Книга Ускользающее притяжение - Джули Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэтт не мог воспользоваться такой отговоркой. Он не был обручен и не собирался.
— Отлично. Рад, что я не единственный, кто готов выпить в начале первого.
Они обернулись, услышав, как хлопнула дверь. В бар вошел еще один член клуба. Райан Бэйтмен бросил на стойку свой стетсон и устроился рядом с Мэттом.
— Сегодня пятница, — заметил Мэтт. — Можно и пораньше начать уик‑энд.
— Говорят, ты стал новым рекрутом? — усмехнулся Райан. — Никому не удалось уберечься. И сколько ты уже здесь? Две недели?
Бармен поставил на стойку бурбон и пиво и взял заказ у Райана.
— Меня добавили, скорее всего, потому, что этот парень, — Мэтт ткнул пальцем в сторону Калеба, — снял себя с продажи.
— Меня уже поймали, — проворчал Калеб. — Что я мог сделать?
— Я только надеюсь, что свидание мечты, которое мне предстоит, — сказал Райан, получив свое пиво, — включает в себя хороший кусок бифштекса. — Остальное меня не волнует.
Мэтта волновало гораздо больше. Если Рейчел на него не поставит…
Конечно, в эти годы у него были женщины, но сейчас, кроме Рейчел, ему ни с кем не хотелось встречаться. К тому же он хорошо знал, что ей нравится… в постели и вообще. Так почему бы ей не поставить на него? А эти женщины… Будет ли она ревновать, если он отправится на свидание с другой? Это были не те игры, в какие ему хотелось играть. Но если она не поставит, то куда деваться? Ему придется кормить и поить свою победительницу.
— Я знаю одного парня, — сказал Райан, — который вполне подошел бы для этого дела. Его зовут Трипп Нобл. Ему все нипочем.
Мэтт потягивал бурбон, наслаждаясь легким жжением в горле и разливающимся по телу теплом.
— Я передам Рейчел, — сказал он. — Она работает с соцсетями и готовит фото для постеров. Думаю, что не поздно добавить еще кого‑то, если это принесет больше денег.
— Я слышал, что пару дней назад тебя и Рей‑чел видели в «Дейли Гринд». — Калеб понимающе улыбнулся. — Ты тоже можешь оказаться вне игры, если не будешь осторожен.
Мэтт покачал головой.
Их кофейное «свидание» было вполне невинным. С тех пор много чего случилось, но ничего из этого он не собирался им рассказывать.
— Я не ищу жену, — сказал он. — Я просто решил помочь с аукционом.
— Я тоже не искал, — заметил Калеб. — Загадка жизни!
Но для Мэтта никакой загадки не было. Он не собирался жениться. Во всяком случае, в скором времени. Он был слишком занят, чтобы поддерживать серьезные отношения.
Допив свой бурбон, он встал.
— Мне пора возвращаться к работе.
— Ты сегодня был в офисе? — спросил Калеб.
Мэтт кивнул.
— Я буду там еще пару часов. — А потом, сменив костюм на джинсы и рубашку, отправится на ферму. Нужно было еще переговорить с Эриком, но его секретарша сказала, что он будет только после обеда.
Настал момент принять решение насчет продажи дела… во всяком случае, той части, которая принадлежала Мэтту. Начать избавляться от вещей, которые его не устраивали — как, например, отношения с Эриком.
— Возможно, я еще заеду вечером, — добавил он. — В «Беллами» отличный ресторан, но пиво и бильярд все же звучит более заманчиво.
— Если это приглашение, то я тоже приду, — сказал Райан. — И приведу с собой Триппа.
— Шелби вечером собирается на девичник, так что я тоже буду, — сказал Калеб, покручивая между пальцами горлышко бутылки. — Я уже успел соскучиться по бильярду.
— Предвкушаю, как я разделаюсь с вами обоими, — рассмеялся Мэтт.
Райан вздернул брови.
— Может, сыграем на деньги?
— Согласен. Но только не скулите, когда я заберу всю вашу наличность.
Мэтт был членом того же клуба в Далласе, но эти ребята из Роял заставляли его чувствовать себя особо желанным гостем.
Да, Роял был приятным городком. Всякий был бы не против здесь пожить. Однако насчет себя Мэтт не был уверен. Как только закончится аукцион, закончится и его роман с Рейчел. Вряд ли им стоило оставаться в одном городе. Потому что она — в этом можно было не сомневаться — отсюда никуда не уедет.
А он… он отправится в бухту Гэллуэй выяснять, чего же ему не хватает в этой жизни, в то время как Рейчел, встретив какого‑нибудь парня, устроит свою жизнь.
Без него.
Волна ревности обрушилась на него, как цунами. Разве было мало того, что он столько лет видел ее с Билли? И что теперь? Он так и будет продолжать свою жизнь, карьеру, попытки выяснить, чего ему не хватает, словно Рейчел так ничего и не затронула в нем?
Еще никогда Мэтт не был так запутан в собственных чувствах. И ему это не нравилось. Совершенно не нравилось.
Рейчел еще раз потянула вниз платье. Бесполезно. Разве оно не было на несколько дюймов длиннее? Но крутиться у зеркала в примерочной и собираться выйти из дома — совершенно разные вещи.
Единственным спасением было пришить внизу бахрому. Что она и сделала. Но даже с бахромой платье казалось слишком коротким.
Но никакого плана «Б» не было. По крайней мере, с костюмом, если только она не отправится туда как измученная мать, обремененная кучей проблем. Вздохнув, Рейчел пристегнула к волосам черный бант с блестками и взяла сумочку.
Она чувствовала себя ужасно неловко в коротком черном платье, ярко‑красных туфлях — стилетто и с такого же цвета помадой на губах. Сейчас ей следовало быть в домашней одежде и шлепанцах, чтобы искупать Элли и почитать ей на ночь сказку. Вот, что было ее обычной жизнью, за исключением нескольких часов, проведенных в объятиях Мэтта.
Рейчел почувствовала жар, мгновенно сменившийся дрожью, как от его прикосновений.
Конечно, во многом ее волнение было связано с тем, что Мэтт тоже обещал быть на вечере. Она не знала, в каком он будет костюме, но в любом случае это заставит ее сердце биться быстрее.
— Я ужасно тебе благодарна, Мэй, — сказала Рейчел и чмокнула Элли в лобик, оставив на нем красный отпечаток помады.
Мэй рассмеялась.
— Не беспокойся. Мы как раз собирались купаться. А потом я почитаю ей сказку. Она такая славная девочка.
Рейчел была растрогана тем участием, с каким их приняли на ранчо Одинокого Волка. Не только Слэйды, но и те, кто у них работал. Казалось, здесь все были связаны узами теплых дружеских отношений. И это было то, чего Рейчел всегда хотелось для себя и для Элли. Для их новой жизни.
— Ты отлично выглядишь, — заключила Мэй, оглядев ее с ног до головы. — У тебя там будет кавалер?
— Я иду туда только ради аукциона. — Хотя если она встретит там Мэтта, то не будет против обменяться с ним парой поцелуев. — Но я, конечно, не собираюсь оставаться до конца вечера.