Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь как океан - Джоанна Беррингтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь как океан - Джоанна Беррингтон

198
0
Читать книгу Любовь как океан - Джоанна Беррингтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 39
Перейти на страницу:

Тогда девушка стремилась скрыться в своей комнате или в детской – лишь бы не попадаться на глаза матери Рона и не слышать глуповатый смех Мадлен. Последняя предпринимала все новые и новые попытки добиться внимания мистера Дайвери. Но, к огромной радости Софи, пока безрезультатно.

Отправив ребенка в кухню обедать под присмотром Молли, Софи поднялась к себе в комнату и принялась разбирать покупки. Жалованье ей платили щедрое, а поскольку никаких особых трат не предвиделось, она решила израсходовать некоторую сумму на новую одежду и обувь. Два легких платья, несколько футболок, брючки, босоножки... Прелесть, да и только. Все выбиралось с учетом мнения Элизабет. Девочка, несомненно, вырастет настоящей леди – зачатки хорошего вкуса просматривались в.ней уже сейчас.

Примерив светло-зеленое платье с открытой спиной, Софи придирчиво оглядела свое отражение в зеркале. Обновка сидела идеально. Надо бы еще как-нибудь съездить к океану и позагорать. От природы она была достаточно смугла, и загар на кожу ложился моментально. Может, получится выбраться в следующий выходной? Если, конечно, не объявится Майкл и не предложит куда-нибудь сходить...

Нет-нет, она совсем не воспринимала американского знакомого как потенциального ухажера. Просто работая у Дайвери, редко покидала его дом. Друзей у нее в Лос-Анджелесе не было, а что толку одной гулять по улицам? Так почему бы не воспользоваться предложением молодого человека весело провести время? Если это предложение последует...

В комнату постучали. Софи повернула ручку замка, распахнула дверь и увидела Рона.

– Я узнал, что вы уже вернулись. Элизабет рассказала мне, что... О да, сейчас я и сам вижу, что вы не зря потратили время и деньги. Это платье очень вам идет. – И он в восхищении развел руками.

Софи засмущалась и почувствовала, что краснеет. Да, девушка уже перестала замирать всякий раз, когда мимо проходил хозяин дома, но этот комплимент застал ее врасплох, и она не успела нацепить маску холодной учтивости.

Ему понравилось! Боже, как я рада! – промелькнуло в голове. Вслух же Софи произнесла:

– Спасибо. На самом деле ничего особенного...

– Я тоже считаю, что дело не в одежде, а в людях, которые ее носят, – заметил Рон, с удовольствием замечая,"как после этих слов дрогнули ресницы девушки и пуще прежнего зарделись щеки. – Но я зашел к вам не просто так, а по делу. Как вы отнесетесь к тому, чтобы в предстоящую среду составить компанию мне и Элизабет? Я обещал свозить дочь в Диснейленд. Знаю, что среда ваш законный выходной. Но если у вас не запланировано важных дел, то можете взять любой другой день. Мне очень бы хотелось, чтобы вы поехали с нами.

Софи вскинула на него карие глаза, вгляделась в каждую черточку на милом сердцу лице, вдохнула запах хорошо знакомого одеколона и произнесла:

– Если там понадобится мое присутствие, то, конечно...

– Вы не совсем поняли, – мягко перебил Рон. – Я зову не няню дочери, а хорошего, доброго и открытого человека. И зову не присматривать за девочкой, а отдыхать. Вы были когда-нибудь в Диснейленде?

Софи почувствовала, как тесно стало сердцу в груди. Что именно хочет сказать мистер Дайвери этими словами? Все так странно и запутанно... Вконец смутившись, девушка начала невнятно лепетать:

– Нет, никогда... Но я знаю, что этот огромный парк с аттракционами был открыт Уолтом Диснеем в тысяча девятьсот пятьдесят пятом году. Читала в путеводителе, хотела даже съездить, да как-то сразу не удалось. А потом...

Софи замолчала, осознав, что ищет оправдания тому, что действительно очень хочет отправиться с Элизабет и ее отцом в парк развлечений. Но к чему лишние церемонии? Ведь не напрашивалась же, мистер Дайвери сам пригласил. Она собралась с духом, вновь посмотрела в его глаза и произнесла:

– Я поеду.

8

Несколько дней до среды пролетели молниеносно. Софи просыпалась и засыпала с мыслью о предстоящей поездке. А еще она с замиранием сердца вспоминала слова Рона: «Зову вас не как няню дочери, а как хорошего, доброго и открытого человека».

Почему он сказал так? – размышляла девушка. Сам того не желая, он поселил в моем сердце надежду. Надежду, что все в жизни возможно, что богач может обратить внимание на прислугу... Но нет, это глупые мечты. Он наверняка даже не помышлял об этом. Просто захотел сделать мне приятное, вот и позвал с собой. Ну почему сердце не может угомониться, если разум понимает, что никогда нам не быть вместе? Когда я перестану ловить его взгляды, искать подтекст в том, что он говорит? Так хочется покоя, я устала от безответного чувства!..

И все же Софи с нетерпением ждала среды. Она раз десять переворошила гардероб, стремясь найти именно то, в чем будет неотразима. Честно говоря, с тех пор как девушка стала жить в Штатах, у нее не было вещей, которые ей не шли, и обычно она была довольна своим внешним видом. Но тут все переменилось. Блузки казались слишком вычурными, футболки – слишком скромными, топики – слишком открытыми. В конце концов Софи решила положиться на судьбу: закрыла глаза и ухватилась за первую попавшуюся в шкафу вещь. А взглянув, выяснила, что поедет в Диснейленд в обычных джинсах. И соответственно, в футболке.

Ну и ладно, мысленно махнула она рукой. Не хватает еще высокую прическу соорудить. Меня же не на светский раут пригласили, а в парк аттракционов.

Каково же было удивление Софи, когда в среду утром она увидела мистера Дайвери... в синих джинсах и белой майке поло. Надо признать, ему очень шел свободный стиль одежды. Он даже стал выглядеть моложе.

– Что-то не так? – спросил Рон, заметив изумленный взгляд девушки.

– Да нет, все в порядке... Просто непривычно видеть вас не в строгом костюме.

– Ну, мы же едем отдыхать, поэтому официоз ни к чему, – улыбнулся он, и Софи обрадовалась, что тоже оделась как можно проще.

Взяв Элизабет за руки, миллионер и няня отправились к ожидающей их машине. На этот раз им предстояло ехать не на шикарном лимузине, а на простеньком «бьюике». И что еще безмерно удивило Софи, так это то, что водитель, выгнав автомобиль из гаража, освободил место за рулем для мистера Рона.

– Вы поведете сами? – спросила она, немного растерявшись от такого поворота событий. Как же это так – владелец огромного состояния сам водит машину!

– Ну да. Не волнуйтесь, у меня есть водительские права, – полушутя ответил Рон.

А Элизабет, ничуть не удивившись, уселась на заднее сиденье, вся в предвкушении предстоящей поездки. Девочка тоже основательно подготовилась: совершенно не сопротивлялась, когда Софи заплетала ей утром косу, и съела за завтраком все, что находилось на тарелке.

– Итак, если все готовы, то можно выезжать, – произнес Рон, пристегивая ремень безопасности.

Софи устроилась рядом с Элизабет и захлопнула дверцу.

Автомобиль выехал за ворота и двинулся на юг. Предстояло преодолеть несколько десятков километров, чтобы попасть в сказочное царство, созданное Диснеем на радость всем детям.

1 ... 20 21 22 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь как океан - Джоанна Беррингтон"