Книга Призрачная тень - Хизер Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просто… знаю.
— Ты должна держаться на расстоянии, — предупредил Бартоломью.
— Не беспокойся — мой брат на пути сюда. И, полагаю, Лиам Беккет заполучил досье, и они снова работают над делом.
— Ну, мне это не нравится, — заявил Бартоломью.
— Сожалею. Только помалкивай и следи за собой. Бар принадлежит моему дяде, но и мне тоже, пока клиенты не будут настаивать, что я безумна и говорю сама с собой!
То, что прячется в человеческой душе, было странным, решил Дэвид. Пребывание на Ки-Уэст и в доме его деда не беспокоило его. Старые комнаты напоминали о супе из морепродуктов и лимонаде. Какие-то уголки дома нуждались в осовременивании, а другие оставались теплыми и уютными. Обивка, которую бабушка вязала для мебели, оставалась такой же аккуратной, как в день ее смерти. Ее чайный сервиз все еще стоял на столике в кухне. Комната самого Дэвида мало изменилась — постеры рок-ансамблей и «Спортс иллюстрейтед» по-прежнему висели на стене.
Пребывание здесь не было болезненным, в отличие от музея.
Когда Дэвид отправился с Лиамом в бар «О’Хара», это тоже причинило боль.
Ведь это было последнее место, где, по признанию многих, Таню видели живой.
Паб не изменился. Бар был отделан красным деревом, а в кабинах стояли диваны с мягкими подушками. Двойные деревянные двери выходили на тротуар. Появился кондиционер, но это произошло в большинстве заведений на Дюваль-стрит. В баре подавали типичную ирландскую пищу: рыбу и чипсы, пирог с мясом и картофельным пюре, мясные консервы, канадский бекон и капусту. «Лепрешонами» были тонкие ломтики говядины в тесте, а «бэнши» — алкогольная смесь, содержащая, казалось, всю выпивку, известную человеку.
Сцена предлагала ирландскую музыку в течение недели и караоке по вечерам. Очевидно, это было удачной идеей, так как зал был переполнен, когда Дэвид и Лиам вошли туда. В отличие от многих заведений на Дюваль музыка не была оглушительной, позволяя посетителям за черными столиками вести беседу. Ближе к сцене она звучала громче, но не настолько, чтобы стучать в голове или вызывать желание убежать.
Кейти сидела за своим компьютером, слушая группу девушек, улыбаясь и предлагая что-то, так как они никак не могли сделать выбор. Они кивали. Кейти посмотрела на Дэвида внезапно, как если бы кто-то дотянулся до ее плеча и указал, что он здесь. Она молча уставилась на него, и он подумал, что она, по крайней мере, не выглядит сердитой.
Дэвид заметил, что в бар «О’Хара» все еще приходят многие из местных. Он находился немного ближе к южной стороне острова, чем некоторые другие популярные заведения вроде «Слоппи Джо» и «Капитана Тони». Многие бары не продавали пищу, особенно после определенного времени. Бар «О’Хара» обслуживал до часа ночи, а когда Джейми О’Хара был дома, он мог работать до пяти утра в зависимости от настроения Джейми и наплыва посетителей. Это не было указано ни в одной из брошюр, выдаваемых Торговой палатой.
— Что бы вы хотели?
Дэвид повернулся. Лиам улыбался официантке, называя ее по имени — Кларинда. Очевидно, он знал ее.
— Пирог с мясом и «Гиннесс», — заказал он. — Благодарю вас.
Сначала казалось, что девушка пытается не смотреть на него, но потом она взглянула ему в глаза и сказала:
— С возвращением, Дэвид.
— Спасибо.
— Я Кларинда. Я тоже местная.
— Приятно познакомиться, Кларинда.
Она покраснела.
— Вы приходили в мой класс, когда я училась в начальной школе. Сказали, что собираетесь стать солдатом.
— Надеюсь, я говорил правильные вещи.
Кларинда улыбнулась:
— Конечно.
Она отошла к другим клиентам. Группа молодых людей в майках штата Флорида неплохо пела.
— Знаешь, я не возражаю находиться здесь, но что мы тут делаем? — спросил его Лиам.
— Пообедаем?
— Здесь полно ресторанов, — парировал Лиам.
— Восстанавливаем в памяти прошлое, — промолвил Дэвид.
— Вот что! Последнее место, где ее видели. Знаешь, Дэвид, я хочу помочь тебе. Но я не вижу, какая польза от нашего пребывания тут.
Дэвид поднял руки:
— Не знаю, но тебе не кажется странным, что прежние персонажи появляются вновь?
— Что ты имеешь в виду?
— Лиам, ты детектив, — сказал Дэвид. — Посмотри, кто только что получил здесь работу.
Лиам повернулся и увидел, что Дэнни Зиглер убирает столы сзади.
— Он не работал здесь, когда я говорил с ним сегодня утром, — заметил Дэвид. — Давай посмотрим, прав ли я… Да, прав. У стойки Сэм Барнард.
Певцы оставили сцену. Группа лысеющих бизнесменов поднялась покритиковать Билли Джоэла, но они выглядели довольными.
— Сэм здесь из-за тебя, — сказал Лиам. — Дэвид, я поднял досье, я поддержал тебя сегодня и намерен отдать все силы этому делу. Но местные всегда приходили к О’Хара. Это горячее местечко для тех, кто живет на острове.
— Ладно, Сэм в городе, потому что я в городе, — сегодня я провел некоторое время с ним. И я уверен, что Сэм сейчас здесь по той же причине, что и я, — это последнее место, где видели Таню. Но как насчет Дэнни Зиглера?
— Зиглер вечно ищет работу. Он потерял ее, когда закрылся музей, — объяснил Лиам.
Кларинда подошла с их пивом.
— Еда сейчас будет, джентльмены, — сказала она.
— Спасибо, — поблагодарил Лиам. — Как Джонас?
— Хорошо, благодарю вас. Он все еще инструктор по дайвингу. Здесь будет позже.
— Отлично, значит, мы его увидим. Я хотел кое о чем спросить вас, Кларинда. Вы не ходите домой одна, когда ваша смена кончается? — спросил Лиам.
— Никогда. Я сейчас вернусь. — Она поспешила к другому столику принять заказ.
Человек, которого Дэвид смутно помнил как Марти… Он пел глубоким баритоном морскую песенку.
Кейти объявила, что на Ки-Уэст скоро начинается праздник Фантазии, а потом «Пираты в раю». Тогда они смогут увидеть Марти в роли пирата.
Люди начали стучать кружками по столу. Они что-то пели. Кейти встала и подозвала Кларинду.
Девушки исполняли бродвейский номер. Это было очень забавно. Публика разразилась аплодисментами, но Кейти объявила номер Элвиса, исполняемый парнем, который также будет петь на празднике Фантазии. Парень недурно спел «Голубые замшевые туфли».
Наконец, прибыла еда. Дэвид поднес вилку ко рту, когда заметил, что Кейти уставилась на дверь. Когда Элвис закончил, публика снова зааплодировала. Но Кейти, казалось, ничего не замечала. Она смотрела на открытые двери, как если бы на небе внезапно расцвели огни.
Или как если бы она увидела призрак.