Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Джулиана, или Ведьминские козни - Салма Кальк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джулиана, или Ведьминские козни - Салма Кальк

427
0
Читать книгу Джулиана, или Ведьминские козни - Салма Кальк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 64
Перейти на страницу:

— Добрый вечер, монсеньор, — она слегка наклонила голову, приветствуя его. — Я надеюсь, ваше путешествие было приятным и не слишком утомительным?

— Все отлично, Элоиза. Ради этого вечера стоило терпеть любые неудобства, — он шагнул к ней, обхватил за талию, приподнял над паркетом и закружил. — Фея, как есть фея. Фантастическая изумрудная фея!

— Благодарю вас, Себастьен, за ваши любезные слова. Если вы поставите меня на пол, мы сможем вместе куда-нибудь направиться, — она улыбнулась, а когда оказалась на полу, взяла его под руку. Осмотрела с головы до ног. — Надо же, Рыцарь с розой! Даже с розами. Какая у вас прелестная бутоньерка!

Конечно же, розы! А он о них совсем забыл. На самом деле извлеченная из петлицы бутоньерка легко разделилась на две, каждая половинка была вставлена в специальный серебряный наконечник.

— Скажите, вы сможете прикрепить эту розу к вашему фантастическому наряду? — он протянул ей розу.

Роза была темно-красная, с бархатистыми лепестками, окруженная темно-зелеными, точь-в-точь как Элоизино платье, листиками.

— Да, спасибо, — она подняла глаза и просияла улыбкой, той самой, от которой внутри что-то переворачивалось.

Извлекла из сумочки что-то вроде булавки и собиралась было приколоть бутоньерку к платью сама, но он опередил ее.

— Вы позволите мне?

— А вы справитесь? — прелестные брови взлетели вверх.

— Постараюсь, — пожал он плечами и прикрепил цветок к ткани, на мгновение коснувшись теплой мягкой кожи. — Вот, теперь совсем совершенство, не так ли? — предложил ей руку, она приняла, и он гордо развернул ее к Лодовико и компании.

— Все предусмотрел, надо же, молодец, — одобрительно хмыкнул Варфоломей.

А Лодовико щелкал камерой. Впрочем, не только он, вокруг них собралось уже немало народу с камерами и телефонами.

— Вы еще не дошли до нашего стола? — спросил у нее тихонечко.

— Нет, но мне сказали, что существует какой-то план рассадки гостей…

— Элоиза, уверяю вас, в этом доме не идиоты работают. Вот увидите, все будет, как надо. Пойдемте, посмотрим, и вы убедитесь сами.

Он подвел ее к столу, и они пошли вокруг, читая то, что было написано на карточках. И на самом деле, возле прибора справа от Шарля стояла карточка «Себастьяно Марни», а на соседней тарелке — «Элоиза де Шатийон».

— Ой, и правда, — она снова просияла улыбкой.

* 23 *

Они абсолютно не замечали того, что происходило вокруг.

За их спиной Лодовико отлистал в камере несколько кадров и они с Варфоломеем и Анной углубились в их изучение.

Джулиана теребила Карло за рукав:

— Скажи мне, кто это? Он здешний? Он здесь работает? Я немедленно хочу с ним познакомиться! Слышишь?

— Кто-кто тебе занадобился? Себастьяно? А ты его видела?

— Ну да, — Джулиана даже подпрыгнула от нетерпения, — он приходил к моему отцу вместе с кардиналом! Я думала, это какой-то отцовский партнёр или друг!

— А отец не представил его тебе?

— Я же не пойду слушать, о чём он с партнёрами разговаривает, это смертельно скучно! Пойдём же скорее, познакомь меня! Он мне нравится!

Карло засмеялся, потом понял, что барышня может обидеться и погладил ее по плечу.

— Без шансов, девочка.

— Это еще почему? — Джулиана, похоже, таких слов не знала.

— Видишь даму рядом с ним?

— Еще бы, век бы ее не видела, это ж моя начальница! Никогда бы не подумала, что она способна так одеться! Она ж вечно одета очень строго, как монашка! Ей нужно вон к тому толстому монаху, — кивнула она на Варфоломея, — они оба учёные, им вместе будет хорошо! Чтоб ей кот колготки порвал!

— Детка, не трожь Варфоломея, ясно? Он достойный человек и хороший священник. А про донну Элу… Во-первых, она способна очень на многое. Во-вторых, с котом у нее особые отношения и он ей ничего ни разу не порвал. А в-третьих, ходят слухи, я, правда, сам не в курсе, но знающие люди говорят, что это не колготки, а чулки, — подмигнул он ей.

— Да она же старая, ей же уже лет тридцать пять, не меньше!

— Мне кажется, даже немного больше. Следовательно, у нее лет на десять, чем у тебя, поболее опыта обращения с мужчинами. Смотри и учись!

Филиппо Верчеза тряс за рукав Маурицио Росси.

— Маурицио, черт тебя возьми! Это она что, для него так вырядилась? Ну ни хрена ж себе! И что, сядет сейчас за большой стол, и с ней даже не потанцевать?

— Почему? Приглашай, и если она не против, то танцуй. Но шут ее знает вообще, согласится или нет. Только ты, того, галстук завяжи нормально, это для мелких девок ничего, а Элоизу ты так не поразишь. Но танцы будут только после первой перемены блюд.

Без пяти семь в зал вошел Шарль д‘Эпиналь, и праздник начался.

15. Закуски и танцы

* 24 *

За большим столом разговор вертелся преимущественно вокруг поездки в Нью-Йорк. Те, кто ездил, рассказывали о путешествии, те, кто оставался — о том, что происходило в это время во дворце. Элоиза по большей части молчала, иногда вставляла в общую беседу слово или два, и время от времени улыбалась Себастьену. Ей очень хотелось взять его за руку, погладить ладонь, заглянуть в глаза, и гори оно потом все синим пламенем, но она держалась, изо всех сил держалась. Благодарила за переданные закуски, точными репликами поддерживала разговор… и улыбалась.

На столе можно было увидеть всяческие изыски, которыми славилась кухня палаццо д’Эпиналь. Разнообразные рулеты и паштеты, мясное и рыбное заливное, птица и дичь, сыры и овощи — хотелось попробовать всего хотя бы по маленькому кусочку, но это было абсолютно нереально, а еще впереди горячее и сладкое!

Когда интерес к закускам пошел на убыль, на первый план вышли музыканты. До того момента они скрывались где-то в углу за колонной и играли что-то фоновое, а теперь заняли площадку слева от входа и заиграли уже определенно для танцев. Тут же в середине на паркете образовались пары, желающие танцевать.

— Элоиза, мы танцуем? — спросил Себастьен.

— Конечно, — откликнулась она. — Давно не танцевала с партнером, с удовольствием пойду.

Он встал, предложил ей руку и они, не торопясь, вышли на свободное место. Без изысков, без каких-либо фигур или чего-то еще, просто его руки оказались одна на её талии, вторая на лопатках, и она пропала, пропала совсем, она могла только смотреть на него неотрывно и все. Еще разве что положить руки ему на плечи. Нет, даже обхватить за шею. И ничего больше не делать, ничего больше…

— Элоиза?

— Да?

— Все хорошо?

— Да, — улыбнулась она. — Отлично. Хорошая компания, прекрасная еда, и у меня самый лучший в этой зале кавалер.

1 ... 20 21 22 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Джулиана, или Ведьминские козни - Салма Кальк"