Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Преступное влечение - Элизабет Биварли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Преступное влечение - Элизабет Биварли

399
0
Читать книгу Преступное влечение - Элизабет Биварли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 30
Перейти на страницу:

Откуда у него взялось это неконтролируемое желание прикасаться к ней, обладать ею? С другими женщинами он никогда не испытывал ничего подобного. Обычно они с партнершей неспешно обменивались ласками, постепенно распаляя друг друга. Ему нравился этот процесс, даже несмотря на то, что в нем не было особой необходимости, потому что они оба знали, что он овладеет ею до конца ночи.

Но с Ренатой все было совсем по-другому. С ней было невозможно постепенное нарастание страсти. Когда он к ней прикасался, огонь желания внутри его сразу вспыхивал на полную мощь, заставляя его забыть обо всем остальном. Он собирался заняться с ней сексом не на кровати, а на мостике на лесном озере, чего раньше даже представить себе не смог бы. Сейчас ему было совершенно наплевать на обстановку. Главным для него было как можно скорее овладеть Ренатой.

Убрав руку, он снял с Ренаты мокрый ромпер и быстро разделся сам. У него промелькнуло в голове, что доски мостика слишком шершавые и в кожу могут вонзиться занозы. Тогда он взял Ренату за талию и поднялся вместе с ней. В ее глазах промелькнуло удивление, но затем она разгадала его намерения, обвила руками его шею и, запрыгнув на него, обхватила ногами его пояс.

Он вошел в нее с такой легкостью, словно был недостающей ее частью. Или, может, это она была недостающей его частью. Он лишь знал, что они идеально друг другу подходят, словно она была создана специально для него, а он для нее.

Рената уткнулась лицом в его шею, и он задвигал бедрами вверх-вниз, погружаясь все глубже, пока они оба не достигли кульминации.

Когда она безвольно обмякла в его руках, он осторожно вышел из нее и поставил ее на мостик, но не разомкнул объятия. Они долго стояли, прижавшись друг к другу. Где-то вдалеке грохотал гром, ветки кустов шелестели на ветру. Прохладный воздух касался мокрой кожи, но Тейт был уверен, что они оба дрожат не из-за этого.

Он никогда прежде не испытывал ничего подобного и в глубине души знал, что уже никогда не испытает. Он не мог подобрать название новому чувству, которое завладело им в эти чудесные мгновения. Он лишь знал, что дело здесь не столько в необычном сексуальном опыте, сколько в самой Ренате Твигг.

Глава 10

Когда Ренни и Тейт вернулись в мотель, солнце было уже низко над деревьями. Их вылазка продлилась несколько часов. За это время они поймали полдюжины рыб, набрали в футболку Тейта дикой ежевики, нашли водопад и маленькую пещеру. Помимо этого Ренни набрала столько красивых камешков, что Тейт поинтересовался у нее, не собирается ли она открыть минералогический музей.

Еще у них была интимная близость, которую Ренни запомнит на всю жизнь. Она никогда не думала, что секс может быть таким. Что он может потрясать до глубины души. Что она может быть такой озорной и беспечной.

Она не ждала этой близости, но оказалась к ней полностью готова. Между ними и в этот раз все произошло слишком быстро. Желание мгновенно охватило их обоих, и они не смогли бы его сдержать, даже если бы захотели. Итак, она снова ему отдалась, несмотря на то что еще прошлой ночью пообещала себе, что этого больше не повторится.

Сейчас ей было хорошо, как никогда. Здесь, с Тейтом, она могла быть собой. Она поймала себя на мысли, что хотела бы навсегда остаться вместе с ним в этом тихом уединенном месте.

Эта мысль приятно взволновала и в то же время напугала ее. Наверное, ей лучше не думать об этом сейчас. Ей нужно приготовить ужин. Она пообещала это Тейту, поскольку он накормил ее завтраком. В любом случае она не доверила бы ему приготовление ужина, поскольку он сказал ей, что ни разу в жизни не чистил рыбу.

