Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Унесенные ураганом - Барбара Уоллес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Унесенные ураганом - Барбара Уоллес

201
0
Читать книгу Унесенные ураганом - Барбара Уоллес полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 34
Перейти на страницу:

– Я зашел проверить камин перед тем, как отправиться спать, – произнес хозяин.

Йен обернулся к старику:

– Отправляйтесь отдыхать. Мы проследим за камином.

Хлоя также посмотрела на Джозефа, выдавив некое подобие улыбки. Она надеялась, что не выдала своего смущения. Это было нечто большее, чем просто поцелуй. Ее душа словно пробудилась от долгого сна, в котором находилась долгие годы.

– Ну, если вы так уверены… Все, что нужно сделать, – прикрыть дверцу. Огонь догорит и потухнет сам по себе.

– Будет сделано, – ответил Йен.

Как только хозяин дома закрыл за собой дверь, Хлоя повернулась к Йену в надежде на продолжение начатого. Но на его лице застыла холодная маска.

– Я… хм… сегодня был долгий день.

Хлоя поняла все без слов. Она недостаточно хороша для продолжения. Он только все испортит своими извинениями и оправданиями.

– Ты прав, – произнесла она. – Наверное, пора подниматься наверх. Увидимся утром?

– Я еще посижу тут, – ответил Йен.

Хлоя поднялась и поспешила побыстрее выйти из комнаты. Потребовалось сделать усилие над самой собой, чтобы не бежать по лестнице, хотя ей этого очень хотелось. Будь она проклята, если позволит ему увидеть, как сильно он ранил ее своим нежеланием продолжения. Ей хотелось кричать, но она твердо решила, что будет улыбаться до конца этой поездки. Единственное, чего она не понимала, так это зачем Йен поцеловал ее? Он что, играет с ней?

В том, что Йен сломал ее защиту, виновата только она сама. Он заставил ее открыться ему, вспомнить те детали ее прошлого, о которых она давным-давно позабыла. Она даже рассказала ему об отце!

Чувствуя жалость и отвращение к самой себе, Хлоя расстроилась еще больше, взглянув на себя в зеркало. В нелепой фланелевой рубашке она казалась себе похожей на цирковой шатер. Вернувшись в спальню, Хлоя окинула взглядом кровать и поняла, что смотрит туда, где каких-то пару часов назад лежал Йен. Он выглядел таким беспечным, таким умиротворенным…

Он не для нее.


Впервые за восемнадцать месяцев Йен ощутил во рту привкус виски, хоть и не выпил за ужином ни капли спиртного. Он чувствовал себя опьяненным и не мог уснуть, размышляя о девушке в соседнем номере. О девушке, которую не имел права целовать, но все же поцеловал. Эту страсть можно было сравнить с его страстью к дорогому элитному алкоголю – единожды попробовав его, уже не хотелось останавливаться. Слава богу, появился Джозеф. Бог знает, что могло произойти, если бы он не вошел в комнату в ту минуту.

Йен хорошо помнил выражение глубочайшего разочарования на лице Хлои, когда он от нее отстранился. Если бы она только знала, каких усилий ему это стоило.

После того как Йен снова обрел способность мыслить трезво, он понял, что поступил правильно, вовремя остановившись. Может, если бы она была другой… но она была милой и смешной, доброй и благородной, а в его прошлом и так полно хороших девушек, которые были готовы отдать ему всю любовь, а он разбил им сердце. Ему вовсе не хотелось, чтобы Хлоя стала одной из них.

Но как же она целуется… Он до сих пор чувствовал вкус ее губ, все еще ощущал близость ее прекрасного стройного тела.

Йен громко застонал. Если бы он вернулся в Нью-Йорк, то смог бы отвлечься от мыслей о Хлое, занимаясь документами, письмами и следя за работой кофейни. Оставаясь здесь, он вновь предался грустным размышлениям.


Как ни странно, его разбудила тишина. Всю ночь он слышал сквозь сон, как ледяной дождь барабанит по стеклам. Но теперь его не было слышно. С улицы доносилось лишь щебетание птиц.

Раздвинув шторы, Йен увидел серо-голубое небо. Да, буря определенно не прошла бесследно. Все было покрыто ледяной коркой. Постройки, машины, земля и все остальное. Но с веток деревьев уже начало капать.

В это время года лед недолго сохранял свою прочность. Однако упавшее дерево, перегородившее дорогу, до сих пор оставалось серьезной проблемой. Его не переместить, пока не приедут спасатели. Кто знает, сколько пройдет времени, пока они сюда доберутся? Они с Хлоей могут застрять тут еще на одну ночь. При мысли об этом по спине Йена побежали мурашки.

Натянув джинсы и свитер, он спустился вниз, чтобы выпить кофе. Если хозяева держат свое обещание, проблем с этим быть не должно.

Из комнаты Хлои не доносилось ни звука. Было приятно узнать, что хоть один из них сумел уснуть. Проходя мимо, Йен провел ладонью по позолоченной ручке двери, представляя, что дотрагивается до самой Хлои, до ее золотистой кожи.

– Доброе утро! – приветствовал его Джозеф, когда Йен спустился по лестнице в холл. – Вы что-то рановато. Хорошо спали?

Йен оценил тактичность старика. Он вел себя так, словно ничего особенного прошлой ночью не произошло.

– Очень хорошо, спасибо, – ответил он.

– Рад слышать. – Хозяин кивнул, вешая куртку на деревянный крючок рядом с входной дверью. – Только что разбросал соль на крыльце. Во дворе можно хоть на коньках кататься. Там все покрыто льдом.

– Спасатели так и не позвонили? – спросил Йен.

Они прошли на кухню, чтобы выпить по чашке горячего кофе.

– Я звонил туда сегодня утром, и мне ответили, что все слишком заняты. По радио сказали, что электричества нет чуть ли не во всем штате. Сорок тысяч человек остались без света. Надеюсь, что вы не особенно спешите.

– Разве это теперь имеет значение? – спросил Йен.

– Вообще-то нет. – Джозеф предложил ему сливки, но Йен отказался. – Я заметил, что на вашем авто нью-йоркские номера. Вы там уже были или только собираетесь?

– Мы направлялись из Нью-Йорка в Пенсильванию. Мой сын учится там в университете. Мы ехали его навестить.

– Как ужасно, что вы не попали к нему. Но я уверен, сын вас поймет.

– Надеюсь на это, – ответил Йен, хмуро уставившись на чашку кофе. Он вовсе не рассчитывал, что сын войдет в его положение.

Ступени лестницы тихонько скрипнули.

– Доброе утро, – произнес Джозеф. – Я все гадал, присоединитесь вы к нам в такой ранний час или нет.

Йен напрягся. Даже не оборачиваясь, он смог понять, с кем говорит Джозеф. Он чувствовал кожей, что это Хлоя.

Когда он все-таки обернулся, то увидел, что девушка направляется к ним. Он зря шутил по поводу фланелевой рубашки. Она была ей велика, но смотрелась чертовски сексуально, даже несмотря на то что Хлоя надела джинсы. Широкий ворот рубашки подчеркивал красивую линию ее шеи. Йен обратил внимание на ее красивую грудь. Все мышцы его тела напряглись от одного только воспоминания о том, как дивно она пахнет. Хлоя собрала волосы в пучок, но пара прядей выбилась из него и упала на лицо. Смахнув их, она произнесла:

– Доброе утро. – Губы у нее были плотно сжаты, она избегала взгляда Йена. – Надеюсь, там еще осталось немного кофе, – сказала она, обращаясь к хозяину дома.

1 ... 19 20 21 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Унесенные ураганом - Барбара Уоллес"