Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Смертельная игра - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Смертельная игра - Нора Робертс

967
0
Читать книгу Смертельная игра - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 96
Перейти на страницу:

Мужчина в строгом деловом костюме рядом с ней казался бесцветным. И все же Ева отметила твердую челюсть, гриву темно-каштановых волос и блестящие темно-карие глаза под цвет волосам.

У него галстук был сбит на сторону, у его жены был довольный сонный вид, и Ева поняла, чем пара занималась и что они прервали своим приходом.

— Лейтенант Даллас, не так ли? И детектив Пибоди. — Дювон пересек комнату и энергично пожал руки им обеим. — Что я могу для вас сделать?

— Мы расследуем убийство Барта Миннока.

— Вот оно что… — Он кивнул с пониманием, сокрушенно вздохнул. — Да, я об этом слышал. В прессе сообщалось, но очень скупо. Никаких деталей.

— Вы были знакомы с мистером Минноком?

— Да в общем-то нет. Я о нем наслышан, разумеется, так как мы работаем в одной сфере.

— Ой, милый, ты должен пригласить их сесть. Ай-яй-яй.

Она действительно сказала «ай-яй-яй». В ее голосе чувствовался — прорывался — Бронкс, хотя она старательно подражала округлым интонациям своего робота-дворецкого. Еве это показалось забавным.

— Меня зовут Тайя. Миссис Лейн Дювон. Прошу вас, не хотите ли присесть? — Тайя повела рукой по воздуху, в точности как делают манекенщицы в телевизионных игровых шоу, указывая на призы в стеклянной витрине. — Я бы с радостью предложила вам чего-нибудь прохладительного.

— Спасибо. — Ева села. — Не стоит беспокоиться. Итак, вы никогда не встречались с Бартом Минноком?

— Не совсем так. Сколько мне помнится, мы с ним пару раз встречались. — Дювон опустился на серебристо-красный диван рядом с женой. — На конвентах и других сборищах в том же роде. Он показался мне очень умным и дружелюбным молодым человеком.

— Тогда почему кто-то его убил? — с искренним удивлением воскликнула Тайя.

— Хороший вопрос, — кивнула Ева, и Тайя радостно улыбнулась, как студентка, которую похвалил любимый преподаватель.

— Если не задавать вопросов, вы так ничего и не узнаете.

— Вы точно описали мою философию. Позвольте мне ее применить, задав вопрос мистеру Дювону. Вы можете рассказать, где вы находились вчера между тремя и семью пополудни?

— Где я был? Вы намекаете, что я подозреваемый? — «Лучше бы он был озадачен, — подумала Ева, — но вместо этого он возмутился». — Да я его едва знал!

— Да вы что, Лейн не мог никого убить, — поддержала мужа жена. — Он кроток, как ягненок.

— Это стандартная процедура. Как вы сами заметили, мистер Дювон, вы с убитым работаете в одной сфере.

— Но это же нельзя считать мотивом для убийства! В производстве игр работают тысячи жителей этого города. Десятки тысяч! Но вы приходите в мой дом и требуете, чтобы я отвечал на ваши вопросы.

— Ну-ну, милый, успокойся. — Тайя похлопала мужа по руке. — Не надо так волноваться. Ты же знаешь, тебе вредно. А она держится очень вежливо. Ты сам всегда говоришь, что люди должны делать свою работу, за которую им деньги платят, и все такое. Особенно «слуги народа». Вы ведь слуга народа, правильно? — обратилась она к Еве.

— Совершенно верно.

— В общем, милый, ты же, конечно, помнишь, что был на работе почти до четырех. Он так много работает, — доверительно сообщила Тайя Еве. — А потом ты вернулся домой, и мы ненадолго прилегли, а потом стали собираться на вечеринку к Робу и Саше. Чудная была вечеринка.

— Тайя, это дело принципа.

— Ну-ну, — она опять погладила его по руке, — не надо так волноваться.

Дювон медленно и шумно втянул в себя воздух.

— Тайя, я, пожалуй, выпил бы мой вечерний мартини.

— Хорошо, милый. Пойду скажу Дерби, чтобы смешал тебе, как ты любишь. Пардон… Я хочу сказать, извините меня, пожалуйста, я вас на минуточку покину.

Когда она вышла, щелкая каблучками, Дювон повернулся к Еве:

— Моя жена наивна в некоторых вопросах.

«Может, и так, — подумала Ева, — зато она не хитрит и, как ни странно, вызывает симпатию».

— Настолько наивна, что не понимает, как много и усердно вы работаете, оплачивая услуги мошенника, поставляющего конфиденциальную информацию о проектах и разработках компании «Играй»? Мы арестовали Дюборски, — добавила Ева, не давая ему вставить слово. — Он вас сдал.

— Я понятия не имею, о ком и о чем вы говорите. А теперь я попрошу вас уйти.

— Пибоди, зачитай мистеру Дювону его права.

Пока он пыхтел и возмущался, Пибоди зачитала стандартную формулу.

— Вам понятны ваши права и обязанности в этом деле? — спросила она под конец.

— Это неслыханно! — Его лицо вспыхнуло алой краской, он вскочил на ноги. — Я немедленно звоню адвокату.

— Прекрасно. Передайте ему, чтобы встретился с нами в управлении. — Ева встала. В отличие от Дювона она была холодна и спокойна. — Где вы отдохнете и успокоитесь в предвариловке до его прибытия, а когда он прибудет, мы обговорим с вашим представителем список вопросов по обоим обстоятельствам: вашей причастности к корпоративному шпионажу и вашей связи с убийством Барта Миннока.

— Эй, одну минуточку! Погодите, да погодите же, черт побери! Вчера меня и близко не было у квартиры Миннока. Я вообще никогда не был у него дома.

— Вы затребовали адвоката, мистер Дювон, — напомнила Ева. — Мы обязаны подождать, пока ваш представитель не встретится с вами. Без него мы не имеем права принимать от вас какие-либо заявления и продолжать эту беседу. Мы подержим вас в управлении до его прибытия и только потом оформим арест.

— Арест? Вы собираетесь меня арестовать? Погодите! Погодите. — Он не потел, как Роланд, но рука у него задрожала, когда он провел ею по пышным каштановым волосам. — Давайте повременим с адвокатом. Давайте поговорим здесь.

— Это ваш выбор.

— А вот и мартини! — нараспев объявила Тайя веселым голоском, впархивая в комнату, за ней следовал Дерби. — Давайте все сядем и выпьем по коктейлю. О, милый, ты только посмотри на себя! Ты же весь красный! — Она подошла и потрепала его по щеке. — Дерби, налей нам мартини. Мистеру Дювону нужно немного взбодриться.

— Дай сюда! — Дювон схватил огромный шейкер, налил себе полный стакан и осушил его одним духом.

— Ой! Ты забыл оливки. Дерби, налей мартини нашим гостям.

— При исполнении пить запрещено, миссис Дювон, но спасибо за предложение.

Тайя сочувственно поцокала языком.

— Ой, мне кажется, это ужасно несправедливо.

— Тайя, поднимись наверх. Мне тут нужно поговорить по делу.

— О! — Бросив обиженный взгляд на мужа, она повернулась к Еве и Пибоди: — Рада была с вами познакомиться.

— И мы были рады с вами познакомиться.

— Дерби, оставь нас одних. — Дювон сел и потер пальцами глаза. — Я не имею никакого отношения к убийству Миннока. Я был на работе до четырех. Шофер отвез меня домой, он может подтвердить. Я не уходил из дома до семи. Вы можете все это проверить.

1 ... 20 21 22 ... 96
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Смертельная игра - Нора Робертс"