Книга Моя шоколадная фея - Кенди Шеперд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиззи не знала, как отблагодарить Джесса за все, что он делает. Не только заменить неумелую баристу, но согласиться потренировать ее – кто мог предположить, что плейбой Джесс Морган способен на такое? Похоже, ей пора прекращать верить слухам и радикально пересмотреть свое мнение о нем.
– Ты просто спас сегодняшний день, – устало улыбнулась она, когда они вместе закрывали кафе.
Остальные сотрудники уже закончили с уборкой и отправились по домам. В «Бейбайтс» было пусто, но Лиззи казалось, что она все еще слышит эхо разговоров и смеха, которые раздавались сегодня в этом зале. Открытие кафе прошло отлично, они даже продали две картины.
– Я уже говорила, как благодарна тебе?
– Всего лишь миллион раз.
– Тогда в миллион первый раз спасибо тебе, – рассмеялась она. – Без твоего кофе все пошло бы прахом.
– К счастью, все обошлось, – широко улыбнулся Джесс. – Думаю, можно смело утверждать, что первый день «Бейбайтс» прошел отлично.
– Постучи по дереву! – испуганно потребовала Лиззи. – Не хочу, чтобы ты сглазил наше кафе.
– Не знал, что ты так суеверна, – удивился он, но все же повиновался.
– Ты ведь знаешь, что у актеров есть масса разных суеверий? У поваров их не меньше. Никто бы не удивился, если бы я решила освятить здание, а следом за священником привела бы эксперта по фен-шую. Или окурила бы обеденный зал шалфеем, чтобы избавиться от дурной кармы прошлых хозяев. Еще я могла бы развесить в стратегических местах связки магических кристаллов и безжалостно увольнять каждого, кто осмелится свистеть на моей кухне.
– Ты ведь шутишь?
– Ничуть, – покачала головой Лиззи. – Слишком многое происходит в ресторанах: свидания, разрывы, праздники, дни рождения и поминки. Они оставляют после себя разную энергию. Мы должны как-то избавляться от негатива и приумножать позитивную энергию, иначе, несмотря на мастерство повара, людям не захочется сюда приходить. Открытие нового ресторана – это как постановка новой пьесы. Есть режиссер, труппа и зрители. И нам тоже нужно, чтобы все места были заняты, а в конце представления нас не освистали. Так что давай оставим нашу радость относительно того, как прошел сегодняшний день, при себе и будем готовиться к завтрашнему.
– Хорошо, – рассмеялся он. – Но я всего лишь хотел сказать…
– Нет, – шикнула на него Лиззи. – Или я буду винить тебя во всем, что пойдет не так в этом кафе.
Джесс демонстративно прикрыл рот ладонью. Лиззи рассмеялась и шутливо вытолкала его из зала. Она вышла следом, ввела код охранной сигнализации и замерла, не зная, что делать дальше. Дверь, ведущая в ее квартиру на втором этаже, была прямо за углом, но перед тем, как подняться туда, следовало решить, сделает ли она это одна или в компании Джесса?
Сегодня он проявил себя с совершенно неожиданной стороны. Может, она ошиблась, объявив его плейбоем и обманщиком? Искушение признать это было очень велико, ведь за прошедшие дни она так и не смогла заставить себя перестать думать о нем.
– Я бы предложила тебе кофе, но думаю, сейчас это последнее, чего тебе хочется выпить, – сказала Лиззи, нерешительно кивнув в сторону двери.
– Да, но я бы не отказался от пива.
– У меня в холодильнике есть пара бутылок, и я готова с тобой поделиться, – устало улыбнулась она, отпирая дверь. – Как же у меня все болит! Больше всего я хочу поскорее снять эти проклятые туфли и лечь.
Квартирка над «Бейбайтс» оказалась маленькой, но милой: отполированные деревянные полы, стены, выкрашенные в мягкие пастельные тона, белые ставни на окнах. Сэнди и Джесс проделали замечательную работу, подготовив все к ее приезду. В центре гостиной, куда Лиззи провела Джесса, стоял уютный диван вишневого цвета, у стен высились шкафы из беленого дерева, а вокруг круглого обеденного стола выстроился почетный караул из четырех стульев. Из распахнутого окна открывался прекрасный вид на залив.
Обстановка была простой, но такой уютной, что Лиззи невольно улыбалась каждый раз, когда входила в квартиру.
– Вижу, ты неплохо устроилась на новом месте, – одобрительно заметил Джесс, осматриваясь.
– Да, – кивнула она. – Хочу, чтобы к приезду Эми все было идеально. Кстати, я должна сказать тебе миллион второе спасибо: Сэнди рассказала мне, какую огромную работу ты проделал, когда ремонтировал эту квартиру.
– Хватит устных благодарностей, пора переходить к материальным, – усмехнулся Джесс. – Ты, кажется, обещала мне пиво.
Лиззи поспешила на кухню и через минуту вернулась, держа в каждой руке по бутылке с вставленной в горлышко долькой лимона. Одну она протянула Джессу, а с другой устроилась на диване, скинув туфли.
– Ох, ноги просто отваливаются! И колени, и спина – все болит.
Она с силой потерла гудящие после бесконечно долгого дня икры, но особого облегчения не почувствовала. Боль сопровождала каждый ее рабочий день: такова была расплата за успех в поварском искусстве.
– Давай я разомну тебе ноги, – предложил наблюдавший за ее манипуляциями Джесс.
Лиззи замерла, не зная, что сказать. С одной стороны, приняв кажущееся невинным предложение, она рисковала нарушить хрупкое равновесие, установившееся в их отношениях. С другой стороны, возможность вновь почувствовать его руки на своем теле оказалась непреодолимо заманчивой.
Дождавшись кивка Лиззи, Джесс сел на диван рядом с ней и скомандовал:
– Клади ноги мне на колени и устраивайся поудобнее.
Лиззи повиновалась и через мгновение вскрикнула от боли. Ее бедные ступни были так напряжены после долгого стояния у плиты, что начало массажа показалось ей почти пыткой.
– Потерпи чуть-чуть, сейчас боль уйдет, – пообещал Джесс, продолжая массировать.
Мягкими ритмичными движениями он разминал усталые ноги Лиззи, и боль постепенно отступала, уступая место расслабленному блаженству.
– Это просто волшебно, – вздохнула Лиззи. – Где ты этому научился?
– Нигде. Я просто даю тебе то, что тебе явно нужно, – откликнулся он.
– Да… – Лиззи постаралась не думать о других потребностях, которые мог бы удовлетворить Джесс, если бы она отважилась попросить. – Тогда я буду просто лежать и наслаждаться массажем, – заявила она, поудобнее устраиваясь на диванных подушках.
Закрыв глаза, Лиззи полностью сосредоточилась на ощущениях, которые дарили ей сильные пальцы Джесса. Она и не догадывалась о том, что на ступнях находится столько чувствительных точек, а вот Джесс, похоже, знал их все.
«Пожалуйста, не останавливайся, только не останавливайся!» – мысленно молила она, но, конечно, это блаженство не могло длиться вечно. Когда Лиззи начало казаться, что не только мышцы, но и кости ее ног превратились в податливое желе, Джесс прекратил массаж.
– Готово, – объявил он, в последний раз проведя ладонями от ее бедер к щиколоткам.