Книга Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Сьюзан Хейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Интернет помогает вам общаться с другими родителями, растящими двуязычных детей. Более подробную информацию ищите на сайтах multilingualchildren.org и bilingualfamiliesconnect.com.
После появления на рынке приставок Game Boy, PlayStation и Xbox многие позабыли о существовании образовательных компьютерных программ. Тем не менее существует огромное количество приложений, помогающих научиться читать и считать, а еще есть истории и рассказы, озвученные на выбранном вами языке, – и все это способно значительно облегчить процесс обучения вашего ребенка. Дети любят компьютерные игры, поэтому с радостью будут ими пользоваться, даже если они имеют интерфейс на малознакомом языке. Главное – выбрать необходимые программы, соответствующие языковому уровню развития ребенка, и регулярно их использовать.
Розмари покупает не только DVD со звуковой дорожкой на французском, но и компьютерные игры. Когда ее дочка Вивиан была совсем маленькой, ей очень нравилась компьютерная игра на французском языке, сделанная на основе книг серии Madeline («Мадлен»). В результате Вивиан научилась считать до десяти по-французски раньше, чем по-английски.
Существует целый ряд специальных игр, которые будут полезны вам в воспитании двуязычного ребенка. Leap Frog, например, помогает в освоении испанского языка. Так что смело используйте их – и ваш ребенок будет играть, даже не замечая, что он учится.
Возможно, вы даже и не думали, что телевизор способен создать языковую среду для вашего ребенка. Ваше кабельное телевидение показывает целый ряд каналов на иностранных языках. Чаще всего доступ к ним можно получить за небольшую дополнительную плату. Обычно компании не афишируют того, что имеют каналы, скажем, на хинди или норвежском, и пытаются поразить нас общим числом каналов базового пакета. Кабельное или интернет-телевидение поможет создать необходимую языковую среду. Если ни того ни другого у вас еще нет, ознакомьтесь с набором каналов, например, на iTV.com или beelineTV.com.
Многие родители сомневаются в том, что телевизор способен помочь ребенку изучить иностранный язык, и считают, что просмотр телепередач лишь создает языковую среду. Однако результаты недавних исследований свидетельствуют, что просмотр таких высококачественных программ, как «Улица Сезам» и «Между львами» (Between the Lions), транслируемых на государственном канале, вполне способствует языковому развитию. Еще одна телепрограмма государственного канала – «Артур» – также способствует языковому развитию, в особенности помогая испаноговорящим детям в изучении английского.
В наше время кажется, что телевизор как источник информации полностью «перетянул на себя одеяло», однако не стоит забывать, что радио также является прекрасным средством языкового обучения. Можно слушать онлайн-радио с прямыми трансляциями («стрим») или скачивать аудиофайлы отдельных программ. Радио бывает полезно и взрослым, желающим освежить свои знания или выучить новый язык.
Во время беременности своим сыном Джереми Эмми с мужем Джеком решили, что будут учить мальчика немецкому языку и одновременно учиться вместе с ним (замечу, что тогда супружеская пара знала только английский). «Джереми родился во времена видео, – говорит Эмми. – Первая запись, которую он увидел, называлась Teletubbyland и была озвучена на немецком. Джереми так часто смотрел эту кассету, что она сломалась. В буквальном смысле слова. До того, как он пошел в детский сад, он считал, что телевизор создан исключительно для просмотра видеокассет, которые бывают только на немецком!»
Материалы на DVD идеально подходят для маленьких детей, которые любят пересматривать одну и ту же программу по нескольку раз. К счастью, многие диски, которые можно купить в США, имеют опцию выбора языка. Некоторые родители считают, что для улучшения понимания первый раз материал следует ставить на английском, а затем дети должны смотреть DVD на втором языке. Часть родителей смотрят записи вместе с детьми и время от времени останавливают воспроизведение, чтобы объяснить ребенку смысл происходящего на экране. При покупке диска обращайте внимание на его совместимость с вашим DVD-плеером.
Я надеюсь, вы понимаете, что словом «старомодные» я называю все те занятия, которые не связаны с компьютером и какими угодно технологиями. Это все средства обучения, проверенные столетиями.
Маленьким детям нравятся песенки, считалки и стишки. С лингвистической точки зрения они совершенно незаменимы и позволяют запоминать слова, выражения и, самое главное, рифмованные предложения. Любая рифма имеет огромное значение для изучения языка, потому что тренирует слуховое восприятие и способность понимать незначительную разницу между звуками. В большинстве языков встречается достаточное количество похожих, но разных звуков, которые необходимо научиться различать, чтобы иметь возможность воспринимать речь на слух, а также читать и писать.
Если вы не хотите сами петь ребенку песню – купите аудиодиск с ее записью и отдельно распечатанным текстом в форме книги с картинками. Подобный подход не только способствует изучению иностранного языка, но и стимулирует развитие ребенка в целом. Детям нравится следить за словами песни по тексту, рассматривать картинки и петь. Такой интерактивный метод обучения будет очень полезным. Благодаря наличию картинок вам не придется особо долго ломать голову над тем, понимает ребенок слова или нет. По картинкам станет ясно, что Шалтай-Болтай упал со стены, а под песню Sur le Pont d’Avignon[15]надо танцевать.
Несколько слов по поводу книг. Ни один из современных технологических способов обучения не может заменить чтение – в особенности чтение старой доброй книги. На каком бы языке вы ни читали вслух, это пойдет ребенку на пользу, а когда он подрастет и научится складывать буквы сам, книга станет совершенно незаменимым инструментом индивидуального языкового развития. Об этом подробнее вы прочитаете в главе ошестом шаге.
Найдите увлекательные способы изучения языка и свяжите их с тем, как живет и отдыхает ваша семья. Например, если вы собрались на пляж, отыщите в библиотеке книжку с описанием моря и рыб. Поскольку ребенку нравится находиться на пляже, он окажется в хорошем настроении и будет готов с интересом узнать обо всем, что имеет отношение к морю. Преподавателям языка известно, что многократное повторение слов и грамматики крайне полезно, но скучно, поэтому следует использовать любую возможность для того, чтобы разнообразить процесс обучения и сделать его более веселым и связанным с жизнью ребенка. Проговорите на пляже с ребенком слова, имеющие отношение к морю, а дома повторите их и напишите под картинками в книге или учебнике.
Большинство родителей, растящих двуязычных детей (включая меня), понимают, что обучение второму языку, слава богу, не должно и не может быть ограничено домашним образованием.