Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Третье чудо - Меллори Кейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Третье чудо - Меллори Кейн

239
0
Читать книгу Третье чудо - Меллори Кейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 40
Перейти на страницу:

– Я сделаю все, чтобы спасти моего мальчика.

Тристан отлично понимал его чувства. Когда его столкнули в море, он не сомневался, что погибнет. В те страшные мгновения он был уверен, что уже никогда не увидит жену, что так и не увидит своего малыша.

Так вот каким был ад, уготованный для него? Мука быть оторванным от Сэнди и их ребенка? Затем он подумал, какой опустошенной стала бы его жизнь, если бы с ней что-нибудь случилось, и понял, что ничего ужаснее невозможно и представить.

Только теперь он до конца понял, каково было Сэнди, когда она узнала о его смерти. Понял: она злится на него не за то, что он не приходил, а за то, что так долго не давал о себе знать.

Но она не только злилась на него. Он вспомнил выражение ее лица, ее глаз, когда она столкнулась с ним в доме. В тот момент она разговаривала с ребенком. Даже когда она его узнала, ее руки оберегающе прикрывали живот. Она защищала ребенка – даже от него, его отца.

В ее глазах не было ни тени радости, она не обрадовалась, увидев его.

Неужели она уже начала свыкаться с мыслью, что его нет? От этой мысли у него больно заныло сердце. В нем снова забурлила злость, не только на себя, но и на нее. Она начала успокаиваться, жить дальше, жить одна со своим ребенком. Он даже согнулся от боли в сердце.

– Тристан! – окликнул его Бодро. – Телефон?

Тристан сморгнул, приходя в себя, и посмотрел на Бодро. Тот протянул ему руку с мобильным телефоном.

– Что это? – спросил Тристан.

Мюррей взглянул на Бодро, у которого от удивления поднялись брови.

– Где ты был последние десять секунд?

Тристан раздраженно посмотрел на него, затем повернулся к Мюррею.

– Это похитители дали его тебе?

Чо кивнул.

– Да, для фото. Они сказали, что он лучше моего.

– Что ты можешь рассказать о них?

Мюррей снова запаниковал.

– Это очень важные люди. Может, американцы, может, нет. Не знаю. В последний раз, когда они звонили, я нажал кнопку записи.

– Ты записал их? – Тристан привстал. – Молодец! – Возможно, записанный разговор покажет, кто заказал его убить и организовал операцию с контрабандой оружия. – Включи его. – Он протянул телефон Мюррею.

– Это другой телефон, для фото. – Мюррей достал из кармана свой мобильный. – Я записал разговор на свой телефон, на который они звонили.

– Хорошо. Давай послушаем запись.

– Я не знаю, как. Патрик разбирается в этих электронных вещах. А я просто увидел кнопку «запись» и нажал. Я не пробовал прослушать разговор.

Тристан взял у него телефон, повозился с кнопками и услышал голос Мюррея, который кого-то умолял:

«…но был слишком сильный шторм».

«И этот сильный шторм помешал тебе выполнить задание, чтобы спасти твоего сына? Ну, хватит! Эй, приготовьте парня. Попрощайтесь со своим сыном, мистер Чо».

«Нет, погодите! Постойте!»

«А чего ждать-то, Мюррей? Пока рак на горе свистнет? Видно, тебе нужно слишком много времени на это задание. А времени-то у нас и нет. Эй, Фаррел! Где парень? Ага! Так вот, Мюррей, садись и слушай. Сейчас ты поймешь, что будет с твоим сыном, если не сделаешь, что тебе сказано».

Издали донеслись отчаянные вопли молодого голоса. Судя по крикам, он испытывал страшную боль.

Мюррей застонал, когда на записи раздался его голос:

«Нет, умоляю вас. Дайте мне поговорить с ним. Клянусь, я все сделаю!»

«У нас нет на это времени, мистер Чо. Если вы можете это сделать, почему же еще не сделали?»

«Пап! Папа! – Мальчик сильно закашлялся. – Папа, забери меня отсюда! Я боюсь!»

«Патрик!»

Тристан скрипел зубами. Голоса отца и сына были проникнуты отчаянным страхом и любовью. Он взглянул на Сэнди. Она опустила взгляд и поглаживала сбоку живот. Его жена походила на Мадонну. И он понял, что должен делать.

Он хотел видеть, как растет его сын, хотел испытывать такую же огромную любовь к своему сыну, но не замутненную страхом за него. Он поклялся себе, что не допустит, чтобы сын Мюррея – или его собственный – стал жертвой этой грязной истории.

«Патрик, не бойся… Не бейте моего мальчика! У меня есть информация, которая вам нужна, но сначала отпустите Патрика!»

На записи прозвучал издевательский смех.

«Да ты нам приказываешь! Так не пойдет. Ты ошибаешься, это мы отдаем приказания. А ты их выполняешь. Но я предлагаю тебе сделку. Ты говоришь нам, что ты имеешь, и, если этого будет достаточно, может, мы позволим твоему парню жить. От такой сделки ты не сможешь отказаться».

Мюррей прижал руку ко рту, заглушая стон.

– Простите меня, – прошептал он Тристану. – Мне пришлось согласиться. Ведь это мой сын, мой несчастный мальчик!

На записи раздался тяжелый вздох Мюррея.

«Было очень темно, но сверкала молния. Я подошел поближе и при свете молнии увидел миссис Дюшод и какого-то мужчину».

«Гостя?»

«Нет, нет. Молния была очень яркая. Думаю, это был Тристан Дюшод».

«Что?! Ты это серьезно? Если ты думаешь надуть нас, чтобы мы отпустили твоего щенка…»

«Нет, я действительно видел мужчину. Может, это он. Может, нет. Но я знаю мистера Дюшода. Этот человек был очень похож на него, очень».

«Может, это его родственник. Нечего попусту тратить наше время».

«Родственник? То есть кузен или брат? Нет, нет, вы не поняли. Они с миссис Дюшод стояли очень близко, не так, как сестра с братом. И они целовались – не так, как родственники».

«Целовались? Ах, будь я проклят!» – сказал похититель и что-то пробормотал.

Тристан не понял, что. Остановил запись, прокрутил ее назад, затем снова включил.

«…не как родственники».

«Ах, будь я проклят!..»

Тристан старательно вслушивался, но дальнейшие слова похитителя не разобрал.

– Ты знаешь, что он здесь сказал?

Мюррей пожал плечами.

– Он сказал: «Достань доказательство. Ли потребует доказательство».

– Ли? Он сказал: «Ли»? – Тристана охватило возбуждение. Вернон Ли был владельцем и директором «Ли Дриллинг», входящей в транснациональную корпорацию, богатейшую империю, которой принадлежало огромное число предприятий, в том числе несколько тысяч морских буровых платформ по всему миру и нефтедобывающих вышек. Мюррей пожал плечами, и Тристан схватил его за плечо.

– Он сказал: «Ли»? Ты в этом уверен?

Мюррей вырвался.

– Он говорил по-английски. Я его прекрасно понял.

«Ли потребует доказательство». Значит, его подозрения были правильны. Он все время считал, что человек, отдающий приказы директору буровой и ожидающий их беспрекословного исполнения, должен занимать очень высокое положение в корпорации «Ли Дриллинг», которой принадлежала платформа «Созвездие Чайка».

1 ... 19 20 21 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Третье чудо - Меллори Кейн"