Книга Космопсихолухи. Том 1 - Ольга Громыко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Смелее! – по праву говорливой «самочки» шепнула Михалычу давящаяся от смеха Полина. – Представьте, что это Котька!
Вконец деморализованный механик неуклюже почесал Теодора за ухом. В идеале пилоту следовало замурлыкать и потереться о хозяина в ответ, но Тед заслужил медаль уже хотя бы за терпение. «Я вас всех убью, но попозже», – было написано на его перекошенной физиономии.
Жертва пилота оказалась не напрасной: дальше переговоры пошли как по маслу. «Альфа-самец» выразил сожаление, что злые языки лишили его возможности оказать услугу своему старому клиенту и новому другу. Купец предложил забыть этот досадный инцидент и начать деловые отношения с нуля. «Альфа-самец» сказал, что не достоин такой великой чести. Купец добавил к нулю полпроцента стоимости груза. «Альфа-самец» посетовал на то ли неподкупную, то ли жадную совесть.
Станислав украдкой ущипнул Лику за ногу, чтобы не слишком увлекалась (сумма и так выходила очень соблазнительная), и стороны наконец ударили по рукам (в аммском варианте – наклонились над столом и соприкоснулись усами).
Вожделенный груз оказался ящиком из-под ружья для подводной охоты, так буднично стоящим в углу, словно в нем хранили местную картошку, а не драгоценности на двадцать с лишним тысяч единиц.
– Какая красота! – восхитилась Полина.
Лика согласно ахнула. Кла-клот они раньше никогда не видели и, по аналогии с жемчугом, представляли его круглым и перламутровым. В ящике же лежало нечто вроде темно-синих гранатовых зернышек с просвечивающей внутри «косточкой». Купец поворошил его лапой, показывая, что товар отборный, без обмана, защелкнул крышку, побулькал стремительно разбухающими щеками и смачно харкнул на замок, опечатав его белой пенистой кляксой размером с тарелку. Быстро начертил на ней какой-то знак и, выждав буквально пару секунд, постучал по «пломбе» когтем, показывая, что она полностью затвердела.
Станислав машинально кивнул, забыв, что главный здесь сейчас не он, но купец если и заметил это движение, то не понял его: у аммов оно означало волнение, а не согласие.
Несмотря на скромные размеры ящика – примерно метр на пятьдесят и тридцать, – весил он килограммов сорок. К счастью, от Михалыча требовалось лишь торжественно принять его из лап купца и поскорее всучить «младшему брату».
– Сегодняшний день принес мне удачу: у меня появились новый друг, новое знание и новая сделка, – высокопарно объявил амм на прощанье. И снисходительно добавил, обращаясь к Станиславу: – Ты можешь гордиться своим старшим братом.
– Я горжусь, – заверил его капитан и чуть было снова не прокололся: хотел одобрительно хлопнуть механика по плечу, но вовремя спохватился и, придвинувшись к Михалычу, уважительно потерся о его бок.
Напоминать, кто первым покидает дом, Лике не пришлось: «альфа-самец» так радостно рванулся к выходу, что его «семье» тоже пришлось ускориться, надеясь, что амм примет это за стремление побыстрее доставить груз.
– Ну что, вроде ничего так прошло, – оптимистично заключил Станислав, когда команда уже стояла на спине «гидрокара», а ящик был надежно пристегнут к грузовой скобе. Невзирая на позднее время, «транспорт» еще плавал, а неизменно дождливую темень разгоняли многочисленные «болотные огоньки», летающие как поодиночке, так и стайкой толкущиеся на одном месте, будто комарье. – А, парни? Чего такие мрачные-то? Выше нос, дезодорант смоется, а груз останется!
Тед скептически фыркнул. Не будь с ними Лики, он тоже отнесся бы к этому приключению с большим юмором. Но сестра, похоже, уже забыла о своей клятве и посматривала на брата мало того что с ухмылкой, так еще и с превосходством!
– Ну скажите – я молодец?! – не выдержала она.
– Молодец, – согласился Станислав. – Как ты там сказала? «Самому старому, а не старшему»?
Несмотря на добавленный в конце смешок, Лика смутилась. Работа была командной, победа тоже, и если уж приписываешь себе все заслуги, то признавай и ошибки.
– Ой, это же те самые цветные плетенки, которые мы вчера днем видели! – осенило Полину, когда «гидрокар» проплыл вблизи очередного светящегося роя. – Только сейчас в них какая-то живность набилась, они ее чем-то привлекают!
– Вот тебе и разгадка, – кисло сказал пилот. – Оказывается, это простые уличные фонари.
– Простые?! – Зоолог подпрыгнула и хлопнула ладонями, пытаясь поймать одинокого светлячка.
«Гидрокар» дернулся, водитель обернулся и неодобрительно поскреб когтем по плечу.
– Не бей лампочки, хулиганка, – перевел Станислав.
– Дэнька, ну поймай мне одну осторожненько! – заканючила Полина. – Я только посмотрю и выпущу… наверное.
Киборг проследил за ближайшим огоньком, как кошка за мухой, но сцапать его в горсть не успел. «Гидрокар» внезапно нырнул, ударился в слишком близкое дно, подпрыгнул и завертелся волчком, как огромная карусель без перил. В первую же секунду слетели все, кроме Теодора, застрявшего ногой в скобе. Метровый слой воды смягчил падение, а Дэн вообще кувыркнулся в воздухе и приземлился на ноги. Мигом оценив ситуацию, киборг бросился на черный ускользающий хвост, несколько метров на нем проволокся, потом подтянулся и встал на упор, как якорь. Остановить не остановил – зверюга была мощная, дно илистое, – но ощутимо затормозил, давая другу время выпутаться и спрыгнуть.
Тед почему-то копался, и, когда до примитивного мозга существа дошло, что кто-то его сцапал, оно перестало рваться вперед и с жутким грохотом, плеском и треском забилось на месте, поднимая в воздух тонны воды и грязи.
Космолетчики ослепли и оглохли, даже по внутренней связи не удавалось разобрать ничего, кроме смазанных воплей.
Все прекратилось так же внезапно, как и началось. Фонтан опал, и Станислав с невероятным облегчением увидел поднимающегося из воды Теодора, метрах в десяти от него – Дэна (виновато крутящего в руках содранную с хвоста чешуину размером с тарелку), а на заднем плане – отчаянно улепетывающий «гидрокар». За ним с горестным хлюпаньем мчался водитель, хотя сразу было ясно: не догонит.
– Вот долбанутая тварь! – как ни в чем не бывало заявил пилот, стряхивая с плеч и шлема перемешанные с грязью водоросли. – Чуть наш груз не утащила!
– А разве не утащила? – не поняла Лика.
– Не-а. – Тед пнул ногой что-то подводное. – Я успел отцепить. А ты чего носом хлюпаешь? Испугалась, что ли?
– Опять аллергия напала, – соврала все еще дрожащая сестра. – Док сказал принять две таблетки перед выходом, а я решила, что и одной хватит.
Станислава запоздало прошиб холодный пот: если бы драгоценный ящик унесся черт знает куда или, хуже того, разбился, это отбросило бы капитана к залогу корабля и квартиры.
– Молодцы, – пробормотал он. – Дэн, да брось ты эту гадость! Лучше скорей поднимите ящик и проверьте, все ли с ним в порядке.