Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Артефактор из Миссури - Юрий Цой 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Артефактор из Миссури - Юрий Цой

23
0
Читать книгу Артефактор из Миссури - Юрий Цой полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 53
Перейти на страницу:
мой шеф. — А еще питание в пароходном ресторане, новый звуковой аппарат, новые фильмы и куча женщин ищущих приключений! Возражения⁈ Нет⁈ Собирай вещи!

— А на какое время?

— Ерунда! Еще какой-то месяц и ты вернешься к своей рыжеволосой!

— Она не рыжая…

— Вот тебе деньги! Беги на почту и отправляй телеграмму родителям, что задержишься. Нам очень, очень повезло!

Спустя восемь часов мы сдали машину с оборудованием представителю кинопрокатной компании и огромная летающая машина, приняв в свое чрево пол сотни пассажиров гудя двумя моторами на длинных крыльях, уверенно оторвалась от взлетной полосы и пронзая белоснежные облака, вознеслась на головокружительную высоту. Я сидел у круглого окошка и с восторгом глядел через разрывы облаков на далекую землю, замирая от чувства парения, когда летающая махина ныряла вниз вслед за ниспадающим потоком воздушного течения.

— Что, Мэт? В первый раз? Я тоже чуть не надул в штаны, когда оказался в небе. Правда тот самолетишко был гораздо меньше и болтало нас так, что я выполз из него на карачках и поклялся больше никогда не летать, хе-хе. Но прогресс не стоит на месте и, как видишь, летать стало намного комфортней. Мэм! Сколько нам лететь?

Симпатичная девушка в обтягивающей юбке и косынке на шее сообщила, что лететь немного более часа и продемонстрировав великолепные зубки прошлась к началу самолета дав нам возможность оценить тугие ягодицы шаловливо перекатывавшихся под форменной одеждой.

— Эх! — Шеф подкрутил кончик уса и прошептал в мое ухо, — я б ей вдул!

Из аэропорта мы на такси быстро домчали до гигантского морского судна с двумя высокими трубами над верхней палубой, и дежурный матрос отвел нас к своему начальству.

— Успели-таки! А я уже собрался паниковать, ха-ха! — Довольный помощник капитана пожал нам руки и повел показывать наши каюту и место работы. Первое совсем не впечатлило своей абсолютной минимизацией свободного пространства и узостью спальных коек, зато второе порадовало новеньким кинопроектором в отгороженном конце довольно большого зрительного зала, способным вместить всех пассажиров плывших в круизе вдоль побережья в сторону самого северного штата — Аляска. После посещения нескольких прибрежных городов туристы посетят золотые прииски в конечной точке своего путешествия, при желании попробуют сами намыть немного драгоценного металла и посетят стойбище эскимосов с дегустацией китового и моржового мяса.

Уже через два часа пароход дымя черным дымом отошел от причала с помощью маленького буксира и торжественно прогудев под крики провожающих и встревоженных чаек величаво поплыл в открытый океан. Я со своим шефом тоже вышел на палубу и заразившись радостной атмосферой помахал рукой толпе провожающих, ощущая под ногами непривычную легкую дрожь железного корпуса невиданных в моем мире размеров корабля. С этого момента началось наше путешествие, обремененное всего одним киносеансом вечером, во время которого я получил возможность узреть техническое устройство, дававшее возможность воспроизвести записанный на пленке звук. Простота решений меня просто восхитили, и я еще больше проникся возможностями технического прогресса, подогретого научными изысканиями охочих до знания людей. На этом фоне сложные артефакты из моего мира уже не казались таковыми, а многие передовые достижения и вовсе казались примитивными, кроме разве что более развитых успехов в области лечения и развития организма и то лишь благодаря наличия благословенной маны. Доктор Оливер дал мне всего лишь малую толику имеющихся здесь знаний о строении и функционирования органов и тел местных аборигенов являвшихся лишь вершинкой айсберга фундаментальной науки, уходящей корнями в невидимые глазу области, где молекулы взаимодействуют с крошечными бактериями и вирусами о которых я и не имел никакого понятия в прошлой жизни.

Днем мы с Гарри были предоставлены самим себе, чем мой шеф воспользовался на полную катушку имея весьма богатый выбор для реализации своего второго хобби. Женщины! Одинокие, со спутниками, с родителями, детьми, старые, молодые и очень молоденькие были беззаботны и отрывались на всю катушку в пределах своих возможностей. Похоже, что некоторые дамы выбрали именно такой вид отдыха с целью совершить оздоровительный круиз для души и, как говориться, тела расстреливая потенциальных партнеров внимательными взглядами, поощрительными улыбками и демонстрируя подтянутые тела у небольшого бассейна на верхней палубе. Я впервые увидел столько женщин в обтягивающих купальных костюмах, открывающих ноги до самого причинного места и первое время чувствовал себя весьма неудобно при виде такой ярмарки женских фигур некоторые из которых были весьма привлекательны.

Уже на второй день мой босс попросил после обеда не заходить в нашу каюту минимум час и подмигнув полетел на крыльях местного бога любви, ответственного за инстинкт размножения, осуществлять свою миссию самца, которая по мнению Гарри была в том, чтобы сделать счастливыми как можно большее количество женщин. Я же пока справлялся со своим организмом требовавшего немедленно реализовать свое предназначение, для чего я старательно прятался в судовой библиотеке, в единственном месте, которое не пользовалось популярностью у отдыхающих. Правда некоторые все-же брали себе в каюту легкомысленное чтиво у кругленького библиотекаря, и я прятал лицо за раскрытой книгой, едва услышав или завидя подол входящей женщины или девушки.

Гарри подтрунивал надо мной и соблазнял рассказами о своих похождениях, внося сомнения в выбранную мной позицию в отношении противоположного пола. Но внутренне мне казалось, что такое поведение будет не совсем правильным, всю свою прошлую и часть новой жизни видя перед собой крепкие семейные отношения в любящей семье.

— Нет, Джек! Не смей! Мы с тобой еще не женаты! Если я согласилась по известным тебе причинам на наш брак — это не значит, что я должна задирать перед тобой юбку по первому требованию! — Мы докрутили вечерний сеанс, и я вышел на ночной воздух облокотясь на борт между двумя спасательными шлюпками. Звук пощечины раздался где-то над головой и топот каблучков рассыпался дробью, затихнув внутри коридора общей палубы. Я усмехнулся и вернулся к созерцанию звезд, от которых меня спустя пару минут отвлек звук сдерживаемого дыхания за спиной и легкий аромат духов.

— Кто здесь? — Я стоял в тени корабельных огней, а ночь была безлунной, к тому же довольно облачной.

— Не бойтесь мэм! Я из команды корабля.

— А матрос! Ты то мне и нужен! — Дрожащий от сдерживаемой внутренней ярости приятный девичий голосок старался

1 ... 20 21 22 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Артефактор из Миссури - Юрий Цой"