Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Больше никаких секретов - Розмари Картер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Больше никаких секретов - Розмари Картер

204
0
Читать книгу Больше никаких секретов - Розмари Картер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 36
Перейти на страницу:

— Ты никогда не разочаруешь меня.

— Как вы можете быть так уверены?

— Есть вещи, которые мужчины чувствуют. — Он внимательно смотрел на нее, особенно его привлекла пульсирующая жилка на шее.

Сара отвернулась от него и направилась к подъезжавшему автобусу. На ней были лучшие коричневые брюки, которые пока еще застегивались, и шелковая блузка кремового цвета. Волосы она зачесала назад и убрала за уши. Одобряющий взгляд Стерлинга добавил ей уверенности.

Из автобуса выпрыгнул гид и, представившись Майком, окинул Сару взглядом, очень похожим на взгляд Тайлера.

В группе было около двадцати человек, в большинстве своем из северных штатов. По разговорам Сара поняла, что все они впервые приехали в Напа-Вэлли.

Она уже собралась начать экскурсию, как вдруг мужчина, на табличке которого было написано: «Альберт», схватил ее за руку и проговорил:

— Мы с вами не встречались?

Сара напряглась, но достаточно дружелюбно ответила:

— Нет, иначе я бы вас узнала.

— Ваше лицо мне очень знакомо, — настаивал Альберт. Огромный, в яркой цветной рубашке, с камерой, он напомнил Саре заносчивого отца Ларри, который считал, что его отпрыск — подарок для любой женщины.

Сара заметила, как Майк кивком подал ей знак. Она глубоко вздохнула и начала заготовленную речь, внимательно глядя в глаза экскурсантов. Но куда бы она ни смотрела, она вес время чувствовала на себе взгляд Альберта и размышляла, где он мог видеть ее.

Когда группа направилась к виноградникам, Майк подошел к ней и отвел в сторону.

— Успокойтесь, — сказал он шепотом. — Не позволяйте этому типу действовать вам на нервы.

— Легко сказать! Он преследует меня, разве вы не заметили?

— Он зануда. В каждой группе встречается такой.

— Я не хочу это терпеть.

— Так нельзя, Сара. Мы оплатили экскурсию, ваш шеф обещал, что продемонстрирует нам основные процессы. Это бизнес, Сара. Нравится вам это или нет, но вы должны действовать профессионально. Пускай он пристает к вам — вы просто не обращайте на него внимания.

Майк был прав, и Сара понимала это. Группа слушала ее с большим интересом.

— Всего лишь двенадцать процентов! — воскликнула одна из женщин, когда Сара сказала, что в винах содержится двенадцать процентов алкоголя. Все вокруг засмеялись. Лишь Альберт продолжал сосредоточенно рассматривать Сару.

Сара решила, что не позволит вывести себя из равновесия.

— Для хранения вина используются дубовые бочки, — рассказывала Сара внимательным слушателям. — Когда я отведу вас на завод, вы сможете увидеть бочки из французского дуба, возраст которых около двухсот лет.

— А какова выдержка вина? — спросил один мужчина.

— Зависит от вина. Белые вина выдерживаются от месяца до года, красные — четыре года и больше.

Сара пригласила всех проследовать на завод. К ней сразу подошел Альберт и схватил за руку.

— У меня очень хорошая память на лица, Сара. Вся группа отчетливо слышала каждое его слово.

— Великий дар. — За видимым спокойствием скрывалась нервозность.

— Я знаю вас, Сара. Вопрос только в том, где мы встречались. При каких обстоятельствах?

— Мы никогда не встречались, — спокойно ответила Сара.

— А вы были на севере, Сара? Может, в Мейне? — (Сара неподвижными глазами смотрела на него, что-то внутри у нее оборвалось.) — Почему вы не отвечаете, Сара? Вы там были? — Он вдруг стал агрессивен.

— Я живу в Калифорнии, — резко ответила Сара.

Другой бы уже отстал, но не Альберт.

— Вы не ответили. Вы когда-нибудь были в Мейне? Может, жили там?

— Если даже так, то к вам это не имеет никакого отношения.

Ее колебания и тон, каким она ответила, подвели ее.

— Я так и знал! — вскричал Альберт. — Вы были в Мейне, и мы встречались. Где, Сара?

— Альберт, — вмешался Майк, — пойдите и посмотрите, там очень интересно.

— Не надо мне указывать. Мы с Сарой наконец выяснили, что знакомы.

— Ничего подобного, — запротестовала Сара.

— Успокойтесь, Сара, — посоветовал Майк.

Туристы стали интересоваться, что происходит. Многие, не отрываясь, смотрели на Сару. У нее пылали щеки. Сделав над собой усилие, она попыталась продолжить экскурсию.

— В конце нашей экскурсии вас ждет дегустация, где вы сможете отведать лучшие вина, производимые в поместье. А для того чтобы почувствовать аромат и вкус вина, вам будут предложены крекеры и сыр.

— Отлично! — воскликнул кто-то. — Я много слышал о винах Напа-Вэлли, и очень бы хотелось…

— Вспомнил! — закричал Альберт. Вес повернулись в его сторону. Увидев прищуренные глаза Альберта, Сара съежилась от страха и отступила назад. — Теперь я понял, почему мне так знакомо ваше лицо.

— Вы действительно встречались? — спросил кто-то из группы.

— Нет. Сара права. Это была фотография в газете.

— Моей фотографии никогда не было в газетах. — Сара вздохнула с облегчением, поняв, что Альберт ошибся.

— Какой-то скандал… — продолжал Альберт. Заинтригованные экскурсанты подошли ближе.

— Скандал? — спросил один из мужчин, его глаза заблестели.

— Именно! Точно не помню, но что-то связанное с сексом.

— Чушь! — Сара была вне себя. — Я никогда не была замешана в скандале.

— Это были вы, — настаивал Альберт. — Не помню деталей, но… какой-то мужчина разыскивал вас. Вы совершили какое-то преступление.

— Вы глубоко заблуждаетесь! — Ноги Сары подкашивались.

— Это правда? — спросил Майк.

— Конечно, нет! — сказала Сара, обращаясь к группе. — Я никогда в жизни не была замешана в скандале, связанном с сексом или еще с чем-либо.

Но люди, казалось, не очень верили ей. Женщины неодобрительно изучали ее, а в глазах мужчин появился определенный интерес.

— Я прав! — не унимался Альберт, явно испытывая наслаждение. — Я знаю, что это так. Только бы вспомнить детали, дайте время. Память никогда не подводила меня.

Сердце Сары заныло: она вполне допускала, что он говорит правду. Она не знала о фотографии, но подобная выходка была в духе Ларри. Он не остановится ни перед чем, чтобы унизить се. Его угрозы все еще звучали у нее в ушах.

Сара вспомнила разговор с родителями. Они сказали, что Ларри обязательно ее найдет. У него достаточно денег и связей для того, чтобы это сделать.

Какое чудовищное совпадение, что Альберт увидел фотографию и вспомнил ее. Продолжая экскурсию, Сара заметила, что половину группы уже не очень-то занимают процессы приготовления вина, они, видимо, ждут, что она расскажет им о своей жизни. Сара проводила экскурсантов в подвал.

1 ... 19 20 21 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Больше никаких секретов - Розмари Картер"