Книга Прекрасный наглец - Натали Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Келли моргнула.
— Да.
— Сексуальный, красивый, супербогатый...
— Да.
— И ты выходишь за него замуж? За парня, которого купила на аукционе? — Мел потрясенно замолчала, а затем окинула ее взглядом. — И в чем ты будешь венчаться? Вот в этом?
Истерический смех охватил Келли.
— Ну, найду какое-нибудь платье!
— Черт возьми; Келли, ты оставила мне немного времени.
— Я не собираюсь идти в свадебный салон.
Мел не слушала ее.
— Слава богу, ты позвонила мне. Слава богу, что я хорошо разбираюсь в свадебных нарядах.
— Я не могу надеть свадебное платье. Я слишком маленькая и слишком толстая. — Келли вздохнула. — Кружева и оборки не для меня, и элегантное обтягивающее платье тоже не годится. Лучше всего я выгляжу в деловом костюме.
Мел фыркнула.
— Дай мне подумать несколько секунд — и я увижу твое платье. Обещаю, это будет нечто совершенное.
Келли, будто зачарованная, смотрела на подругу. Мел имела феноменальную память, и сейчас она мысленно пролистывала модные журналы.
— Возьмем вот это! — заявила вскоре она.
— Что?
— Платье!
— Замечательная идея! Они начнут шить его сегодня утром, а закончат к вечеру.
Мел на мгновение пришла в замешательство, а затем облегченно воскликнула:
— Образцы. У них есть образцы!
— Мел, мне не подойдет образец, все они рассчитаны на худую фигуру.
— Любое готовое платье можно подогнать.
Да, Мел права. Они нашли телефон магазина, который работал в такую рань, и позвонили. Приезжайте, ответили ей, и мы подгоним любое понравившееся вам платье под вашу фигуру.
В результате уже через час Келли стояла перед зеркалом и критически смотрела на себя.
Темно-розовое платье в стиле ампир было прелестным и прекрасно подчеркивало достоинства ее фигуры.
Да и подгонка оказалась минимальной, в магазине были образцы нескольких размеров, включая размер Келли.
— Да, все произошло удивительно легко и быстро, — выдохнула Келли, когда они вышли на улицу. — Один час — и можно под венец!
Мел взглянула на нее так, будто имела дело с сумасшедшей.
— Ты шутишь? Мы только начали.
Через три часа у них было не только платье, но и туфли, кружевное белье, цветы и аксессуары. И значит, у них осталось два часа, чтобы все это соединить вместе.
Вернувшись домой, Келли отправилась в душ, а Мел закинула два пакетика с супом в микроволновку. Быстро перекусив, они уселись перед зеркалом, и Мел принялась придавать подруге «божеский вид» с помощью разнообразных косметических средств.
Затем Келли натянула на себя платье. Финальным штрихом стала украшенная бриллиантами заколка для волос, которую подарил ей отец в день ее десятилетия. Как жаль, что сейчас его не было рядом с ней! Он больше, чем кто-либо другой, понял бы ее чувства.
Расправив плечи и подавив в себе ощущение печали, она повернулась к Мел:
— Ну что ж, я готова.
Когда Келли подъехала к месту их встречи с Блейком, возле него стояла уже знакомая ей высокая беременная женщина.
Келли кивнула ей:
— И сколько еще вам ждать?
Щеки женщины порозовели.
— Неделю. Простите, если я...
Блейк вмешался:
— Джудит — моя личная помощница. Она пришла к тебе в магазин по моему поручению.
Келли угрюмо взглянула на него.
— Я и сама догадалась.
Джудит бросила на босса извиняющийся взгляд и ускользнула в сторону, бормоча что-то о необходимости проверить документы.
Мел ободряюще пожала руку Келли и направилась за Джудит.
Келли старалась ничем не выдать волнения.
Блейк шагнул к ней, и голос его дрогнул:
— Прекрасно выглядишь.
Она вежливо вернула ему комплимент:
— Это не я, а ты выглядишь прекрасно.
И он действительно замечательно выглядел в сшитом на заказ костюме, который подчеркивал его широкие плечи, мощную грудь и стройные бедра.
— Спасибо, что пришла.
— Ты добился своего.
Она увидела, как у него нервно заиграли желваки, и поняла, что он отнюдь не такой спокойный, каким казался со стороны.
— Обратного хода нет, Келли.
— Ты полагаешь? Я не хочу выходить за тебя замуж.
Она увидела, что тлеющие огоньки в его глазах превратились в горящее пламя. Он сделал движение к ней, рука его поднялась и медленно опустилась.
— Меня это не волнует. Тебе придется смириться.
Потом Келли с трудом могла вспомнить свадебную церемонию. Все произошло очень быстро, и она находилась в каком-то полусне и очнулась лишь в тот момент, когда руководитель церемонии неожиданно велел Блейку поцеловать ее.
Они не целовались с тех самых выходных. Келли подняла голову, взглянула в его глаза — и вдруг утонула в их синеве. И в них была страсть. И гнев. И враждебность. И высокомерие.
Неожиданно мир растворился вокруг нее, и остались одни его глаза. Ее охватила паника. И в ту секунду, когда она уже готова была бежать, он склонился к ней и прижался к ней губами.
И Келли замерла.
Это был сдержанный поцелуй, формальный и холодный. Ведь их в этот момент фотографировала Джудит. Но затем его рука коснулась ее волос, и она невольно приоткрыла губы. И уже в следующее мгновение его язык проник глубоко в ее рот, и оба сразу забыли, что находятся не одни.
И лишь когда Джудит тихо присвистнула, они отпрянули друг от друга.
Келли быстро огляделась вокруг, стараясь сдержать сумасшедшее биение сердца. Надо скрыть от всех, какая страсть вскипела в ее крови. И это произошло от одного лишь его прикосновения! Ей надо отойти от него, и чем быстрее, тем лучше.
Джудит улыбалась и продолжала делать фото.
Блейк скользнул вдоль руки Келли и сжал ее пальцы. По ее коже пробежали мурашки, и она теперь могла думать только об одном — о ночи, которая ждала их впереди. Боже, как она его хотела!
Воздух вокруг них наполнился страстью, в нем будто вспыхивали электрические искры.
— Ну, Мел, пока! — Келли быстро пожала руку подруге.
— Зачем ты обманывала меня, что вы не любите друг друга? — прошептала ей на ухо Мел. — Ваш поцелуй был очень даже настоящий!
— Я выхожу замуж только ради ребенка, — тихо ответила Келли.
Мел изобразила на лице нечто вроде «ну да, конечно» и открыла рот, чтобы возразить, но тут в их разговор вмешался Блейк.