Книга Артефактор из Миссури - Юрий Цой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 8
Утром я, чувствуя небольшую легкость в членах, освободившись ночью в очень занимательном процессе от некоторого давления на сознание созревшего и постоянно об этом напоминающего организма, с аппетитом позавтракал в одиночестве дав своему партнеру дополнительное время, чтобы прийти в себя.
— Что было вчера? — Гарри проснулся позже чем обычно и приняв душ соизволил сопроводить себя на завтрак заказав большую кружку крепкого кофе.
— Если ты о женщине, то она ушла.
— И?.. — Босс зафиксировал на мне взгляд и поморщился, видимо испытывая не самые приятные ощущения.
— И вроде вполне удовлетворенная, — я усмехнулся про себя, сознавая комичность произошедшего.
— Хм… Жалко, что я ничего не помню. — Босс потер отросшую щетину на подбородке и сделав большой глоток из парящей кружки добавил, — завтра едем в Фейетт. Работаем там три дня и двигаем дальше на Запад. Впрочем… — он с сомнением посмотрел на свой омлет с беконом, — если на первых двух сеансах не будет народа — выедем сегодня вечером. Поедем по холодку и к тому же сэкономим на оплате лишней ночи. — Насадил кусок омлета на вилку и вздохнув отправил в рот. — Прожевал, проглотил и глубокомысленно резюмировал: — Пить — вредно!
Все случилось — как и предполагал мой шеф и к шести часам мы уже катили вслед уходящему солнцу обдуваемые встречными потоками южного воздуха напоенного ароматами цветущих растений.
— Нет. Таких переносных проекторов нет. — По сложившейся традиции я заваливал начальника прокатной группы вопросами, а он без утайки делился с любознательным помощником всем своим обширным багажом жизненного опыта. — Чтобы крутить пленку со звуком нужны другие аппараты. Но они довольно большие и ставятся только в стационарных кинотеатрах. Еще хорошо, что появилась параллельная озвучка на пластинках. А то ведь раньше таскали с собой еще и траппера, а инструмент найти в этих занюханых городишках — та еще проблема!
— А у нас с собой есть такая пленка?
— Есть. «Любовь под оливами». Будешь ставить, посмотри внимательно на правый край. Там будет такая полоска, примерно как на виниловой пластинке, только работающая в световом диапазоне.
Мой артефактор внутри сразу уловил суть и тут же принялся изобретать звукоснимающий артефакт на основе маны, отлично работающей с энергетическими потоками и чутко улавливающей ее малейшее изменение, особенно в узком потоке. В принципе ничего сложного… Если затем на выходе перевести сигнал в электрический с помощью адаптера, то…
— Мэт! Ты что⁈ Не слушаешь меня?
— А? Извини, задумался.
— О девчонке своей, небось⁈ А⁈ Как ее зовут? А вот я в твои годы…
Дальше Гарри принялся рассказывать о перипетиях своей бурной молодости, а я слушая в пол уха витал в своих мыслях действительно подумав, что неплохо бы написать письмо Саманте и родителям. После этого я опять переключился на проектирование компактного устройства для съема звука с кинопленки, и способа его крепления на корпусе аппарата. Когда наш форд в наступившей темноте свернул к заправке освещенной фонарями, я в теории проработал все детали и уже думал о актуальности изготовления подобного устройства. Нужно время, мастерская и убеждение дотошливого шефа в абсолютно естественном принципе работы такого девайся, что мне сразу представилось не реальным из-за его природного ума и склонности разбираться в работе любого технологического изделия сложнее тостера.
— Эй, бой! Далеко ближайший мотель с сторону Фейетта? — Спросил Гарри у подбежавшего заправщика. — Хорошо. Там и поужинаем! — Довольно высказался уже мне и достал из кармана рубашки толстый чинарик сигары. — Мы, Мэт, живем один раз! Поэтому вовремя и вкусно поесть — одно из самых доступных удовольствий, которыми грешно пренебрегать. Правда, остаются еще женщины… Но их доступность под большим вопросом, ха-ха-ха!
Фейетт, Нью Касл, Мидлтаун — городки слились в своей однообразности, я стал заправским профи в обслуживании кинопроектора, который я мог в течении получаса разобрать до винтика и за то же время собрать обратно. Гарри расслабился и видя мою надежность в обеспечении бесперебойности киносеансов и ударился в свое второе любимое хобби после техники. В каждом городке он безошибочно определял объект, с которым можно было замутить интрижку на пару вечеров без опаски получить проблемы. Вдовушки, разведенки и просто одинокие женщины будто специально дожидались заезжего «жеребца» и легко шли на контакт, прекрасно понимая возможность скрыть эту небольшую интрижку от местного пуританского общества. Правда были и такие, которым скрывать уже ничего было не надо и тогда Гарри отрывался по полной, отдавая в мои руки весь кинопрокат, включая финансы. Я пользовался этим и довольно много бедно одетых детишек смогли бесплатно увидеть наш небольшой репертуар. Слегка напрягало постоянное внимание созревших особей противоположного пола, которые видели перед собой рослого молодого человека путешествующего по городам и дарящего людям сладкие грезы и впечатления на манер искусного мага из моего мира. Мой внешний вид вполне соответствовал их представлениям о будущем женихе, а возможность укатить с ним из этой скучной дыры, возносила мою привлекательность просто на невообразимую высоту. Только внутренний возраст убеленного сединами Артефактора и возможность огрести проблемы от многочисленных родственников останавливали меня от «измены» своей Саманте, о чем я немного сожалел и завидовал своему шефу беззаботно окучивавшего очередную женщину, статус которой давал ей больше свободы в этом плане.
Спустя месяц мистер Блэк посчитал общую выручку и сидя на кровати очередного мотеля воззрился в потолок выпустив струю дыма от прикуренной сигары.
— Сезон не самый удачный, Мэт…
Мне было фиолетово, так как я в этот момент прикидывал в уме маршрут и стоимость проезда до дома.
— Придется звонить в офис. Не думаю, что они будут рады! Сиди тут, а я пошел звонить.
Пришел шеф в хорошем настроении и прямо от двери «обрадовал»:
— Живем, Мэт! Едем в Лаундсфил Сити и дальше самолетом до побережья! Представляешь⁈ Нас послали развлекать пассажиров на круизном лайнере!
— Э-э…
— Двойной гонорар! — Поспешил прервать мои возражения