Книга Триумфатор - Ольга Игоревна Елисеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В чем-то они согласны. Авл, не пойми чему, обрадовался.
– Все же берегите руки. Глазом не успеете моргнуть, как они…
«Ну что я, старый дурень! Вот как теперь договаривать фразу? Огрубеют? Увянут? Разве такое сообщают женщине?»
Юния рассмеялась.
– Давно бы уже попрощалась с кожей. Знаете, каково тут зимой стирать? В проруби?
Знал бы он, что такое прорубь. Никогда не видел. Говорят, на реках встает лед, как твердая белая дорога. В нем есть полыньи. Она бы побереглась, что ли. Утонуть можно.
– Только медвежий жир помогает, – чирикала о своем женщина. – Прямо куском руки мажем. А иначе никак – в воду не опустить, на воздух не вытащить. Такие трещины, аж до крови. В первую зиму я думала, что лишусь рук. Ногти пару раз слезали.
Вот зачем она все это говорит? Ведь некрасиво. Не для кокетства. Авл одернул себя: «Какое тебе кокетство, старый сатир!»
Но почему-то после этого простодушного признания Юния показалась ему еще желанней. Интереснее, что ли? Надо же, и в такую глухомань поехала та, у которой с пальцев должно стекать розовое масло!
– А медведи воняют?
– О, очень.
Нашел о чем спросить. Значит, и руки у нее будут вонять не лавандой.
– Но другое сало не помогает, – женщина опять сдула со лба волосы. – Сами все увидите.
– А хорошее тут есть?
Она только рассмеялась и пошла себе вон из лагеря в ближайший лес, где другие женщины уже обламывали податливые ветки валежника. Для нее хорошее – муж, чего спрашивать?
– Очень много! – она обернулась. – Хорошего много. Вы увидите.
Кажется, он уже увидел. Жаль, не его собственное. И никогда его не будет.
⁂
Карра следила за ним из шатра.
– Эта женщина при муже, – молвила она на варварском наречии.
«А твое какое собачье дело?» Мало ему жены дома наблюдать за каждым его шагом!
Прощальный подарок Секвены пугал его до колик в животе. Он не считал ее человеком и был бы рад, если бы тень дикой девки куда-нибудь делась. Но она была. И каждую ночь приходила пить из него остатки силы. Вот где было наказание!
Авл всегда боялся закончить жизнь от изнеможения. Иссякнуть, как источник. В молодости он расточал жизнь цветным потоком, она била сквозь его пальцы. А потом стал скуп. Сжимал руку в кулак, не выпускал ни мысли, ни чувства, ни энергию. Опасался потерять слишком много, как нерадивые доктора позволяют крови уйти из рассеченной вены, так что больной потом умирает от слабости.
Кажется, Карра поставила целью забрать у него последнее. А он не мог даже сопротивляться. В его палатке жила ненавистная тень, которую никто не замечал, кроме него самого. Рабы ходили сквозь нее, задевали ногами, ставили складные стулья или медные гидрии туда, где она угнездилась. И только Авл знал, что тварь там. Сидит и следит за ним красноватыми глазами. Когда дикарка карабкалась ему на чресла и ставила ладони на плечи, он видел стеклянную слюну пополам с разложившейся материей, стекавшую из ее рта прямо на его грудь. Эта влага прожигала кожу и доходила до сердца. До его бедного сердца!
⁂
Между тем, Юния отнеслась к нему по-хорошему. Как к отцу. Не к тому вору и злодею, имени которого даже не хотела произносить. А как к почтенному человеку – очень заслуженному и как-то сразу понравившемуся, легшему на душу.
Ее никто не звал, но она приходила поболтать и пошутить с ним. Пару раз мельком встречались на улице, зацепились взглядами, перебросились словами – и потянулось.
Честный, доверчивый Руф даже не подозревал, что за сад расцветает в душе у проконсула, когда тот видит его жену. Да и она подозревала ли? Поначалу – нет. Просто радовалась, как дитя, что каждое ее слово слышат и понимают.
Потом начала радоваться уже ему самому. Какой славный! Вовсе не сердитый. А она-то думала, что новый командующий будет высокомерен и угрюм, ведь его прошлое – летать так высоко, что людей внизу и не видно.
Оказалось, все не так. Хороший, светлый человек!
Между тем, каким бы хорошим человеком ни был в душе проконсул, он слишком многое видел, его школа была не из легких, а последние уроки – лицом в грязь – окончательно лишили иллюзий. Он просто не мог доверять людям. Всегда страховался. Навечно ли это чувство всеобщей шаткости, неясности, предсказуемого предательства – Авл не знал.
Просто был ни в чем и ни в ком не уверен, и, отправляя донесения в Вечный Город, – мол, пришел, увидел, но еще не победил – присовокупил к ним несколько личных писем, в которых вскользь интересовался, что за люди Септимий Руф и его жена Юния Терция, дочь известного злодея Варреса.
Ответы пришли, но то, что в них открылось, повергло проконсула в глубокие раздумья. Рыжий Руф оказался сосланным в Болотные Земли. Таким же бедолагой, как он сам, только чином пониже. И не за попытку жениться на знатной патрицианке. Тогда за что?
Слухи доходили разные. Вмешался в какое-то дело с дурными последствиями, за кого-то заступился, кому-то помог, а на того или на тех в Сенате зуб. Странно. Был блестящий преторианец, а поехал в болотные дали кормить диких комаров.
Но, пока ходил в гвардии, видно, приглянулся красивой патрицианке Юнии. Вот про нее никто ничего дурного, да и вообще ни слова не написал, кроме одного, явно обиженного жениха, сенатора Секста Фабия Помпона, давнего приятеля Мартелла. Но и его словам – грош цена. Ведь предал же? Предал.
Тем не менее, любопытно. Помпон разжевал Юнию по косточкам. Мол, дерзкая зазнайка, без уважения к почтенным людям – надо понимать, к нему, Помпону. Без понимания субординации: кто на каком месте стоит, и с кем что можно. Что хочет, то и говорит. Слишком умная! Разве так бывает, чтобы и красивая, и умная в одной амфоре? Сразу становилось ясно: Юния отказала сенатору, и теперь тот мстил, уничтожая ее репутацию. Но ведь и Помпона не девица пленяла – слишком жених скареден и расчетлив – а богатства ее папаши.
«Строптивая». Авл даже улыбнулся, когда читал. Не променяла солдатские калиги на сенаторскую тогу! А когда пришло время тащиться за суженым в Болотные Земли, не расхотела. «Упрямая».
«Так вот, эта Юния, – захлебывался желчью Помпон, – даже узнав, что ее жених ходит к этим собакам в катакомбы и помогает им, не только не порвала с ним, но и позволила себя одурачить Невидимому Богу, и уехала из столицы без церемонии в храме Весты[19]. Бесстыжая тварь!»
Таким сердитым проконсул не припомнил бы адресата вживую. Нет, не одни деньги на уме, зацепила сердце старика! Но что значит – «без церемонии в храме Весты»? Они что, не муж и жена? Но держатся именно как пара. Тут разница сразу видна: любовница себя никогда так по-хозяйски не ведет. А любовник либо горит, тогда у него в штанах пожар, подайте бабу немедленно. Либо охладевает и старается побыстрее ускользнуть к новому огоньку. Здесь же пламя ровное, спокойное, без колебаний. Как в семье. И пламя сильное – значит, в семье счастливой. Нет, они муж и жена, тут сомнений быть не может. Напутал что-то старый Помпон.