Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Рыба ушла с крючка - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рыба ушла с крючка - Эрл Стенли Гарднер

383
0
Читать книгу Рыба ушла с крючка - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 47
Перейти на страницу:

— Кстати, откуда вы знаете, что я заезжал и не дождался?Если вы, конечно, не сочтете мой вопрос невежливым…

Он засмеялся.

— Вопрос вполне вежливый. Мы занимаемся бизнесом, Лэм, каквы знаете, а я бизнесмен крутой. Не стану скрывать, что мои комиссионные отпродажи участков превышают прибыли всех остальных вместе взятых торговцевнедвижимостью в том районе застройки.

У меня своя собственная система работы с клиентами.

Я рассылаю массу открыток множеству потенциальныхпокупателей, и они приезжают, чтобы посмотреть и поговорить со мной. Если язанят, а возможный покупатель, не дождавшись, встает и уезжает, то на этотслучай моя девушка-помощница имеет четкие инструкции. Она идет в фойе придамском туалете, а там у окна установлен телескоп. Она записывает номер машины,в которой уезжает не дождавшийся меня визитер, а я в управлении регистрацииавтотранспорта нахожу его фамилию и адрес. Затем я заезжаю к этому человеку ибеседую с ним. И, в частности, интересуюсь, почему он не дождался, не обиделсяли он на что-нибудь, или же, как это случилось с вами, его ждали другие дела…

— Вы себе доставляете столько хлопот! — сказал я.

— Отнюдь. Очень, очень мало людей, которые уходят, непоговорив со мной. Но если такое случается, то я считаю своим долгом выяснить,почему это произошло. Я не могу себе позволить, чтобы мой потенциальныйпокупатель ушел от меня в дурном настроении, чем-то обиженный.

— Ко мне это не относится, — сказал я. — Просто меня ждалидела.

— Хочу оставить вам наши проспекты, мистер Лэм.

Рад буду с вами увидеться. Могу ли я рассчитывать на встречус вами и вашей партнершей завтра во второй половине Дня? Назначьте время, и ябуду ждать вас в конторе.

— К сожалению, мистер Дикс, я не смогу приехать, посколькумоя партнерша сейчас очень занята и только что сообщила, что поступило новоедело, которым мне придется заняться. Освобожусь я только через несколько дней,но если вы оставите мне проспекты, я выберусь к вам примерно через недельку.

— Это очень плохо, — сказал он. — Боюсь, что некоторые изэтих прекрасных участков уйдут.

— Да, такой шанс упускать обидно, — сказал я.

— Мы вот что сделаем, Лэм. Есть там один участок, который ямогу вам устроить. Один человек внес за него задаток, но банк вернул чек,поскольку на счету покупателя не оказалось ни гроша. Официально мы покаконтракт не расторгаем, я подержу его еще дней пять.

За это время вы к нам выберетесь и посмотрите участок.Участок, действительно, отменный, намного выше среднего. Если он вампонравится, я аннулирую тот контракт по причине необеспеченного чека, и мы свами заключим другой контракт. Ну, как, годится?

— Это будет просто чудесно, — сказал я. — Только неоткладывайте ради меня никаких своих дел, потому что я в течение ближайших днейбуду ужасно занят и, скорее всего, не смогу к вам вырваться.

— Прекрасно, очень хорошо, мистер Лэм. Мы рады вам помочь… Атеперь тут, понимаете… У меня к вам еще одно дело. Касательно… — Он смолк наполуслове.

— Я вас слушаю, — сказал я.

— Быть может, вы мне окажете услугу за услугу?

— Что вы имеете в виду?

— Я тут, понимаете, попал в небольшую передрягу, и мне нуженчастный детектив, причем хороший.

— Что произошло?

— Небольшой дорожный инцидент. Владелец машины, с которой ястолкнулся, утверждает, что я не остановился на красный свет, к тому же былпьян. Все это полный вздор и чепуха.

— На алкоголь вас проверили? — спросил я.

— Нет, тогда я сразу этого не сделал. Но, поразмыслив, ядвумя часами позже заглянул в полицейский участок и попросил, чтобы меняпроверили.

— Тест был произведен?

— Да. Обнаружились крохотные следы алкоголя, что-то примернооколо семи процентов, помнится.

— Но это не говорит о том, какая была степень опьянения задва часа до этого.

— Да, я понимаю, но это показывает, что я не был пьян, какутверждает та сторона. К тому же я затормозил на красный свет. Кроме того, ядумаю, что страховая компания быстро уладит это дело и компенсирует емупричиненный мною ущерб. Если же таким образом дело уладить не удастся, то яхотел бы найти какого-нибудь свидетеля, который подтвердит под присягой, что яостанавливался перед светофором.

— Вы записали фамилии каких-нибудь людей, оказавшихся наместе происшествия?

— К сожалению, нет. Я заспорил с водителем машины, которуюстукнул, и думаю, что свидетель тем временем уехал.

— А пострадавшая сторона нашла свидетелей?

— В том-то и дело, что он нашел пару людей, которые на самомделе ни черта не знают, но тем не менее поклялись, что я не остановился передсветофором. В этом-то вся беда.

— Ущерб велик?

— Ничтожен, просто ничтожен, если говорить о его машине. Авот левый борт носи машины основательно помят. Ну, за свой-то ремонт я самуплачу. Но пока что я вынужден ездить на прокатной машине. Чертовски неприятно!

— Ну, что же, давайте это дело обсудим, когда выокончательно решите, что вам надо нанимать частного детектива. Сейчас мы оченьзаняты, и к тому же вам бы надо поговорить и с моей партнершей — миссис Кул.

Если вам не удастся прийти к полюбовному соглашению с тойстороной, дайте нам знать.

— Это будет прекрасно, Лэм. А пока что ни вы, ни я не беремна себя никаких конкретных обязательств.

Просто поговорили, и не более.

— Так же, как и с земельным участком, — сказал я. — Помните— никаких определенных обязательств.

— Да, да, никаких определенных обязательств, — сказал он,пожимая мне руку.

Стоя в дверях кабинета, я наблюдал, как он пересек приемнуюи вышел в коридор, ведущий к лифту.

— Вы уверены, что он приехал к вам только потому, что выуехали с распродажи земельных участков, ничем конкретно не поинтересовавшись?

— Не знаю. Цель его визита внушает мне некоторое опасение.

Глава 10

Я выехал на Вектор-стрит, где жила Паулина Гарсон, нашелместо для парковки, вошел в телефонную будку и позвонил Паулине. Никто неподнял трубку.

Я обождал с полчаса и позвонил еще раз.

Низкий, горловой женский голос произнес:

— Алло!

Без тени сомнения в голосе я спросил:

1 ... 20 21 22 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рыба ушла с крючка - Эрл Стенли Гарднер"