.
Как зачарованная Зара смотрела, как таяли снежинки, едва коснувшись подогретого бассейна. Она запрокинула голову, чтобы увидеть, насколько высоки были массивные окна, и несколько снежинок упало ей на лицо. Окна были арочные, до самой крыши.
— В этих местах дому необходима крутая двускатная крыша из-за снега, — сообщил Генри.
— Я никогда не видела ничего подобного, — сказала Зара и поежилась от холода, обхватив себя за плечи.
— Давайте пойдем обратно в дом, — предложила Клодин. — Мы хотим показать тебе обсерваторию, библиотеку, кабинет и три хозяйские спальни. Там столько еще всего.
— А звукозаписывающая студия есть?
— Может быть, — сказал Генри. — Кажется, я знаю прекрасное для нее место. Осторожней на льду. Полы подогреваются, но мало ли что…
Генри предложил Заре руку, и она не отказалась. Он нашел с ней общий язык, заметила Клодин. Что-то щелкнуло между ними. Зара откликнулась на его естественную теплоту и открытость, на плохо скрытую грусть. Может быть, она почувствовала его особую уязвимость, поскольку теперь ко всем его тревогам добавился еще и Стив.