Книга Дело беззаботного котенка - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, вы согласитесь, что никто из нас не можетпоручиться в своей безупречной честности. Человек всю жизнь считает себяабсолютно порядочным, возможно, только потому, что не подвергался серьезномуискушению. И вдруг он оказывается в ситуации, когда его ждет неминуемый крах;однако он может еще спастись, совершив некий поступок — очень простой, но… нето чтобы нечестный, но не совсем законный.
— Оставим отговорки, — резко прервал его Мейсон, — повторяю:вы недооцениваете Трэгга. Когда он ведет расследование, то действует быстро.Мне нужны факты. Причины, объяснения и прочее можно добавить позднее. И неюлите. Все то, что вы мне рассказали, я уже сам вычислил, так что вы толькорасставили точки над «i». В зависимости от того, что вы расскажете сейчас,если, конечно, это будет правдой, я решу, стану ли представлять ваши интересыили нет.
Шор, явно нервничая, вынул изо рта сигарету и выбросил в окно,потом сорвал с головы шляпу и пригладил руками седую волнистую шевелюру.
— Я вынужден рассказать то, что никогда не должно выйтинаружу! — сказал он.
— Говорите же!
— Я уговаривал, упрашивал, умолял моего брата. Мненеобходимо было десять тысяч долларов. Он прочел мне целую лекцию о моихметодах ведения дел, ценность которой в то время я не мог оценить, потому что,не достань я этих денег, был бы окончательно разорен. Но если бы я их нашел, тозаработал бы на этом деле достаточно, так что в дальнейшем мог бы больше некидаться очертя голову в авантюры. Под конец брат все же обещал мне помочь. Онсказал, что в тот вечер должен был заняться еще какими-то делами, но… преждечем лечь спать, он непременно выпишет чек на десять тысяч долларов и отошлетего по почте.
— Чек, выписанный на вас?
— Нет, на имя другого человека, которому предназначалисьденьги. У меня уже не было времени пропустить чек через свой счет.
— И ваш брат выполнил обещание?
— Нет. Он исчез, не сделав этого.
— В таком случае естественно предположить, что после вашегоухода он столкнулся с какими-то непредвиденными обстоятельствами, которыевынудили его спешно уйти из дома, позабыв даже о вашей просьбе.
— Я тоже так считаю.
— Когда вы узнали о его исчезновении?
— Лишь на следующее утро.
— И это был последний день, когда вы могли еще что-тосделать?
Шор кивнул.
— Вы, наверное, уже заверили своих компаньонов, что делоулажено? — уточнил Мейсон.
— В девять тридцать утра я позвонил человеку, которомупредназначались деньги, и заверил его, что чек будет у него в руках сегодня дозакрытия банков; чек будет выписан на его имя и подписан Фрэнклином Шором. Ну,а через десять минут после этого позвонила Матильда и попросила меня немедленноприехать. От нее я узнал о случившемся.
— Насколько я помню, факт исчезновения Фрэнклина Шораскрывался от публики день или два?
Шор кивнул.
Мейсон понимающе посмотрел на него.
— За это время были получены деньги по нескольким крупнымчекам?
Шор снова кивнул.
— Ну? — поторопил его Мейсон.
— Среди них был чек на имя Родни Френча на десять тысячдолларов.
— Родни Френч был тот человек, которому вы должны былиденьги?
— Да.
— И с которым вы обещали расплатиться?
— Да.
— И этот чек?..
— Чек выписал я. Я подделал подпись брата. Мне казалось, чтораз брат обещал дать эту сумму, я имею полное моральное право получить ее.
— Матильда Шор так и не узнала, что чек поддельный?
— Никто не узнал. Во-первых… я проделал это весьма искусно.Потом Фрэнклин вечером вызывал своего бухгалтера по другим вопросам и упомянул,что выпишет чек на десять тысяч на имя Родни Френча.
Наверное, мистер Мейсон, — голос Шора дрожал от волнения, —вам не понять, что это значит для меня. Это событие изменило всю мою жизнь. Дотого я без конца проворачивал какие-то сомнительные дела, сулившие быструюприбыль, — нет, все по закону, но все же это были авантюры. Меня интересовалитолько деньги. Думаю, что мне не давал покоя успех моего брата. Я хотел бытькак он. Я хотел доказать, что тоже умею делать деньги. Я хотел обеспеченнойжизни, всего того, что приносят деньги.
После этих печальных событий я как бы посмотрел на себя состороны, и мне не слишком понравилось то, что я увидел. Это было десять летназад, мистер Мейсон. Думаю, я не покривлю душой, если скажу, что с тех пор япеременился — и очень сильно.
— Продолжайте, — сказал Мейсон. — Я вас слушаю. — Во-вторых,я понял, что в жизни, кроме денег, есть многое другое. У человека есть кругобязанностей, ответственность по отношению к обществу. Он не может существоватьсам по себе. Он постоянно оказывает влияние на окружающих — словами,поступками… — Голос у него предательски сорвался, и он замолчал.
Мейсон ждал, спокойно покуривая.
Шор, помолчав, продолжил:
— Возьмите, например, Элен. Ей было четырнадцать лет, она,как говорится, стояла на пороге жизни. Она всегда относилась ко мне суважением. В ее жизни наступал такой период, когда моральные ценности — этоглавное. Если бы что-то случилось и она обо всем узнала… понимаете, мистерМейсон, с того времени у меня появилась совсем другая цель в жизни, другиеценности. Я старался жить так, чтобы… Но какой смысл говорить об этом?
— Нет, это очень важно, — мягко сказал Мейсон.
— Собственно, это и все, — коротко сказал Шор. — Я сталбольше интересоваться людьми — не тем, что они могут мне дать, а тем, что ямогу сделать для них. И я осознал, что, по крайней мере, молодежь верит мне,полагается на меня. А я, — продолжал он, — знал, что я мошенник, но произносилвсе эти громкие слова; я, совершивший преступление и думавший, что оноостанется нераскрытым, я имел безрассудство верить, что мне удается избежатьрасплаты.
— Скажите мне, а этот Родни Френч не задавал вам никакихвопросов? — спросил Мейсон, подождав пока Шор успокоится.
— Нет. Понимаете, он сразу позвонил бухгалтеру Фрэнклина,чтобы проверить, говорил ли тот что-нибудь насчет чека. Когда ему подтвердили,что такое распоряжение было, он просто получил деньги и успокоился.
— В противном случае этот Френч мог бы вас шантажироватьпосле исчезновения Фрэнклина Шора.
— Да-а… Мне показалось, что Френч, узнав про исчезновениеФрэнклина и про мое утверждение, что я не виделся с братом, заподозрил что-тонеладное.