Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Шесть причин, чтобы остаться девственницей - Луиза Харвуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шесть причин, чтобы остаться девственницей - Луиза Харвуд

227
0
Читать книгу Шесть причин, чтобы остаться девственницей - Луиза Харвуд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 72
Перейти на страницу:

— Сэм? — в свою очередь удивился Артур. — С чего ты взяла, что я говорю о Сэме? Я сказал «она» — Дженнифер. Это ей ты должна дать шанс.

Эмили чуть склонилась вперед и заглянула в лицо брату.

— Ну и врун же ты, — она укоризненно покачала головой. — Послушай, Сэм мне нравится просто как друг, только и всего.

— Понятно. — Артур был явно разочарован. — И кто же тогда тебе нравится не просто? Кто тот герой, мысль о котором не дает тебе покоя ни днем, ни ночью? Почему ты вдруг сделалась такой колючей и подозрительной?

— Подозрительной или презрительной?

— Язвительной, — обобщил Артур.

— Никто. Я всегда была такой.

— Была розой с шипами, а теперь превратилась в кактус.

— Неправда, я ни капельки не изменилась. — Эмили отвернулась и стала смотреть в окно. — Лучше расскажи мне о Дженнифер. Ты уже показывал ей Доджер-Пойнт?

— Да.

— Ей понравилось?

— Понравилось. Эмили, кто он? — не глядя на сестру, спроси л Артур.

Эмили, тоже не оборачиваясь, внимательно смотрела на бегущее навстречу автомобилю шоссе.

— Ты был с ней, когда я звонила сегодня утром?

— Почему ты спрашиваешь?

— У тебя голос был какой-то… чужой.

— Да, мы были с Дженнифер.

— Ты, наверное, как раз показывал ей свою спальню.

Артура так и подмывало сказать, что они не стали подниматься в спальню — секс на пляже среди песчаных дюн под шум моря — фантастически приятное занятие.

— Давай поговорим о тебе, — он внимательно посмотрел на Эмили. — Я не смогу помочь, если не буду знать, о ком идет речь.

Эмили молчала.

— Хорошо, — согласился Артур. — Давай поговорим о чем-нибудь другом. Но учти, мы еще вернемся к этому разговору. Я не отстану до тех пор, пока ты не расскажешь все как есть. Итак, — начал он жизнерадостным голосом, — ты уже начала искать работу?

— Договорилась о нескольких встречах, но пока еще нигде не была. Холли советует не спешить, приглашает поехать с ней в горы кататься на лыжах.

— А как насчет маленькой и сладкой мести? Забеги в офис к Кэрри Пайпер и пихни ей в почтовый ящик злобного весеннего скорпиона.

— Жалко. Бедный скорпион, эта ведьма сожрет его живьем. — Эмили сделала глубокий вдох. — Артур, я думаю, не перебраться ли мне сюда, в Корнуолл. Как ты к этому отнесешься?

— Ты же знаешь — я буду искренне рад.

— У меня снова возникла идея насчет магазина.

Артур кивнул.

— И я подумала, если бы ты смог завтра взять выходной, мы бы поездили по окрестностям — посмотреть, какие дома продаются и вообще что к чему.

— Конечно, без проблем.

— Спасибо. — Эмили робко улыбнулась.

— «Морская волна» — мне всегда нравилось это название.

— И ты не будешь считать, что я струсила и сбежала из Лондона?

— А ты сбежала? — Артур сделал паузу. — От кого?

Эмили замотала головой.

— Ни от кого. Да нет, Артур, все в порядке. Ну, по крайней мере, никакой трагедии не произошло. Но, мне кажется, кое-что изменилось… Я не знаю, как поступить. — Эмили пожала плечами. — Наверное, поэтому я стала такой подозрительной, язвительной, раздражительной и что там еще?

— Колючей, как кактус. Поделись со мной.

Эмили сложила руки на коленях и уже готова была заговорить, когда они свернули с шоссе, проехали по ухабистой тропинке, ведущей к дому, и остановились у ворот. Артур выключил мотор. Повернувшись к Эмили, он смотрел на ее освещенное луной лицо и ждал.

Эмили снова вздохнула, как будто собираясь нырнуть в бассейн с десятиметровой вышки.

— Думаю, речь идет о сексе, — объявила она.

— Или о его отсутствии?

Эмили горько усмехнулась.

— И все-то ты знаешь.

— И есть некто, являющийся причиной столь странных мыслей?

— Нет. Но мне хотелось бы, чтобы он был. — Эмили взглянула на него с улыбкой, затем снова нахмурилась. — Впервые в жизни я серьезно задаю себе вопрос: что будет, если я встречу человека, который мне действительно понравится. И как я поступлю, если он не захочет ждать, пока я буду готова пойти дальше. Странно, раньше я об этом никогда не думала. Хотя ничего удивительного — мужчины, с которыми я встречалась, всегда готовы были ждать столько, сколько нужно. Их вполне устраивали наши отношения… ну, кроме секса… А если они начинали торопить события и выдвигать разные требования, для меня не составляло труда сказать нетерпеливому кавалеру, что если он так спешит, то вообще не стоит того, чтобы ложиться с ним в постель. Но в любом случае, как бы ни развивались события, инициатором разрыва обычно выступала я. — Эмили запнулась и взглянула на брата. Но Артур молчал, давая ей возможность выговориться до конца. — Я иногда думаю, может, напрасно я все так усложняю? Надо было много лет назад упасть в объятия какого-нибудь симпатичного парня и покончить со всеми сомнениями раз и навсегда. Глупо строить из себя бесценный фолиант, когда вокруг полно популярных журналов в глянцевых обложках.

— Но ты поступила так, как поступила, вернуться назад и что-то изменить ты не можешь.

— Но я могу двигаться вперед. Для изменения моего статуса больших усилий не потребуется.

— Кто он, тот человек, который заставил тебя усомниться в собственной правоте? Я его знаю?

— Да, знаешь, — резко ответила Эмили. — Оливер Миллз.

— Оливер, -повторил Артур.

По его тону Эмили поняла, что прозвучавшее имя не вызвало у брата особого удивления. Он словно ждал именно такого ответа.

Эмили вдруг почувствовала, что страшно замерзла. Она сжалась в комок, обхватила себя руками и, подтянув колени к подбородку, уперлась ступнями в бардачок машины. Признание сделано. Эмили словно освободилась от какого-то внутреннего запрета. Она наконец может думать об Оливере, может прикоснуться к воспоминаниям прошлого, от которых захватывает дух и кружится голова и которые она так старательно гнала прочь все эти годы.

— Он вернулся, вернулся один, — сказала Эмили. — Но что это меняет? Он воспринимает меня как друга, а я… может быть, пока я тут копаюсь в своих чувствах и жду неизвестно чего, он снова найдет кого-нибудь или уже нашел. — Эмили сжала кулаки. — Знаешь, что злит меня больше всего, — я начала задавать себе вопрос, ответ на который всегда казался мне простым и ясным. Если бы я не смотрела так трезво на жизнь, то давно бы переспала с кучей симпатичных парней. Но мне непонятно, почему надо прыгать в постель к мужчине, изначально понимая, что это всего лишь развлечение, мимолетный роман, за которым не последует никаких серьезных отношений. Однако я не слепая и прекрасно вижу, что все вокруг меня живут совсем иначе: они легко сходятся и расстаются, не заглядывая далеко вперед, и не морочат себе голову мыслями о будущем. Так почему я должна вести себя по-другому? Почему бы и мне не стать такой же беззаботной оптимисткой?

1 ... 20 21 22 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Шесть причин, чтобы остаться девственницей - Луиза Харвуд"