Книга Однажды летом - Карен Робардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мать Рейчел вряд ли пережила бы его.
— Ты сегодня какая-то притихшая, — шепнул ей на ухо Роб, когда они брели по залитой лунным светом тропинке вдоль озера.
Впереди тем же маршрутом двигались другие влюбленные парочки. Ночной воздух был удивительно теплым, под ногами мягко похрустывал гравий, звездное небо отражалось в зеркальной глади озера, и такое умиротворение царило в природе, что грешно было будоражить себя больными фантазиями.
Рейчел твердо решила выкинуть Джонни Харриса из головы и крепче прижалась к Робу.
— Думаю, я просто устала.
— Ты ведь знаешь, мы всегда можем поехать ко мне и… гм… отдохнуть.
Рейчел прекрасно понимала, о чем идет речь, — к отдыху, во всяком случае, это не имело никакого отношения. Надо же, еще несколько часов назад, собираясь на свидание с Робом, она гадала, чем же закончится вечер. Признаться, сейчас предложение Роба не казалось столь волнующим! «Спи лучше со мной». Шепот Джонни пронесся вместе с дуновением ветерка, и она вздрогнула в объятиях Роба.
— Замерзла?
— Нет.
— Вот и хорошо. — Воспользовавшись представившейся возможностью укрыться от посторонних глаз под высокой сосной, Роб увлек ее с тропинки, крепко обнял и поцеловал в губы.
Рейчел с трудом заставила себя расслабиться и обвить его шею руками. Впервые проникновение его языка показалось ей насильственным вторжением и инстинктивно захотелось отвернуться.
Пришлось напомнить себе о том, что Роб — это ее будущее. В городке такого масштаба, как Тейлорвилл, лучшей партии было не сыскать. Роб представлялся прекрасным мужем и отцом семейства, а именно о таких достоинствах для своего избранника мечтала Рейчел.
— Эй вы, голубки, кончайте ворковать. У меня есть идея.
Голос принадлежал Дейву Хенли, местному дантисту, который вместе с женой Сьюзен сопровождал их на концерте. Дейв был самым близким приятелем Роба. Рейчел относилась к нему с большой симпатией, не говоря уж о Сьюзен, с которой дружила еще со школьной скамьи. Она знала, что и Дейв, и Сьюзен надеются на их с Робом женитьбу. Их четверка и впрямь была великолепна.
— Отвали, Хенли. Ты разве не видишь, что мы заняты? — Впрочем, голос Роба прозвучал вполне дружелюбно, и объятия разомкнулись.
Рейчел призналась самой себе, что рада такой развязке. Она отстранилась от Роба и подошла к Сьюзен, которая заговорщически поглядывала на нее.
— Ну, что ты там придумал? — спросила Рейчел у Дейва, так и не сообразив, чем ответить на ухмылку Сьюзен, чтобы не разочаровать ожиданий подруги.
Дейв ответил:
— На Двадцать первой автостраде открыли новое заведеньице. «Ураган у О'Шиаса» — так, кажется, называется. Говорят, там неплохая музыка, танцы и…
— Выпивка, — закончила за него Сьюзен торжественным тоном, словно представляя фирменное блюдо. Тейлорвилл находился в поясе трезвости, так что алкоголь оставался соблазном, устоять против которого не удавалось никому.
— Здорово, — рассмеялась Рейчел, оценив остроумную реплику подруги.
— Хочешь пойти? — спросил Роб, подойдя к Рейчел и взяв ее за руку.
Вглядевшись в его лицо, озаренное теплой улыбкой, Рейчел в очередной раз подумала о том, что ее избранник в высшей степени достойный человек. И еще о том, что она редкая дура, если до сих пор не женила его на себе. Ведь это только в книгах звонят колокола и поют ангелы, когда женщина находит суженого. Впрочем, суженые только в книгах и встречаются. А в жизни женщине чаще приходится довольствоваться тем, что есть.
— Конечно, почему бы нет? — По крайней мере на час-другой можно будет отвлечься от тягостных раздумий насчет того, заканчивать ли сегодняшний вечер в постели с Робом. Рейчел было стыдно признаться в том, что, случись ей решать эту проблему сейчас, сердце выкрикнуло бы громкое «нет».
Путь до автострады занял минут двадцать. Судя по количеству машин на автостоянке возле бара, народу в «О'Шиаса» было прилично, и неудивительно. В чинном Тейлорвилле ночная жизнь была представлена весьма скудно, а потому достойной конкуренции вновь открывшемуся заведению попросту не было. Даже кинотеатры не баловали горожан поздними сеансами.
Уже на подступах к бару посетителей оглушительным ревом встречала музыка. «Ну и повод ты нашла, чтобы бросить меня!»
«Ах ты сука! Шлюха! Потаскуха!»
Что? Рейчел, ошарашенная подобными куплетами, доносившимися из-за двери, невольно заткнула уши.
Все четверо переглянулись.
— Похоже, хулиганское местечко! — ухмыльнулся Дейв в предвкушении острых ощущений и открыл дверь. Роб пожал плечами, и они вошли в бар.
Помещение бара, как сразу оценила Рейчел, представляло собой переоборудованную автомастерскую. Бетонные стены были выкрашены в ярко-красный цвет. Наружная электропроводка имела такой же темно-серый оттенок, как и оштукатуренный потолок. Пол был выложен деревянными досками. Неоновые щиты на стенах рекламировали кумиров прошлого, начиная с Миллера и кончая «Битлз». Аудиторию развлекало трио: пианист, певец юношеского вида и длинноногая блондинка в ярко-желтом атласном платьице.
— Кричи! Давай, детка, громче! Давай же! — Громкие возгласы исполнителей обрушивались на танцующую и ревущую у их ног толпу.
Вновь прибывшая четверка вынуждена была пробираться в глубь зала вдоль стенки, остерегаясь выпадов со стороны беснующихся в танце,
— Дикость какая-то! — заметила Сьюзен.
— Пожалуй, — согласился Дейв.
Роб поймал руку Рейчел и крепко держал ее, словно опасаясь потерять возлюбленную в эдаком вертепе. К счастью, впереди замаячил свободный столик, и Дейв с торжествующим видом устремился к нему.
— Что желаете? — подскочила официантка с блокнотиком в руке.
Рейчел, не слишком жаловавшая алкоголь, выбрала дайкири. Этот напиток она считала вполне нейтральным, к тому же по опыту знала, что одного коктейля ей с лихвой хватит на целый вечер.
К тому времени как принесли напитки, Роб уже заметно нервничал — оглушительный рев музыки явно пришелся ему не по нраву. Рейчел тоже предпочла бы убавить децибелы, хотя ритм был очень заразительным, и она поймала себя на том, что невольно отбивает ногой такт. Дейв жевал поп-корн, запивая его виски и колой, а Сьюзен, как и Рейчел, с интересом разглядывала публику. Некоторые женщины были одеты весьма экстравагантно — в ультракоротких мини-юбках, ажурных чулках и усеянных блестками топиках. В лучах прожекторов блестки искрились, словно яркие драгоценные камни.
— Боже, ты бы смогла надеть такое? — прокричала Сьюзен прямо в ухо Рейчел, кивая на проходившую мимо гибкую девушку в кожаной мини-юбке с неправдоподобно рыжей шевелюрой. Похоже, особый ужас вызвала у Сьюзен блузка девушки. Черная, совершенно прозрачная, если не считать нескольких блесток, которыми были отмечены стратегически важные места. Под блузкой, разумеется, никакого белья не было.