Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Рассказы о привидениях - Кэролайн Кин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рассказы о привидениях - Кэролайн Кин

261
0
Читать книгу Рассказы о привидениях - Кэролайн Кин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 31
Перейти на страницу:

— Любите приключения, а? — ухмыльнулся он. — А что, почему бы и нет? Я только предлагаю немного перекусить перед дорогой.

Бесс обрадовалась этому предложению особенно. Было приятно поесть свежих фруктов и выпить чего-нибудь холодненького. Нэнси тем временем рассказала Питу о цели их поисков.

Речник привязал пса, надел потрепанную шляпу, и все четверо погрузились на «Искателя». Когда они проплыли около мили, Пит велел Нэнси свернуть в узкий тенистый залив.

Девушка немного насторожилась.

— А там не опасно? — спросила она. — Как насчет коряг и всяких бревен в воде? Мы там не застрянем?

— Если держаться середины, все будет в порядке, — ответил речник, помогая Нэнси держать курс. Минут через десять он воскликнул:

— Смотрите! Вот он!

Девушки стали всматриваться вперед. У лесистого берега на мертвом якоре стоял маленький пароходик. Когда-то он был выкрашен в белый цвет, но сейчас краска почти везде облупилась, и он выглядел жалким и заброшенным.

— Я думала, там никто не живет, — заговорила Бесс. — Но мне показалось, я видела свет.

— Этого не может быть, — ответил Пит. — Лучше посмотреть, кто там на корабле. — Когда «Искатель» подошел ближе, он сложил руки рупором и крикнул: — Эй, на «Магнолии»!

На палубе никто не появился, но зычный голос прогремел:

— Попробуйте приблизиться, и вы пожалеете! Бесс затрясло.

— Ой, Пит, давайте обратно, — захныкала она.

— Не сейчас, — сказала Джорджи. — Все только начинается.

Вдруг с парохода донеслись пронзительные крики.

— Не трогайте меня! — вопил ребенок. — Я не сочу оставаться здесь с вами! Я хочу домой!

Подружки переглянулись. А вдруг это тот самый мальчишка, которого похитили? Может, им рискнуть и попытаться взойти на борт парохода?

— Это слишком опасно, — объявила Бесс. — там явно какой-то преступник, и мы сами можем ^опасть в переплет.

Пит поднял руки.

— Так, успокоимся! — сказал он. — Вы ждите здесь, а я схожу на «Магнолию» и выясню, что там происходит.

Но его предложение запоздало. Нэнси уже медленно поднималась по веревочной лестнице, свисающей по борту парохода. Она почти долезла до грузового отсека, когда мужчина в форме капитана перегнулся через перила и приказал ей остановиться.

— Что вы себе позволяете? — заорал он. — Убирайтесь отсюда!

Вместо того чтобы подчиниться, Нэнси скрылась в трюме и услышала, как за ней закрылась тяжелая металлическая дверь.

«Надо отсюда поскорее выбраться», — тут же подумала она, ощупывая в полутьме стены и стараясь найти внутреннюю дверь. Воздуха почти не было, дышалось тяжело. И все же Нэнси продолжала отыскивать дверь. Она почти отчаялась, когда пальцы вдруг наткнулись на деревянную перекладину.

Девушка подняла ее, и тяжелая дверь бесшумно распахнулась. Она увидела коридор с несколькими отдельными каютами. Это были каюты членов команды.

Взволнованная сыщица глотнула свежего воздуха и стремглав побежала по коридору.

Она почти добралась до конца, когда вновь послышались детские голоса.

— Я не хочу идти! — кричал один.

— Мама! Папа! — плачущим голосом звал другой. — Где вы? Заберите нас отсюда.

Нэнси больше не колебалась. Перепрыгивая через ступеньки, она вбежала на камбуз, пронеслась мимо маленькой столовой и оказалась в холле. Отсюда она разглядела двух мужчин, которые тащили мальчика и девочку. Девушка бросилась за ними по узкому коридору, из которого был выход на палубу, а с нее — спуск к воде. Когда она добежала до двери, похитители уже стояли на середине лестницы. Неожиданно Нэнси почувствовала, что сзади кто-то стоит. Она медленно повернула голову и успела краем глаза выхватить белое пятно. Призрак-бегун!

— Возвращайся на свой катер и следуй за мной до старого эллинга, — прошептал он.

Нэнси заколебалась — послушаться ей или попытаться освободить детей, которые продолжали кричать и вырываться. Девушка решила, что ей необходима помощь.

Она развернулась и помчалась вдоль «Магнолии» к грузовому отсеку, через который проникла на пароход. К счастью, там стоял Пит и ждал ее у открытой двери.

Они быстро спустились по веревочной лестнице вниз и спрыгнули в свой катер. Пока Нэнси рассказывала о том, что с ней произошло, Джорджи завела мотор. Пит встал у руля и направил «Искателя» к другому борту парохода.

Обогнув «Магнолию», они увидели хвост выходящей из залива лодки похитителей, а неподалеку от нее моторку с привидением. Пит дал полный ход, и вскоре они приблизились к беглецам.

Началась погоня. Лодка привидения и «Искатель» плыли бок о бок.

— Кто держит детей? — Нэнси пыталась перекричать шум моторов.

— Мой дядя, Джон Кларк. Он собирается потребовать выкуп.

— Кто их похитил? — продолжала девушка.

— Он сам или его дружки. Нэнси была смущена.

— Мы должны сорвать планы дяди Джона и не дать ему удрать со всеми этими деньгами, — кричало привидение. — Надо остановить его!

Нэнси мгновенно оценила чрезвычайность ситуации.

— Пит, пожалуйста, этот катер способен увеличить скорость? Нам надо держаться вместе! — крикнула она.

Лодка привидения стала отрываться, речник тоже прибавил скорость. Спустя несколько минут судно впереди резко свернуло влево и вошло в большой старый эллинг.

Когда Пит проследовал за ним, металлическая гофрированная дверь медленно опустилась как раз за кубриком. Нэнси с Питом оказались отрезанными от Джорджи и Бесс! Они вчетвером пытались поднять дверь, но все было тщетно.

— Ну, и что теперь? — спросил Пит.

— Пойду посмотрю, что это за строение, — объявила Нэнси. — Если не вернусь через пятнадцать минут, идите мне на помощь.

Она перемахнула с плоского носа своего катера на корму моторки привидения. Призрачный бегун уже исчез.

Рядом с его моторкой стояла лодка похитителей. На борту никого не было. Детей явно увели на второй этаж эллинга.

Вдруг среди тишины раздался скрип досок. Затем последовала жесткая команда:

— Оставайся на месте! Ты меня не испугаешь, фальшивое привидение!

— Теперь не такое уж фальшивое, — послышался другой голос. — Ты прозвал меня фамильным привидением за то, что я все время появлялся в неподходящий момент. А это было очень кстати. Дядя Джон, твоя нечестная игра окончена! — добавил призрачный бегун. — Ты никогда не получишь выкупа.

— И кто же остановит меня? — ехидно спросил мистер Кларк. — Ты забыл, дети ведь у меня.

— Мы хотим домой, — тут же заголосили ребята.

Нэнси увидела лестницу, ведущую наверх, и бесшумно поднялась по ней, пытаясь на ходу составить план действий: надо было спасти детей, не подвергая их опасности. Было ли на это время? Ей понадобится помощь привидения. В ней она была уверена.

1 ... 20 21 22 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рассказы о привидениях - Кэролайн Кин"