Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Бука - Туутикки Толонен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бука - Туутикки Толонен

649
0
Читать книгу Бука - Туутикки Толонен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 41
Перейти на страницу:

– Не может быть, – прошептала Хилла. Буки проснулись. Открыли свои безумные желтые глаза и уставились на существо в пакете, которое так же сердито уставилось на них в ответ.

– Кажется, они знакомы, – шепнула Алисе Майкки.

Торчавшие из шкафа буки с легким хлопком отлепились друг от друга, и все трое, недобро рыча, принялись надвигаться на бумажный пакет.

Куда делась их неуклюжесть? Каждое движение было плавным и выверенным. Буки стали сильными, ловкими и очень осторожными. Желтые глаза сверлили размахивающее мечом существо.

В пакете угрожающе взвизгнули. Потом меч снова вонзился в пакет, и дырка мгновенно расширилась. Существо вырвалось на свободу с мечом на изготовку, визжа:

«А-а-а! И-и-и!», и принялось нарезать круги под потолком.

Буки зарычали еще громче и страшней.

– Пойдемте отсюда, – попросила Минни и отступила за Хиллу, туда, где уже прятался, тихонько подвывая, Оскар.

– Пойдемте, – согласился Каапо.

– Куда? – поинтересовалась Майкки и посмотрела сперва на рычащих бук, потом на вьющееся над головой существо.

Дети явно оказались посреди поля битвы, и путей к отступлению не было. Алиса всхлипнула и схватила Майкки за руку. Майкки одной рукой сжала Алисину ладошку, чтобы успокоить подругу, а другую, бросив порванный пакет, засунула в карман халата – как будто и его взяла за руку.

Существо сделало стремительный выпад и понеслось прямо на бук.

– Смотрите! – успела крикнуть Хилла, прежде чем все заволокло густой черно-серой всепоглощающей пылью.


Глава 14
Спрятаться в подвале

Коридор был тихий, гулкий и не запыленный буками. Ребята, кашляя, спускались по лестнице. Каапо крепко держал за руку Майкки, а та – Алису. Другой рукой Алиса держалась за Оскара, ведущего Минни, – ей в глаза налетело столько бучьей пыли, что она почти ничего не видела.

– Еще три ступеньки, – предупредил Оскар Минни. Она ступала осторожно, на ощупь, крепко зажмурив слезящиеся глаза. – Теперь налево, еще пара шагов, тут порожек, не споткнись… Вот мы уже и у велосипедов.

Алиса снова закашлялась. Каапо провел всю цепочку через кладовку для велосипедов к противоположной двери.

– Тут есть кран, Минни, можно умыться. А ты, Алиса, попей воды, – сказал он.

В их прихожей на пятом этаже только что произошло нечто потрясающе ужасное. Буки взорвали пылевую бомбу – правда, никакой бомбы на самом деле не было. Пыль и черный дым вырвались из-под бучьих всклокоченных шкур – как будто под густой шерстью прятались тысячи заряженных пылью пузырьков. Бабах!



«Видимо, это способ бучьей самозащиты, – подумал Каапо. – Как у скунса выброс запаха. Наверное, Рунар тоже об этом знал. Надо поскорее забрать из квартиры книгу. Но сейчас я туда не пойду. Пусть пыль уляжется, а эти четверо додерутся».

Каапо аж вздрогнул, вспомнив бучье рычание и визгливые крики лягушкоэльфа.

– Пойду принесу из кладовки какое-нибудь полотенце. – Каапо зажег свет. – Оскар, дай Алисе попить.

Каапо оставил всю компанию откашливаться возле крана. Ему хотелось некоторое время побыть в одиночестве. Странное и невероятное в таком количестве стало уже утомлять. А что еще впереди?

Каапо вставил ключ в замочную скважину толстой металлической двери. Тяжелая дверь открылась на удивление легко и почти беззвучно. Каапо шагнул в узкий коридор с рядами штакетных дверей. Все здесь было как раньше, и это утешало. За дверями кладовок виднелись пластиковые столики и стулья, потрепанные чемоданы, лыжи и санки, стульчики для кормления малышей, старые газеты и свернутые в рулоны ковры.

Каапо прошел весь коридор и остановился перед последней дверью. Это была их кладовка, и из нее ничего не торчало: мама устроила все удобно и аккуратно. Вдоль стен – полки, на полках – коробки, подписанные четким маминым почерком: «Зимняя одежда (детская)», «Сервиз с петушками», «Походное + чайник, палатка, спальники»…

«Палатка и спальники», – мысленно повторил Каапо, стоя на пороге. Откуда у них снаряжение, если в их семье никто никогда не ходил в походы? Такое даже представить смешно.

Хотя… А что смешного? Это же отличный выход. Дома творится черт-те что: пыль, грязь, всякая нечисть и невидаль… Халат прав: отсюда надо уходить. Но куда? До бабушки далеко, дачи нет. Конечно, в поход!

И для этого есть все необходимое!

Каапо подставил табуретку и попытался достать коробку с походным снаряжением, но она оказалась слишком тяжелой. Надо позвать Хиллу, пусть поможет.

Каапо соскочил с табуретки и побежал по коридору обратно. Оставшиеся у крана тем временем, похоже, пришли в себя: смыли пыль, Алиса перестала кашлять.

– Принес полотенце? – спросил Оскар.

– Ой, забыл, – проговорил, запыхавшись, Каапо. – А где Хилла?

Воцарилась тишина, нарушаемая лишь журчанием воды из незакрытого крана.

И правда, где Хилла? Шла ли она вместе со всеми по лестнице? С кем держалась за руку? Видел ли ее кто-нибудь внизу?

– Мы забыли Хиллу в квартире, – тоненьким голоском заключила Майкки. – Алиса, идем!

– Стойте! – прикрикнул Каапо. – Подождите, надо все обдумать.

Но за отважными спасательницами уже захлопнулась дверь.


Глава 15
Что видела Хилла

Где была Хилла? Разумеется, дома, на пятом этаже. Сидела на кухне, вся покрытая серой пылью, и дышала через бумажную салфетку, чтобы не кашлять.

На полу валялся купленный прошлым летом на пляже сачок. Сейчас он был изорван в клочья. На столе стояла стеклянная банка для печенья, в которой прыгало, звеня по стенкам мечом, маленькое сердитое существо.

Существо было такое удивительное, что Хилле стоило бы его поразглядывать. Но Хилла, щурясь, вытягивала шею в сторону прихожей.

Щель для писем на входной двери приоткрылась.

– Хилла, ты здесь? – прошептала Майкки. – Мы пришли тебя спасать. Если ты тут, подай знак.

– Впусти, пожалуйста, Майкки, – попросила Хилла Оскарову буку: та стояла ближе всех к двери. Понурая бука послушно поплелась открывать.

Майкки с Алисой ворвались в квартиру и врезались в буку.

– Ой-ей! – Майкки отпрыгнула в сторону. – Хилла, ты где?

– Да здесь, на кухне.

Бука пошла обратно, помахивая серой от пыли тряпкой. Она как раз мыла стену.

1 ... 19 20 21 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бука - Туутикки Толонен"