Книга Командировка в сказку - Линн Рэй Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У него больше не было возможности сказать ему это. Утром следующего дня Гаэтано съехал со скалы в море.
Нико отдал бы все, чтобы вернуть брата. Но раз это невозможно, ему остается лишь одно: с честью выполнять свои обязанности наследного принца Монтебьянко, оправдывая веру брата в него.
И он исполнит свой долг, пусть даже в ущерб личному благополучию.
Сердце Лили ушло в пятки, когда она увидела Нико, вошедшего в комнату с мотоциклетным шлемом в руках.
— Повтори еще раз. Что ты хочешь? Он крутил шлем в руках.
— Поехали со мной, Лилиана. Будет весело.
По выражению его лица она бы не сказала, что Нико предвкушает веселье. Оно у него было достаточно напряженным.
— Я... я никогда не каталась на мотоцикле. Я не умею.
— Тебе всего лишь нужно будет держаться за меня. — Он поймал ее за талию и притянул к себе. — Вот так, несложно, si?
Учитывая то, что у нее начинала кружиться голова от одного его присутствия, а Нико был опять в обтягивающих кожаных брюках и куртке, Лили сомневалась, что ей удастся выжить после поездки с ним. Но объяснить это невозможно.
— Не уверена, что это безопасно.
— Мы поедем медленно. Обещаю.
— А куда мы поедем?
Нико хитро улыбнулся, от чего сердце ее учащенно заколотилось.
— Сюрприз!
Минут через пятнадцать Лили в джинсах и легкой рубашке натянула шлем на голову и залезла на мотоцикл. Красно-серебристый мотоцикл блестел на солнце и урчал, как котенок. А потом набрал скорость и взревел, как тигр.
Новенький фургон, стоявший неподалеку от въезда, сразу тронулся с места, как только они проехали мимо.
— Maledizone, — пробормотал Нико. Он добавил еще несколько слов по-итальянски, наверняка еще менее приличных, как решила Лили. — Держись, cara.
— Нико, пожалуйста! — воскликнула она, с ужасом подумав о ребенке, который остался в доме. Господи, зачем только она согласилась? — Не нужно ехать так быстро!
— Доверься мне, — отозвался Нико, не обернувшись. — Скоро мы оторвемся от них. Не бойся.
Мотоцикл понесся по береговой линии на неимоверной скорости.
— Мы подъезжаем к повороту, наклоняйся вслед за мной, поняла?
Как будто у нее был выбор! Нико не стал сильно сбрасывать скорость, так что мотоцикл склонился влево почти до земли. Когда поворот остался позади, Лили не сразу открыла глаза, а когда оглянулась, фургона сзади видно не было.
— Думаю, ты оторвался!
— Я тебя хорошо слышу. Не надо так кричать.
— Прости!
— Еще пара минут, и мы съедем с дороги.
И действительно вскоре они свернули на боковую дорогу и стали спускаться вниз, а еще через некоторое время выехали на небольшой пляж.
Между тем небо заволокло тучами.
— Будет дождь? — спросила Лили.
— Возможно, — ответил Нико, посмотрев на почерневшее небо.
Он не показался ей особенно озабоченным ухудшением погоды, поэтому она больше ничего ему не сказала. Они остановились неподалеку от огромного валуна, напоминавшего остров посреди моря песка.
Нико выглядел более расслабленным, чем до их отъезда. Лили не понимала, в чем причина улучшения его настроения, но, естественно, была этому рада.
— И куда мы идем? — снова спросила Лили.
— Мы уже почти пришли.
Что он хотел ей показать? Они и так были в одном из самых красивых мест, какие она видела в своей жизни. Однако когда они завернули за камни, Лили остановилась в изумлении.
Нико повернулся к ней, чтобы понаблюдать за ее реакцией.
— Изумительно, согласна?
Она смогла только кивнуть. Перед ней открылась небольшая лагуна, в центре которой покоился остов деревянного корабля. Он лежал на боку, и обрывок флага все еще продолжал развеваться на одной из мачт.
— Это пиратский корабль? — спросила Лили, сразу поняв глупость своего вопроса. Она явно пересмотрела голливудских фильмов.
— Нет. Он не такой уж и старый, но его построили по чертежам старинных кораблей. Он затонул, когда участвовал в исторической регате много лет назад, и его принесло сюда.
— Почему его не перевезли в музей? Нико пожал плечами:
— Не представляет исторической ценности, думаю. Казалось, он о чем-то задумался. Внезапно он повернулся к ней.
— Нам нужно спрятаться в укрытие! — воскликнул он, хватая ее за руку и торопя в сторону мотоцикла.
Тут Лили увидела, что его встревожило. Тучи еще ниже свесились над водой, ветер усиливался, а на поверхности моря образовалась воронка, которая двигалась в сторону берега.
— Это опасно?
— Ничего страшного. Просто сильный ветер. Думаю, до берега не дойдет, но сейчас начнется сильный ливень. — Он протянул Лили шлем, и та стала надевать его. — Не надевай его. Мы не успеем уехать.
— Что же будем делать? Стоять тут и надеяться на лучшее?
— Тут есть пещера поблизости. Мы подождем там, пока стихия не успокоится. — Его улыбка совсем не вязалась с серьезностью их положения. — Не волнуйся, cara, через полчаса опять будет сиять солнце.
Он отвел мотоцикл к подножию крутого склона и проскользнул в отверстие между камнями. Лили последовала его примеру, с опаской думая о том, что увидит внутри. Ей не хотелось оказаться в темноте и прижатой к Нико.
Однако ее опасения оказались напрасными: пещера была просторной, в нее проникал свет, а стены поблескивали, как будто усыпанные маленькими кристаллами.
— Когда-то, много миллионов лет назад, она находилась под водой, — сказал Нико, втаскивая внутрь мотоцикл. — Мы сюда любили наведываться с братом. Это очень далеко от palazzo, и нам запрещали, но... нас ничто не могло удержать.
Лили представила себе двух мальчишек, счастливых и довольных тем, что нарушают указ взрослых.
— Вы часто приходили сюда?
— Не так часто, как нам хотелось. Далековато, и нам было трудно добраться. Но нас просто неудержимо тянуло к кораблю. А тут еще пещера. Можешь представить, в каком мы были восторге от нашей находки.
Снаружи зарядил дождь, и тяжелые капли заколотили по камням. Задул ветер, вздымая песок. Какое счастье, что есть, где спрятаться!
— Иди сюда, — проговорил Нико, освободив для нее место на камне рядом с собой. Она села и с облегчением почувствовала тепло его тела. Может быть, ей и следовало воспротивиться, но так не хотелось нарушать магию этих минут.