Книга Покушение - Сергей Шхиян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, что ты еле плетешься? — сердито спросил меня молодой человек, хотя я не отставала от него ни на шаг.
— Виновата, барин, — ответила я, почти упираясь носом ему в спину.
— То-то! — строго сказал он и ввел меня в роскошно обставленную комнату.
Я даже не успела оглядеться, сразу же все внимание устремила на невысокого, подтянутого человека. Он стоял в глубине комнаты и сердито смотрел на моего провожатого. По виду ему было лет пятьдесят пять, он был седой со светлыми холодными глазами.
— Долго еще прикажете ждать? — спросил он.
— Виноват, ваше сиятельство, дурак лакей увел ее в другую сторону, — почтительно склоняясь, ответил тот.
— У вас всегда во всем лакеи виноваты, — жестко сказал старик. — Поди прочь и подожди снаружи! А ты, девушка, — переменив тон со строгого, на равнодушно-ласковый, — подойди сюда.
Я поклонилась и подошла.
— Так вот, значит, ты какая! — сказал он. — Как ты говорила, тебя зовут?
— Алевтинка, барин, — ответила я, досадуя, что мой собеседник думает не по-русски, и я не могу ничего понять.
— Алевтинка?! Алевтинка, суть сермяжная скотинка, — задумчиво сказал он, потом обратился ко мне. — Значит, ты, Алевтинка, не знаешь, за что тебя арестовали?
— Не-а, — ответила я, и для убедительности шмыгнула носом.
— А ведь ты мне врешь! Все-то ты знаешь! — строго произнес он. — И я все про тебя знаю! Лучше сама сознайся, а то под плети пойдешь!
— Так в чем сознаваться-то? — жалобно спросила я, и заплакала. — Ты, барин, меня научи, я все как велишь, сделаю!
Похоже, она полная дура, — подумал он, на мое счастье, по-русски.
— Но за что-то же тебя арестовали?
— А-р-е-с-т-о-в-а-л-и, — сквозь слезы, дрожащими губами, призналась я.
— Вот видишь, — слегка, одними губами, улыбнулся он, — а у нас зря не арестовывают!
Сам же подумал:
«Что за чушь я несу, у нас без дела половина народа по острогам сидит».
— Так если бы мне сказали за что, я бы знала, — заныла я, — а то ведь просто схватили, посадили в карету да увезли. Я даже с мужем проститься не успела!
— В какую еще карету? — удивился он.
— В обнокновоенную, четверней! Нечто мне еще и за карету ответ держать?!
— Что за чудеса, интересно, какому болвану пришло в голову возить простую крестьянку в карете! — в сердцах сказал он. — Ну и что тебе сказали, когда посадили в карету?
— Ничего не сказали, который первый вез, в ночь помер.
Честно говоря, мне было жалко его сиятельство, если я правильно догадалась, графа Палена. Вести допрос он не умел, вопросы ставил так, что, даже прямо отвечая на них, можно было ему вообще ничего не сказать.
— Кто к ночи помер? — начиная сердиться, спросил он.
— Тот, кто меня арестовал. А как его звать, я не знаю, он мне не назывался, — исключительно из женской жалости дала я ему возможность продвинуться на шажок вперед.
— Понятно, тебя арестовали, и той же ночью твой конвоир умер, — попытался он подытожить достигнутый результат.
Я никак не могла знать значения слова «конвоир» и могла еще полчаса морочить ему голову, выясняя, что это такое, но я проявила благородство и просто подтвердила:
— Ага, заснул и во сне помер.
— Хорошо, будем считать, что я тебе поверил. Тогда непонятно, как ты попала сюда, в Зимний!
— Как попала? Так в карете же! Кони-то не померли, чего им сделается!
— Какие еще кони? — опять потерял нить разговора Пален.
— Те, что везли, какие же еще бывают кони?
— Ты хочешь сказать, что сама села в карету и приехала под арест без конвоира? Нет, это какой-то бред!
— Почему сама, — опять помогла я Палену, — там еще какой-то был.
— Еще один конвоир? — уточнил он.
— Этого я не понимаю, какой он там был, только точно, что не наш, не русский.
— А какой? — с нажимом спросил он.
— Молодой и гладкий, но не то, что тот, который помер, — объяснила я.
Похоже, военному губернатору Санкт-Петербурга, начальнику остзейских губерний, инспектору шести военных инспекций, великому канцлеру Мальтийского ордена, главному директору почт, члену совета и коллегии иностранных дел, приходилось не сладко. С простым народом он разговаривать явно не умел.
— Звали его как, ты знаешь? Чин у него какой-нибудь был? Кто он вообще такой?!
Вопросов он задал так много, что окончательно запутать графа Палена я могла без особых на то усилий, но, блюдя осторожность, не стала доводить его до белого каления и ответила:
— Звали его Иваном Николаевичем, но он тоже заболел.
— И помер? — подсказал он.
— Этого не скажу, когда мы уезжали, был еще живой, но маялся животом.
— Фамилии и чина ты его, конечно, не знаешь?
— Не знаю, — подтвердила я. — Он со мной тоже не разговаривал.
— А почему ты решила, что он не русский?
— Звали его как-то диковинно, каким-то фигель, мигель, тьюдантантом, — охотно объяснила я.
Пален не понял, о чем я говорю, пропустил мои слова мимо ушей, и опять перешел к допросу.
— А с кем вы уехали оттуда, где заболел гладкий Иван Николаевич?
— С Денисом Лександровичем, — охотно ответила я.
— Понятно! А откуда там еще взялся Денис Александрович?! — уже закипая, спросил военный губернатор столицы.
— Как откуда, он с самого начала с нами был.
— А он кто такой, ты, конечно, тоже не знаешь?
— Почему не знаю, знаю. Он военный, — спокойно объяснила я.
— А причем тут военные? — начал было Пален, но сам испугался своего вопроса и спросил по-другому:
— Какой военный? Какой на нем был надет мундир? Это ты надеюсь, запомнила?
— Запомнила, — вежливо ответила я. — Кирасирский.
— Что! — даже подскочил он. — Как это кирасирский? Тебя что, сюда привезли кирасиры?
— Ага, — подтвердила я. — Они. А фамилия его будет Вяземский, — ответила я то, что граф мог и сам узнать без труда.
— Ничего не понимаю, — сказал он, уже не мне, а непонятно кому и негромко окликнул. — Афанасьев!
Тотчас открылась дверь, и в комнату быстро вошел тот же молодой человек почтительной наружности. Теперь он был само послушание, деловитость и преданность.
— Чего изволите, ваше сиятельство?
— Немедленно разыскать кирасира Вяземского. Как ты, сказала, его зовут?
— Денисом Лександровичем, — подсказала я.