К тому времени, когда ужин, состоящий из жареной форели и лесной ежевики, оказался на кофейном столике, страсть, которая их бросила в объятия друг друга, по большей части улеглась. На всякий случай Ренни надела после душа уродливую пижаму с тележками для гольфа, хотя прошлой ночью это не помешало Тейту заняться с ней любовью. Тейт переоделся в бриджи для поло и другую белую футболку, которая была ему велика. Одежда, в которой они ходили на озеро, сохла в ванной. Ренни решила, что больше не наденет ромпер без нижнего белья.

Ренни зажгла две белые свечи и поставила их рядом с едой. Она сказала себе, что сделала это для красоты, а вовсе не для создания романтической атмосферы.

Если даже Тейт и заметил свечи, то не подал виду. Ренни жалела о том, что не может проникнуть в его мысли и узнать, как он относится ко всему, что произошло между ними с тех пор, как Грейди привез их сюда. Он так же потрясен их реакцией друг на друга, как она? Есть ли у него тоже такое ощущение, будто они словно перенеслись в другой мир, где не существует времени? Или, может, он смотрит на это заточение как на испытание, и он делает все возможное, чтобы не сойти с ума от скуки? Он же сказал ей, что для него секс – это отличный способ провести время. Неужели для него то, что произошло между ними ночью и на озере, не так важно, как для нее?

Она может положить конец их заточению, признавшись инспектору Грейди в том, что она знает, кто взломал федеральную базу данных и нашел для нее Тейта. Но если она это сделает, против Фиби будут выдвинуты обвинения. И против нее самой тоже, поскольку Фиби пошла на это преступление по ее просьбе. К огромному удивлению Ренни, проблемы с законом беспокоили ее гораздо меньше, нежели реакция Тейта на ее возможное признание в том, что ей с самого начала было известно имя хакера, и она могла предотвратить их попадание сюда, сказав им с инспектором правду. Она не хотела ни в чем признаваться. Она лишь хотела, чтобы дождь полил снова, и инспектор подольше задержался в Пэттипене. И причина этого желания была вовсе не в том, что она боялась, что ее обвинят в преступлении и посадят в тюрьму.

Несмотря на мучившие ее мысли и вопросы, Ренни получала удовольствие от ужина с Тейтом. Они были похожи на мужчину и женщину, которых связывали романтические отношения. Подобно обычной паре, они поели, болтая о том о сем, а затем начали вместе убирать со стола.

Ложиться спать было еще рано, и Ренни, которой совершенно не хотелось читать, стала думать, чем они могли бы заняться в остаток вечера. О сексе, разумеется, речь не шла, поскольку ее пугали чувства, которые вызвал у нее Тейт сегодня на озере.

– Давай поиграем в «Скрэббл», – предложила она, убрав на полку последнюю тарелку. – «Скрэббл» любят все, не так ли?

Судя по выражению лица Тейта, он не любил «Скрэббл», но она все же подошла к встроенному шкафу и взяла из стопки коробок с играми нужную.

– Здесь еще есть «Тривиал Пасьют» и «Монополия».

Наверное, лучшим из вариантов для них была бы «Монополия». Эта игра может быть бесконечной и поможет им удержаться от новой близости.

Тейт покачал головой:

– «Скрэббл» меня вполне устраивает.

Пока он не передумал, Ренни села на софу, достала из коробки доску и разложила ее на столике. Пока она переворачивала лицом вниз квадратики с буквами в крышке от коробки, Тейт придвинул стул ближе к столику и сел на него. Заметив, что квадратиков с буквами не хватает, так же как и мешочка для них, Ренни взяла себе семь штук. Ей досталось шесть согласных и всего одна гласная, но, по крайней мере, это была «а». Она решила уступить право первого хода Тейту, чтобы у нее была возможность добавить буквы к слову, которое составит он.

1 ... 19 20 21 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Преступное влечение - Элизабет Биварли"