Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Молодой бог - Henry Stewart 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Молодой бог - Henry Stewart

68
0
Читать книгу Молодой бог - Henry Stewart полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 218 219 220 ... 248
Перейти на страницу:
со злостью осознал, что она мне начинает нравиться.

— Попасть в лофт сможешь только ты.

Женщина достала из небольшой сумочки обычный ключ и вставила его в еле заметный замок. Затем она потянула дверь за ручку, которая представляла собой выгнутый железный нарост. Она исчезла во тьме внутри, а я слишком охотно последовал за ней. Когда я переступил порог, свет застал меня врасплох. Пришлось зажмуриться.

— Всё здесь основано на технологии «Умный дом». — продолжила экскурсию Императрица. — Свет, выключатели, автоматическая блокировка дверей…

— Я знаю, что такое «Умный дом». — с лёгким раздражением сказал я.

Бриттней моя грубость никак не задела. Она продолжила рассказывать о лофте, ведя меня сначала по железной лестнице. Мы добрались до верха, и она потянула железную амбарную дверь.

— Пол, стены, вентиляция — всё с противошумным эффектом. Звуки из клуба не потревожат тебя.

«Или звуки из квартиры не потревожат посетителей клуба» — подумалось мне.

Мы оказались в просторном помещении практически лишённом перегородок и вычурности. Я сразу одобрительно закивал. Однако, серая гамма меня тут же взволновала. Похоже на затянутые тучами небеса.

— Почему Вы не живёте здесь? — спросил я, оглядываясь.

На второй этаж, вероятно в спальню, вела слегка изогнутая лестница с перилами цвета металлик.

— Я заказала этот лофт не для себя. Сначала, признаться, я думала устроить здесь эскорт-агентство, но потом отказалась от этого.

Я понимающе закивал, не сдерживая улыбку. В этом она честная, это хорошо.

— Мне нравится. — я тоже решил побыть с ней немного честным.

Я понял, что натуральные материалы в интерьере меня привлекают. Они нетронуты, они такие, какими их сотворила природа. И они не стесняются своей естественной небрежности и недостатков, которых нет у их отполированных братьев. Холодные тона меня волнуют, а значит будут держать в тонусе. Высокие потолки дарят ощущение свободы. Стены не давят. Вот, что меня ещё привлекло.

— Хорошо. — Бриттней была удовлетворена моим соглашением. — Можешь переехать сегодня, но программирование входной двери займёт ещё пару дней…

— Я перееду сегодня. — оборвал её я. — Думаю, что парочку деньков продержусь без заумных электронных дворецких-охранников.

Женщина снова кивнула. На её ухе блеснули изумрудные серьги.

— Тогда перейдём ко второму вопросу.

Она села на удобного вида диван, лишённый выпуклостей и аксессуаров, за исключением пары декоративных белых подушечек. Я тоже сел на него и тут же ощутил себя как дома. Раскинул руки в стороны, кладя их на спинку дивана, закинул одну ногу на колено другой и расслабился.

— Вижу, это место действительно пришлось тебе по душе. — аккуратно произнесла Императрица, дабы не вызвать у меня защитную детскую реакцию. Но я не собирался отрицать, что мне понравился лофт, предложенный этой фальшивой мисс Уэйт. — Я рада. И надеюсь, что и второе моё предложение ты тоже примешь.

Я воззрился на неё, готовый его выслушать.

— Это касается работы. Мистер Холмс также упомянул, что безделье на тебе губительно сказывается. — это я тоже не стал отрицать. — Помнишь, я говорила в первую нашу встречу, что моя миссия — это защита интересов и достоинств нашей страны? Это были не пустые слова, как ты мог подумать. — я хмыкнул. — Я готова раскрыть секрет тех убийств, которым ты стал свидетелем.

Это заставило меня оторваться от стены со странными картинами-каракулями и обратить всё внимание на женщину.

— Питер Рэй, Саймон Арчер, Вивьен Нёрдлинджер, Огастас Бёрн и многие другие являлись сорняками в саду. Они высасывали жизненные соки у других, более благородных растений, за счёт чего и жили. Пока я не вмешалась.

— Вы караете нечестивых? — загадочным тоном осведомился я, слегка улыбаясь. — Звучит как идея фикс для психов помешанных на религии.

— Это не идея фикс. — возразила Императрица. — И я не психопатка и уж тем более не верующая.

Этому я усмехнулся. Разумеется, церковь не одобряет эзотерику. Всё, что не от бога, то дьявольщина.

— Я действую разумно и с определённой целью. Меня нельзя назвать рьяной консерваторшей, но я ценю традиции и прежде всего свойственное англичанам стремление к порядку. Коррупция, ложь и гедонизм во всех сферах нарушают этот порядок. Мы ведь не хотим, чтобы у нас было как в России?

Я не имел понятия, как там в России, но, судя по словам Бриттней, — не очень.

— Предлагаете мне работу киллером? — вдруг догадался я.

Но Императрица покачала головой.

— Нет. Мы с мистером Холмсом тоже заключили некую сделку. Я больше не отдаю приказы устранять цели, а направляю информацию напрямую ему. И подозреваемый уже под колпаком.

— Как это работает? — заинтригованный тем, что в деле замешан Майкрофт, я поддаюсь ближе к Бриттней.

В её зелёных глазах появляется удовлетворение. Она довольна тем, что мне интересно.

Как это работает?

Я переехал в лофт в тот же день. Мне не пришлось снова собирать чемоданы, ведь я их так и не распаковывал. Но когда я получил ключ от своего нового обиталища, то сразу принялся распихивать одежду по шкафам в гардеробной.

Я заснул с лёгкой улыбкой на губах, без призрака матери на краю постели, с мыслями о предстоящем шоу.

Я согласился с предложением Императрицы, понимая, что только его и ждал. Этого я и хотел. Жарить жалких чертей на вертеле, не трогая демонов и самого Сатану. Не потому, что они настолько могущественны, что противостоять им было ошибкой. Нет. Просто я понял, что сам являюсь демоном. Или двуликим богом Янусом.

Я изучил каждый угол «Молодого бога». Клуб выглядел странно без неона, лёгких облаков пара и посетителей. Он распахивал свои «райские врата» в пять часов вечера, а запирал их лишь к пяти часам утра. Половину суток здесь царила маскарадная вечеринка, нередко граничащая с дионисийской вакханалией. Ад опустел, все черти были здесь. А когда двери закрывались, то помещение становилось страшно тихим и пустым, словно кладбище.

Робин, таким оказалось имя черноволосой танцовщицы, ввела меня в курс дела. Рассказала, что в клуб не пускают бродяг, обычных студентов, короче обывателей. Клуб имел статус «элитный» за счёт своих посетителей. Всё было мне на руку, ведь именно за людьми такого полёта я и хотел охотиться. Бриттней специально создала этот клуб таким. Я и не представлял, что «Молодой бог» на самом деле не клуб по грязным интересам, а ловушка. Здесь и Джим искал клиентов определённого сорта. И находил.

Робин провела меня по всем помещениям от главного зала до подсобки с запасами спиртного и закусок. Сама она оказалась довольно интересной, и я даже стал надеяться, что мой интерес не пропадёт, после того, как она выполнит свою функцию гида за ширму «Молодого бога». Она всегда

1 ... 218 219 220 ... 248
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Молодой бог - Henry Stewart"