Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Переведи дыхание - Линда Брукс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Переведи дыхание - Линда Брукс

445
0
Читать книгу Переведи дыхание - Линда Брукс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 40
Перейти на страницу:

— Перестань, — прошептала Милли, не зная, куда деваться от смущения.

Дез пошевелил пальцами, и восхитительное, упоительное ощущение усилилось.

— Ты правда, хочешь, чтобы я перестал? — Улыбаясь, он снова погладил ее там, где трепетало ее нестерпимое желание.

— Дез, мы же в классе! — взмолилась Милли, стараясь сдержать рвущиеся стоны.

— Что ж, это придает определенную пикантность, тебе не кажется? — спросил он.

— Хорошо, класс, следующую процедуру начните с левой ноги, — раздался голос инструктора, и Милли облегченно вздохнула, когда Дез убрал орудие ее сладостной пытки.

Но передышка была недолгой. Правая нога немедленно заняла место левой, сразу найдя самое чувствительное место. Милли задохнулась и вцепилась руками в стул, лишь бы не застонать вслух.

— О, Дез, — только и смогла пролепетать она.

— Ты даже не представляешь, что я чувствую, когда смотрю сейчас на тебя, — откликнулся он.

Она подняла голову и увидела, как его глаза медленно скользят по ней, словно бы гладя шею, лелея груди, лаская бедра. А пальцы ноги без устали продолжали вести свою чувственную атаку.

— Все еще хочешь, чтобы я прекратил? — Дез замер, ожидая ответа.

Милли понимала, что он готов перестать, если она этого попросит. Та, прежняя, Милли поступила бы именно так. Ее беспокоило бы, что подумают люди и что порядочным женщинам так вести себя не подобает… Увы, эта робкая Милли умерла в памятный уик-энд на Мерри-Айленде…

Но, новая, решительная и отчаянная Милли встретила его взгляд, горящий желанием и страстью, и прошептала:

— Нет, не останавливайся…

Она закрыла глаза и отдалась волнующим прикосновениям. Его движения стали более размеренными, более настойчивыми. Напряжение росло, пока не достигло той точки, где сдерживаться стало невозможно. Милли задрожала и закусила губу, не позволяя крику вырваться наружу…

Когда она смогла, наконец снова посмотреть на Деза, он ласково улыбался.

— Занятие определенно удалось, — сказал он, и Милли блаженно улыбнулась в ответ.

— Заканчивайте, пожалуйста, класс, — раздался голос Бо. — Волонтеры, будьте добры, подойдите к моему столу и возьмите оценочные листы.

Милли собрала инструменты, которыми так и не воспользовалась, вытерла Дезу ногу полотенцем и произнесла:

— Тебе надо идти.

— Гмм… боюсь сейчас это не очень удобно, — с легкой усмешкой отозвался он. И Милли увидела, что он прикрыл бедра полотенцем.

— Тогда я пойду, а ты пока обувайся.

Она встала, но Дез поспешно схватил ее за руку.

— Нет, подожди. Давай пообедаем сегодня вместе.

Она с трудом удержалась, чтобы не сказать «да». Больше всего ей хотелось быть с ним. Но происшедшее только что доказало, с какой легкостью он может отвлечь ее от чего угодно.

— Боюсь, это не лучшая идея, — покачала головой Милли.

— Но почему? Я ни за что не поверю, что совершенно безразличен тебе!

Ее глаза просили, умоляли его понять ее.

— Именно потому, что ты мне не безразличен, мы и не должны встречаться, — медленно произнесла она. — Я не могу сейчас позволить себе увлечься тобой. Я должна окончить эту школу и решить, что делать дальше.

Однако Дез, был настойчив.

— Послушай, Милли, тысячи людей учатся, и это им не мешает встречаться, увлекаться, влюбляться.

— Нет, Дез, может, другим это и не мешает. Но я уже пробовала, и у меня ничего не вышло.

Он взял обе ее руки в свои.

— Это потому, что рядом был не я. Увидишь, все будет хорошо.

Она снова покачала головой.

— Нет, Дез, прости, но нет. Мне очень жаль, правда, очень…

Она схватила свою тетрадь и бросилась к дверям.

— Все в порядке, Миллисент? — спросила Бо, удержав ее за руку.

— Да, все хорошо. Я только хотела задать вам один вопрос…

Когда она вернулась на место, Деза уже не было. Она сложила инструменты, завернула их в полотенце, убрала в сумку.

— Как успехи? — обратилась к ней пухленькая девушка, сидящая недалеко от нее. — Думаешь, тебе поставят хорошую оценку?

— Надеюсь, — ответила Милли, и улыбнулась. У нее было чувство, что сегодня подверглась проверке ее решимость наладить свою жизнь, и она выдержала трудный экзамен.


Дез разыскал свой велосипед на стоянке перед зданием школы. Поездка должна была помочь ему развеяться и отвлечься. Сначала он совсем не собирался вовлекать Милли в такие рискованные игры в общественном месте, но, когда почувствовал растущее в ней возбуждение, страсть победила благоразумие. Испытанный ею оргазм доставил ему потрясающее удовольствие, однако сам он все еще чувствовал себя не очень-то удобно на узком жестком сиденье. Надо срочно перестать думать о ней, а то одними упражнениями и ледяным душем не обойтись, решил он, свернул на Кэмпбелл-авеню и остановился у ресторанчика «Медвежья берлога». Надо выпить пива, поболтать со знакомыми, прежде чем отправляться домой.

«Медвежья берлога» была стилизована под охотничью заимку. Толстые бревна, длинные, скрещенные под потолком балки, огромный, выложенный камнем камин, где с легкостью можно было зажарить на вертеле кабана. По стенам развешаны головы некогда убитых хозяином заведения лосей, оленей и медведей. Толпа почитателей футбола смотрела по большому телевизору матч с участием «Ванкуверской лавины». Дез заказал, пинту горького, уселся у стойки и повернулся к экрану. Именно это ему и нужно было, чтобы отвлечься, — кружка пива, футбольный матч, компания грубоватых мужчин.

— Эй, Дез, тебя-то мне и надо! — раздалось прямо у него над ухом.

Дезмонд резко повернулся и увидел человека, которого вовсе не ожидал встретить в ближайшем будущем. Крис Орвелл, бывший приятель Милли, уселся на соседний табурет и просигналил бармену подать им пива. Дез осушил свой стакан и оттолкнул его в сторону.

— Помнится, в последний раз мы встречались в «Букс энд Брукс» и у нас возникли разногласия по поводу Милли Сэнфорд. Почему ты решил угостить, меня пивом?

— Почему бы и нет? Я не собираюсь упрекать тебя за то, что наши вкусы в отношении женщин совпадают.

Дез вздрогнул. Ему не хотелось вспоминать об этом.

— Кроме того, я подумал, что ты мог бы дать мне совет…

Мог бы, и очень хороший, мысленно ответил ему Дез. Не приближайся к Милли на пушечный выстрел, или я заставлю тебя пожалеть, что ты вообще с ней знаком.

— Какой совет? — спросил он вслух.

Бармен принес им пива, и Крис отпил сразу половину из своей бутылки.

— Ну, знаешь, насчет женщин. У тебя репутация знатока-сердцееда. Ты должен разбираться в разных тонкостях. Не то что я сам не в состоянии уговорить девчонку, но никогда не помешает узнать что-нибудь новое. В конце концов, в этой игре мы, мужчины, должны быть заодно. — И он, салютуя, поднял свою бутылку.

1 ... 20 21 22 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Переведи дыхание - Линда Брукс"