Книга Изумруд Люцифера - Анатолий Дроздов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что значит "выдрал"? – перебила его Рита.
– Это значит, что кто-то не просто вытащил из бортей мед, а для облегчения процесса сбросил их на землю. Борти разбились, и пчелы улетели. Прадед, когда обнаружил это, пришел в деревню, собрал мужиков и сказал, что тот, кто это сделал, пусть лучше придет к нему сам.
– И?
– Никто не пришел. А через две недели из соседней деревни прибежал к прадеду мужик, встал на колени и умолял простить. Но прадед сказал, что уже поздно. И мужик умер.
– Почему? – спросила Рита, чувствуя, что у нее холодеет спина.
– Потому что прадед Кузьма был, как бы это сказать, колдуном… что ли. Или знахарем… На борти он заклятие наложил. Об этом вся округа знала, поэтому его борти в лесу никто не трогал. А тут случился какой-то пришлый, решил полакомиться на дармовщинку…
– Ну нельзя же так… – опечалилась Рита. – За мед человека…
– Мы живем в другое время… – Кузьма помолчал. – То был голодный год, и у прадеда тогда умерло трое детей. А вообще у него из всех уцелела только одна старшая дочка, моя бабушка. Он никого не хотел убивать. Он же сказал: пусть ко мне сам придет… Хотел человека спасти.
– Хорошо, – тряхнула головой Рита, – с прадедом все ясно. А причем тут Ангел?
– А притом, что у бабушки моей из шестерых детей из-за войны выжили только две дочери. И первыми потомками-мужчинами прадеда Кузьмы стали сыновья старшей дочери бабушки – Владислав и Кузьма. Вы не до конца раскопали историю Ангела, Маргарита. Плотницков – это фамилия его первой жены. А настоящая – Телюк. Владислав Телюк, мой старший брат…
Рита судорожно сглотнула слюну. Кузьма словно и не заметил этого.
– Вы разве не обратили внимания на то, как мы похожи? – продолжил безжалостно. – Я, правда, специально, бородку отпустил, чтобы это скрыть, но шила в мешке не утаишь. Вы правильно почувствовали, что с Ангелом что-то не так, что он не вписывается в образ, выписанный в моих статьях, но только вывод сделали неверный.
Она смотрела на него во все глаза.
– Вы хотите сказать?..
– Что Ангел – это совместное предприятие двух братьев, правнуков знахаря Кузьмы. Никакая Служба рядом с нами не стояла. Это бизнес. Вот и все.
– И вы… тоже?..
– По сути, это я – Ангел!
– Тогда скажите! – Рита протянула ему обе ладони. – Все, что вы тогда не договорили. Только не надо про стренч!
– Не буду, – Кузьма на миг склонился над ладонями. – Что недоговорили?.. Про детские болезни вам неинтересно… Вот! В детстве вы едва не погибли. Вам тогда было совсем… Лет пять…
– Шесть! – Рита изумленно посмотрела на него. – Мы купались в реке, и папа отвлекся. А меня течением утащило на глубину. Помню: бегу по дну, ножками перебираю, вокруг все зеленое и очень страшно. Воздуха не хватает, и так хочется его глотнуть!.. – она помолчала. – А папа тем временем смотрит: по реке бант плывет. Он его хвать рукой, а под бантом – я!..
– Повезло!
– Бант спас. Папа, как чувствовал, завязал… Но все равно – это не доказательство. По рукам и цыганки гадать умеют, – Рита слегка покраснела, вспомнив свой визит к гадалке и ее слова. Она взглянула на Кузьму: брови у него оказались черные, атласные, какие-то совсем не по-мужски красивые, крылатые брови. И это ее почему-то обозлило. – Вы мне покажите что-нибудь такое, чего другие не могут. Тогда поверю.
– Фокус? – сощурился Кузьма.
– Пусть будет фокус.
– Самый-самый?
– Самый-самый…
– Обижаться не будете?
– Не буду! – упрямо сказала Рита, чувствуя, что ее заносит, но уже не в силах остановится. – Ну?
– Ап! – вдруг, как в цирке, воскликнул Кузьма и хлопнул в ладоши прямо перед ее лицом. Рита отшатнулась и тотчас поймала взгляд его зеленых глаз… Глаза были большими и добрыми, они манили и обволакивали…
– Птица – вица, красная девица, вышла утром в садик, чтоб росой умыться, – забормотал Кузьма.
– "Какая еще "вица"? – как-то лениво подумала Рита, а Кузьма продолжал:
– Только на травице нет уже росицы, высушило солнце на траве росицу…
Рита почувствовала, как веки ее потяжелели и мягко опустились на глаза, по телу разлилось тепло. Ей стало легко и хорошо. Потом все исчезло…
* * *
– Ап! – услышала она и медленно открыла глаза. Первое, что она увидела, было лицо Кузьмы. Оно улыбалось, и почему-то было далеко внизу. Рита, медленно крутя головой, осмотрелась. Это была ее кухня: на стенах, выклеенных цветными моющимися обоями, висели расписные тарелки, которые она привезла из Италии; это были ее шкафчики и столы, но видела она все это сверху, как будто парила под потолком.
– Смотрим на меня! – услышала она голос и, повернувшись на него, увидела Кузьму. Он был уже без пиджака. Поверх тонкого светло-серого свитера красовался ее красный кухонный фартук. Двумя руками Кузьма придерживал прислоненное к ногам зеркало в раме, и Рита удивилась: оно было из прихожей. "Чего это он?" – подумала она, и Кузьма поднял зеркало.
Рита увидела себя. Правда, она не сразу поняла, кто эта молодая женщина с худым, испуганным лицом, которая, по-восточному скрестив ноги, сидит на столе. На голове у нее была нахлобучена маленькая кастрюлька; на левой ладони, как у царицы "держава", лежало куриное яйцо, в правой руке, как скипетр, торчала поварешка. В довершение картины в зубах женщина держала кухонный нож. Какое-то время Рита недоуменно рассматривала изображение в зеркале и, наконец, сообразив, что она сама, завизжала, будто ее резали, и метнула яйцо в изображение. Яйцо, разбившись, растеклось по стеклу оранжево-блеклой массой.
– Спокойно! Все хорошо…
Кузьма мгновенно отставил в сторону зеркало, подскочил к столу, и вырвал из рук Риты поварешку, которую та собралась метнуть вслед за яйцом; подобрал выпавший из ее зубов нож и стащил с головы кастрюлю. Быстро проделав все это, он бросил посуду на разделочный столик, и бережно снял Риту со стола.
– Ты… Ты… – Рита задыхалась от возмущения.
– Водочки! Немножко!
Рита схватила появившуюся перед ней рюмку и опрокинула ее в рот. Жидкость обожгла горло и мгновенно привела в чувство. Она увидела, что сидит за столом, а перед ней – дымящаяся тарелка с ложкой и ломоть хлеба.
– Супчика! Быстренько! Закусили!
"Я не ем первое!" – хотела было сказать Рита, но вместо этого послушно взяла ложку и зачерпнула из тарелки. Суп оказался горячим и необычайно вкусным. Рита и не заметила, как тарелка опустела.
– Что это? – спросила она, когда Кузьма ловко убрал пустую посуду.
– Буйабез, французский рыбный суп, – пояснил Кузьма, ставя перед ней тарелку с густой аппетитной массой, от которой исходил приятный аромат. – В принципе, это та же наша уха, только готовится несколько по другому.