Книга Бессмертная и безработная - Мэри Дженис Дэвидсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как тебе удалось убежать? Рассказывай все, – приказала Джессика, а Марк добавил:
– Начни с самого начала: «Я, взрослая бестолковая блондинка, беззаботно вышла из дома шесть часов назад» и закончи словами «а затем вернулась вся в крови и безумно усталая».
– Разве это не может подождать? – проворчала я. – Мне все равно придется еще раз пересказывать это Синклеру. Боже, что за ночь! Я буду рада, когда наступит утро.
Как раз в этот момент парадная дверь распахнулась с таким грохотом, что мы все буквально подпрыгнули на месте, и – внимание! – появился принц тьмы.
– Ты в порядке? – требовательным тоном спросил Синклер, пересекая комнату быстрыми шагами и заглядывая мне в лицо.
– Входите, пожалуйста, – насмешливо приветствовала его я. – И не забудьте вытереть ноги. Я в полном порядке, так что незачем было опрометью нестись сюда. Где твои ботинки? – Синклер был в костюме, цилиндре и босиком.
Он принялся нетерпеливо водить ладонью по моему лицу, шее, плечам, рукам. Я слегка оттолкнула его, когда он попытался приподнять мою рубашку, чтобы осмотреть живот.
Но не успела я начать свой рассказ, как внезапно почувствовала слабость. Ужасную слабость. Я покачала головой, стараясь стряхнуть сонливость, и поняла, что за окном сделалось намного светлее.
– Ууу-ооо, – только и смогла я произнести, когда гостиная вместе с Синклером поплыла у меня перед глазами, и ковер бросился мне в лицо.
– Как мне было плохо, – сказала я спустя пятнадцать часов. Я открыла глаза и обомлела, увидев Синклера. Он снял пиджак и сидел в кресле возле моей постели с книгой в руках. – Господи Иисусе!
Он моргнул.
– Прошу тебя, не называй меня так. Добрый вечер.
– Это ненормально. Как ты можешь не спать весь день?
– Я намного старше тебя. А теперь, – он захлопнул книгу (я разглядела, что это был один из старых школьных учебников Джессики), – расскажи мне все, что случилось прошлой ночью.
Я проигнорировала его приказание.
– Ты вообще не спал? – подозрительно спросила я. Он самодовольно ухмыльнулся.
– Я несколько часов отдыхал возле тебя.
– Извращенец!
– Нет, но если бы я им являлся, то воспользоваться тем, что ты спишь, было бы очень просто.
– Я говорила тебе, как сильно ты меня раздражаешь?
– Ага! – Он выглядел довольным. – Мы прогрессируем. От ненависти до неприязни.
– Сильной, очень сильной неприязни. Где мои друзья? Я не хочу рассказывать эту историю тысячу раз.
– Мы здесь, – произнесли они хором, входя в спальню.
– Я тоже здесь, – добавила Тина, плетясь за ними. – Вы в порядке, ваше величество?
Бесполезно пытаться заставить ее называть меня по имени. Я не обратила внимания на короткий смешок Марка и ответила:
– Я в полном порядке. Ведь в меня попала всего одна пуля.
У Синклера дернулась щека. Странно. Я никогда раньше такого не замечала.
– Они стреляли в тебя? – спросил он с наигранным спокойствием.
– Моя машина находится в гораздо худшем состоянии, чем я, поверь мне. Кстати, не мешало бы забрать ее сегодня вечером. И мой кошелек. От всех этих волнений...
– Начни сначала, пожалуйста.
Я рассказала им все, ничего не утаив. И никто не перебивал меня. Ни разу. Это было на них не похоже.
– Они знали, что ты вампир, – заявила Тина, когда я закончила. Она выглядела очень сильно встревоженной.
– Да. Но как они узнали? Я хочу сказать, что даже большинство бессмертных не верят этому.
– А как они узнали о других бессмертных? – спросил Марк.
– Ну, может быть... может быть, какой-нибудь вампир указывает этим парням на нас? – предположила я.
– Возможно, и вампир, – сразу поддержала Джессика. – Кто еще мог бы знать, кто мертв, а кто нет?
Синклер кивнул.
– И они ждали тебя. – Он выглядел абсолютно спокойным, но его руки постоянно сжимались в кулаки. – Они знали, что ты придешь.
– Очевидно, так. – Я даже не задумывалась еще, насколько это было опасно. – Прекрати сжимать кулаки, меня это раздражает. О! Я чуть не забыла!
Я выскочила из постели и бросилась к комоду, куда положила пулю, после того как засунула одежду в корзину для грязного белья.
– У меня есть улика, – гордо заявила я, поднимая ее над собой.
– Это замечательно, мисс детектив! – воскликнул Марк с наигранным энтузиазмом.
– Заткнись. Проверьте ее, ребята. – Я отдала пулю Синклеру, который быстро осмотрел ее и передал Тине.
– Она полая на конце, – сказала та удивленно.
– Надо же, – заметила Джессика, – вампир – эксперт по оружию.
– Не люблю сидеть без дела, – мягко ответила она. – Я посмотрю позднее.
– Я думаю, что мы могли бы показать ее Нику, – предположила я.
– Детективу Нику Берри? Не считаю это разумным. – возразил Синклер. – Лучше будет не вовлекать его в наши дела.
– Боюсь, он уже вовлечен в них. На днях он остановил меня и задал кучу вопросов. Но не волнуйтесь, – поспешила добавить я, потому что Тина и Синклер выглядели встревоженными, – ваши чары продолжают действовать. Он по-прежнему ни о чем не помнит.
– Однако он выбрал именно тебя, – сказала Тина с озабоченным видом.
– Это всего лишь совпадение, – успокоила я. – Он просто узнал мою машину и решил поболтать.
Воцарилось короткое молчание, которое прервал Синклер.
– Ты должна отдохнуть, – приказал он, вставая со стула. – Проведи ночь в постели.
– Я провела целый день в постели. Хватит.
Он, как обычно, не обратил внимания на мои слова.
– Тина и я вместе подумаем и...
– Я отлично себя чувствую. Сколько раз повторять одно и то же! Прекратите кудахтать. Кроме того, я должна сегодня быть на работе.
– Ты не пойдешь на работу.
– Черта с два! – Я возмущенно уставилась на него. – Перестань командовать мной.
Джессика прочистила горло.
– Ну, Бетси...
Я проигнорировала ее.
– Я не желаю слушать ничьих приказаний. Они только бесят меня.
– Бете.
– Откровенно говоря, тебе бы следовало ко мне прислушаться, – огрызнулся Синклер. – Эта твоя ложная независимость начинает надоедать.
– Ложная? – вскричала я. – Ты хочешь сказать, показная, да? Послушай, придурок...