Книга Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прости, Эм, — перебил ее Альтал. — Если онничего не будет пить, это может вызвать у Генда подозрения. Я присмотрю, чтобыпарнишка не выпил слишком много.
— Мы с тобой еще об этом поговорим, Альтал, —произнесла она с угрозой.
— С тобой всегда приятно поговорить, Эм, — ласковоответил он.
Альтал и Гер привязали своих коней к перилам и подошли ктаверне.
— Вон они, — спокойно сказал Гер, указавподбородком на стоящий у стены столик.
— Отлично, — одобрительно сказал Альтал. — Небудем садиться слишком близко к ним.
Они уселись за грубо отесанный стол неподалеку от двери, иАльтал заказал меда.
— Какой у тебя замечательный плащ, дружище, —сказал хозяин таверны, ставя на стол две большие глиняные кружки с медом.
Альтал пожал плечами.
— Это чтобы спину не надуло, — ответил он.
— И сколько же он просит? — недоверчиво спросилодин из посетителей таверны у человека, который, по-видимому, только что сказалнечто удивительное.
— Унцию чистого золота, — ответил тот, — иГасти Большое Брюхо выставил там дюжину своих людей с боевыми топорами, которыеследят за тем, чтобы ты уплатил прежде, чем перейдешь через мост.
— Неслыханно!
— Но это лучше, чем пытаться перебраться вплавь, а доближайшего брода пять дней пути в любую сторону. Этот мост для Гасти какразрешение на грабеж. Все золотые прииски находятся по ту сторону реки, ноникто не может до них добраться — или вернуться обратно, — не заплативтого, что требует Гасти Большое Брюхо.
— Простите, — вмешался в разговор Альтал. — Яне подслушивал, и ничего такого, но мы с моим юным другом едем в Хьюл, и еслиэтот мост, о котором вы только что говорили, стоит у нас на пути, то нам,возможно, лучше выбрать другую дорогу.
— Если ты едешь в Хьюл, странник, у тебя не будетпроблем. Дорога в Хьюл пролегает вдоль этого берега реки, и тебе не придетсяникому за это платить. Зато чтобы перебраться на другую сторону, тебе пришлосьбы крупно раскошелиться. На той стороне золото, и Гасти Большое Брюхо хочетбыть абсолютно уверенным, что любой, кто отправляется на поиски этого золота,заплатит ему за переправу.
— А откуда, черт возьми, у вождя клана может быть такоепрозвище? — спросил Альтал. — По-моему, звучит оно не слишкомпочтительно.
— Чтобы это понять, тебе надо познакомиться сГасти, — объяснил другой кабацкий завсегдатай. — Ты прав: большинствоарумских вождей кланов были бы оскорблены таким прозвищем, но Гасти ужасногордится своим брюхом. Он даже хохочет, когда хвастается, что годами не виделсобственных ног.
— Если он с каждого, кто переходит мост, собирает поунции золота, то, должно быть, он уже весьма богат.
— О да, он очень богат, — подтвердил тот, чтосообщил о размере взимаемой платы. — Он безмерно богат.
— Он заставил своих людей строить мост уже после того,как прослышал о золотоносной жиле, которая находится в горах?
— Нет, мост был построен раньше, чем началипросачиваться слухи о том золоте. Все это началось несколько лет назад. Видишьли, тогда шла междоусобная война, и отец Гасти, который в ту пору был вождем,был убит на этой войне. Так Гасти стал вождем, нравится это кому-то илинет, — а большинству это совсем не нравится. Гасти был не слишкомпопулярен, потому что вождь клана должен быть своего рода героем, а такойтолстяк не очень-то смахивает на героя. Но у Гасти есть кузен — его зовут Гальбак, —и этот Гальбак семи футов ростом и подл, как змея. Ни один нормальный человекне станет перечить Гальбаку. Так вот, о Гасти нельзя сказать, чтобы был шибкоактивным, поскольку он очень-очень толст и, как большинство тучных людей,ленив, как бревно. Но иногда вождь клана обязан навещать вождей других кланов,а пятидневный переход до любого ближайшего брода через реку не приводил Гасти вособый восторг, и он приказал своим людям построить ему мост через эту реку.Поначалу цена составляла всего лишь пенни, но после того как в горах открылизолото, плата существенно увеличилась.
— Целая унция золота — это неразумно, друг мой, —сухо сказал Альтал. — Зачем человеку, находящемуся в здравом уме, платитьтакую сумму?
— Он даже рад заплатить ее. Человеку, который провелполгода, копая в горах, ужасно хочется выпить и побыть в обществе красивыхженщин, которым все равно, как от парня воняет, лишь бы его карманы былидоверху набиты золотом. Гасти окопался поперек пути на единственной дороге,которая спускается с гор, поэтому он огребает свою долю практически с каждойдобытой золотой песчинки, и при этом ему даже не приходится пачкать руки.По-моему, еще не придумано даже слово для того, чтобы описать, насколько вдействительности богат Гасти Большое Брюхо. Гер толкнул Альтала локтем.
— Посмотри на Генда! — шепнул он. — Он и всамом деле клюнул!
Альтал скользнул глазами по лицам посетителей таверны,бросив на Генда лишь мимолетный взгляд. Человек с жидкими волосами и горящимиглазами был бледен, а на лице его до смешного ясно читалось выражениенеприкрытой алчности.
— По-моему, он попался на твой крючок, Альтал, —самодовольно сказал Гер. — Теперь нам остается только втянуть его в дело.
— А где именно находится этот мост? — осторожноспросил Генд своим скрипучим голосом. — Мы с другом едем на север —возможно, в том же самом направлении, что и эти двое путешественников, — иесли этот Гасти так жаден, как вы говорите, он может начать собирать дань и надороге, которая идет в Хьюл, так же как и на своем мосту.
— Не думаю, что он зайдет так далеко, путник, —заявил парень, который только что пересказал историю с Гасти — Остальные вождикланов этого не потерпят, и тогда начнется война.
— Может быть, — сказал Генд, — но мнекажется, что нам с другом следует поскорее перебраться через владения этогожадины, пока ему не пришло в голову расширить свою маленькую империю.
Он осушил свою кружку с медом и встал.
— Мне было приятно с вами поговорить,джентльмены, — с затаенной иронией сказал он, — мы еще встретимся наднях.
И они с Хномом вышли из таверны.
— Пойдем, — тихо сказал Альтал Геру.
— Я еще не допил свой мед, — запротестовалмальчик.
— Нет, допил. А теперь мы уходим.