Книга Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они нам не нужны. Будем плавать голышом.
Я уставилась на нее, разинув рот.
– Н-нет.
У меня голова пошла кругом. Рейди, должно быть, шутит. Но, глядя на ее невозмутимое лицо, я поняла, что она серьезна.
– Только не говори, что никогда голая не купалась. Ты жила рядом с океаном.
– Мама и папа мне никогда не разрешали. Они считали, что это слишком опасно.
– А ты, конечно, никогда бы не ослушалась маму с папой. – Рейди вскинула брови. – А как же жажда приключений?
– В своих приключениях я всегда полностью одета.
Рейди исподлобья посмотрела на меня, терпение у нее явно заканчивалось.
– Мы не можем купаться в одежде. Утром мадам увидят, что она мокрая.
– А разве обязательно идти до озера? Мы уже на улице. Мы нарушили запрет. Давай пойдем назад.
– Посвящение в подруги, помнишь? Если, конечно, ты хочешь быть моим другом.
– Ладно, – пробормотала я. Меня саму раздражало, как легко было сыграть на моем чувстве вины.
– К тому же, – сказала Рейди, – я хочу показать тебе кое-что, и озеро для этого – самое подходящее место.
– Ты уверена, что там никого не будет?
– Знать так поздно не выходит, а про стражу я уже все выяснила. Основные силы сосредоточены у дворца Тиррена. Те несколько человек, которые должны патрулировать озеро, относятся к работе несерьезно. Им куда интереснее веселиться в запретных садах.
Я нахмурила лоб.
– А что такое они там делают?
– Наверное, пьют и играют в карты.
– Как ты все это выяснила?
– Подкупила молодого андроги, который работает в столовой, скормила ему свою порцию кабаньей похлебки. Нас-то кормят хорошо, а бедные мальчики голодают. В общем, он сказал, что стражники первый раз обходят озеро не раньше чем покончат с выпивкой, то есть уже ближе к утру. У нас уйма времени.
– А как же…
– Сегодня дежурит мадам Ясмина. Я подмешала ей в питье снотворное. Сказала Гоми, что у меня бессонница, и она дала мне какую-то штуку, «Чай из ландыша».
Я знала, что этот чай – разбавленное снотворное из масляного экстракта ландыша. Цветок пахнет спиртом, а экстракт такой сильный, что его необходимо держать в маленьких закупоренных сосудах. Масло ландыша имеет особые свойства. Если добавить его в огонь, то на нем можно будет плавить металл, при этом не будет выделяться никаких опасных веществ. Если принять его очень много, то человек погрузится в глубокий сон, а проснувшись – утратит все свои воспоминания.
Следовало отдать Рейди должное: она изобретательна. Но слишком отчаянная, чтобы это пошло на пользу. Однако мне все равно хотелось быть такой же бесстрашной, как она.
– Мы просто искупаемся. Нас увидят разве что светлячки.
Рейди взяла меня за руку и потащила за собой.
Мы прошли через можжевеловую рощу, а дальше открылся берег озера Серебряных Слез. С трудом верилось, что только вчера наш экипаж проехал здесь, прежде чем остановиться во дворе Яблочной Бочки. Тогда я едва обратила внимание на красоту этого озера – была охвачена ужасом оттого, что меня везут в тюрьму. Но сейчас я наслаждалась великолепным видом. На миг все мои страхи улетучились. Здесь и сейчас все ощущалось как глоток свободы. Серебряные березы росли по всему берегу, их выгнутые арками стволы тянулись друг к другу на фоне ночного неба. Можно было легко вообразить, что мы в тайном месте, в лесу, вдали от дворца, где можно забыть о том, что мы пленницы.
Рейди сбросила одежду и вошла в озеро. Я медлила: не могла так просто избавиться от страха, что нас поймают. Я расстегнула пуговицы и огляделась, чтобы убедиться, что за нами никто не подсматривает.
Но Рейди была права. В это время никто не гулял по дворцовой территории. Ночную тишину нарушало только стрекотание сверчков. И тогда я, боясь передумать, быстро скинула с себя одежду и зашла в воду. Плеск воды был сладчайшей музыкой из всего, что мне доводилось слышать. Серебряный песок под ногами щекотал, точно маокот, который тычется в тебя мордочкой. Со стороны кустов на другом берегу донесся слабый запах жимолости. В тот миг я могла хотя бы вообразить, будто у меня есть будущее.
В ночи пронзительно заухала какая-то птица, а Рейди тем временем погрузилась в воду с головой. Вынырнув, она расплылась в улыбке.
– Разве ты не рада, что я втянула тебя в это?
Я заплыла подальше. Сегодня в небе царствовала Лавандовая Луна, и в сравнении с ней тускнел даже серп непреходящей Белой Луны. Она изливала на нас светящиеся лиловые лучи, словно одобряя нашу спонтанную авантюру во имя свободы. Прохладный воздух освежил лицо, и я откинулась назад, чтобы волосы погрузились в воду. Волны ритмично ласкали мою кожу, и казалось, что нежность и мягкость проникают в поры и восстанавливают силы. Моя вис пульсировала во всем теле. Только одним словом можно было описать такое состояние.
Божественно.
Мы походили в воде, неслышно ступая по песку. Мы молчали, но это было приятное безмолвие. Мы наслаждались ощущением свободы, этим кратким мигом.
Я легла на спину и устремила взгляд в небо, наслаждаясь тем, что почти не чувствую веса своего тела. Звезды меж березовых ветвей подрагивали, точно отражение пламени свечи в серебряной ложке. Они танцевали, вертелись и кружились в ритме далекой колыбельной.
– Рейди, смотри. – Я указала наверх. – Звезды покачиваются. Я никогда ничего подобного не видела.
– Я всегда хотела поехать на море и посмотреть на звезды с побережья. Каково жить в таком месте?
– Чудесно. Вечерами мы всей семьей лежали на песке и сочиняли истории про созвездия.
Смутные воспоминания начали всплывать в моей голове. Я до сих пор помнила историю, которую когда-то рассказал папа, про человека, которого превратили в лягушку на островах Мийю, но его не съели, потому что он смог очаровать и перехитрить мийю и сбежать от них.
Рейди заговорила, прервав ход моих мыслей.
– Хотела бы я приехать в твою деревню и своими глазами увидеть пляж.
– Я бы тоже хотела там оказаться.
От невыносимой тоски по дому у меня ком встал в горле и голос дрогнул.
Рейди вздохнула, ее слова теперь звучали печально и тоскливо.
– Когда-то я постоянно смотрела на звезды вместе со старшим братом. Он брал меня в походы к вершинам гор, что высятся над городом.
– У тебя есть старший брат?
– Был.
Я забыла. У Рейди не осталось родни.
– Ох, Рейди. Мне так жаль.
– И мне. Тайн был на десять лет меня старше. Он воспитывал меня после