Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Солнце и луна, лед и снег - Джессика Дэй Джордж 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Солнце и луна, лед и снег - Джессика Дэй Джордж

594
0
Читать книгу Солнце и луна, лед и снег - Джессика Дэй Джордж полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 57
Перейти на страницу:

— Привет, — сказала она, смущенно отдергивая руки от косяка, по которому водила пальцами.

— Что ты делаешь? — Ролло склонил голову набок. — Ты пропустила обед и чай.

По мнению волка, не было греха страшнее, чем пропустить кормежку.

— Значит, ты должен был сходить поискать меня, — парировала ласси.

— У камина было слишком тепло, — отозвался он и сладко потянулся. — А потом пришел Эразм забрать нетронутый поднос с чаем, и я подумал, не спуститься ли мне вместе с ним в кухню — вдруг ты до сих пор там. Но тебя там не оказалось, поэтому мы пришли искать тебя сюда.

— Я беспокоился, не пребываете ли вы до сих пор, э-э, в потрясении от сегодняшней встречи, — покраснел Эразм. — Но затем Ролло заверил меня, что с вами все будет в порядке, поскольку с ним все в порядке, и уговорил саламандр дать ему пирожное. — При этих словах румянец потускнел и фавн улыбнулся.

— Прошу прощения за доставленное неудобство, — потупилась ласси. — За все неудобства, которые я тебе причинила. — Теперь, когда Ролло упомянул о пропущенном обеде и нетронутом подносе, в животе у нее громко заурчало. — Ой!

— Вы наверняка умираете с голоду, — рассмеялся в ответ фавн. — Ужин готов, если не возражаете.

— Да, пожалуйста! — Она жестом велела Эразму отвести их в столовую. — Я так хочу пить, что готова лизать стены!

— Стены на вкус ужасные, — предупредил ее Ролло. — Я попробовал в первый же день. Лед на вкус как тухлое мясо. — Он передернулся и всем своим видом выразил отвращение.

— Что? — Ласси резко остановилась и дотронулась до ближайшей колонны. — Правда?

Она едва не лизнула колонну, не сходя с места, чтобы проверить правоту Ролло. Лед, который не тает и не холодный, — это явно не обычный лед, но почему он должен быть на вкус как тухлое мясо?

— Пожалуйста, госпожа, ужин стынет, — произнес бледный Эразм. — А тебе не следует лизать стены, — сурово выговорил он волку. — Они… ты должен понимать, что это не… не тот лед, к какому ты привык.

— Да-да, разумеется.

Невинно улыбаясь, ласси твердо решила лизнуть стену в спальне, как только останется одна.

В столовой, рядом с креслом ласси, уже ждал белый медведь. Девушка вежливо приветствовала его и заняла свое место. Эразм подал ей роскошный по обыкновению ужин: прозрачный суп, приправленный странными травами, обжаренные с медом овощи, рыбу в обсыпке из лесных орехов, вымоченную в вишневом сиропе. Затем последовал пропитанный сливками и сбрызнутый карамелью торт.

— Пожалуйста, поблагодари саламандр, — вздохнула она, когда покончила с едой, откинулась на спинку кресла и отложила салфетку. — Они фантастические повара.

— Я передам им, госпожа. Они будут тронуты.

Ролло у камина перекатился на бок и вывалил язык. Ему досталась изрядная порция мяса и кусочек торта, который ласси уронила в его миску. Медведь также получил кусок торта, но в остальном поддерживал ничего не значащую беседу, пока Ролло и ласси ели. Он спросил девушку, видела ли она картины в длинной галерее и как они ей понравились (не особенно, сплошь изуверские батальные сцены) и читала ли она книги в библиотеке (да, и они восхитительны).

— Значит, тебе здесь нравится? — В голосе медведя прозвучала тоска.

— Да, конечно! — Она перегнулась через подлокотник кресла и погладила исбьорна по громадной лапе. — И не волнуйся, я разберусь с этим колдовством.

— Нет! — Он отпрянул, сверкнув зубами и когтями.

Ласси вжалась в кресло, и исбьорн расслабился. Чуть-чуть.

— Будь осторожна. — Голос его звучал резко. — Лучше бы тебе просто подождать.

— Чего подождать?

— Пока год не закончится.

— И тогда ты расскажешь мне, откуда взялся этот дворец?

— Да, — торжественно кивнул он.

— Кто вырезал каминную полку в большом зале?

При столь неожиданной смене темы медведь моргнул:

— Не знаю.

— Стало быть, дворец построил не ты. А кто?

Молчание. Медведь медленно покачал головой, словно ее бесконечные вопросы его разочаровывали.

Тем не менее ласси продолжала напирать:

— Ты можешь прочесть резьбу на колоннах?

— Иногда.

— То есть?

— Медвежьи глаза не годятся для чтения, — с явной неохотой пояснил он. — Поздно уже. Спокойной ночи.

Он неуклюже поднялся и, тяжело ступая, покинул столовую.

— Подожди, пожалуйста! Хочешь, я тебе их прочитаю? — Она побежала за ним. Может, соединенными усилиями им удастся расшифровать все символы. — Исбьорн, хочешь?

Но он просто ушел вперевалку, и большая дверь закрылась за ним.

— Люди слишком шумные, — заметил Ролло, следуя за хозяйкой в отведенные им покои.

— Ой, замолчи, — отмахнулась ласси, напряженно размышляя. — Если бы ты знал, что вырезано на этих колоннах, тоже сгорал бы от любопытства.

— Не хочу знать. Я не хочу знать, почему стены пахнут тухлятиной. Это только приведет к чему-то плохому.

— Ролло! — Ласси возмутило полное отсутствие любопытства у волка. — Разве тебе не хочется узнать, почему мы тут оказались?

— Хочется, но я предпочту подождать, когда наступит подходящее время.

Они продолжали идти в молчании. В молчании Ролло наблюдал, как ласси снимает платье и надевает ночную рубашку. В молчании она расчесывала свои рыжевато-золотистые волосы и умывалась. В молчании волк сидел возле ее кресла, пока она читала главу из книги — историю первых королей Норвегии.

Наконец, когда она забиралась в кровать, Ролло заскулил.

— Что такое? — Ласси недовольно взглянула на него. — Тебе надо выйти? Дверь не заперта.

— Нет, мне не надо выйти, — сварливым тоном ответил волк.

— Тогда что?

— Меня одолевает любопытство, — признался он с раздражением.

— Насчет чего?

— Насчет того, что говорится на колоннах, — рявкнул Ролло, словно она не понимала очевидного. — Нельзя дразнить волка, заявляя, будто прочла что-то интересное, а потом не делиться этим!

— Ну и кто у нас теперь сует нос куда не надо? — Ласси лукаво взглянула на него.

— Просто расскажи, — взмолился смущенный Ролло.

— Ладно. Насколько я могу судить, это история о принцессе, которая жила во дворце и мечтала найти красивого мужчину, который ее полюбит. Но мужчина или мужчины, которых она находила, оскорбляли ее, и ей было очень грустно. Или, может быть, горько. — Ласси подтянула колени к подбородку и обхватила их руками.

Ролло в ответ хмыкнул:

— Это не так уж интересно. Люди все время так поступают.

1 ... 20 21 22 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Солнце и луна, лед и снег - Джессика Дэй Джордж"