Книга Человек огня - Маргарет Роум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тина, пустившись в торопливые объяснения, моментально позабыла обо всех страхах. Умоляюще глядя в его суровые глаза, девушка просила понять, какие перспективы сулит возможность отыскать загадочного лесного доктора и какими причинами она руководствуется. Рамон слушал молча, пока последние слова не замерли у Тины на губах, но стоило ей вообразить, будто сквозь застывшую на лице сеньора маску невозмутимости пробился лучик интереса, как эту робкую надежду убил неестественный смех Инес, звонко раскатившийся по поляне.
— Что за глупость! — оживленно защебетала она. — Никогда не слышала ничего более нелепого! Вы, должно быть, крайне наивны, — бразильянка усмехнулась, — если думаете, что какой-то примитивный грязный докторишка, живущий среди дикарей, может знать о таком серьезном заболевании больше именитых врачей!
— А разве врачи сами создают лекарства, сеньора? — негодующе вспыхнула Тина. — Растения — первейшее сырье для лекарств, именно из них были получены такие бесценные препараты, как хинин и пенициллин. Я признаю, что в крупных научных лабораториях химики нередко совершенствуют свойства натурального продукта, но они не получили бы растений для своих исследований, не будь таких людей, как этот лесной доктор, — тех, кто по чистой случайности обнаруживает новые лекарственные свойства известных растений, а также ботаников и селекционеров, которые, используя малейший шанс, добиваются, чтобы такие растения культивировали!
— Браво, Тина! — громогласно заявил Тео. — Это было очень убедительно, настолько, что у любого, кто выслушал твою речь, должна возникнуть потребность помочь тебе в поисках. Если только, — американец лукаво улыбнулся сеньору, — он не боится ужасных аборигенов и их страшного оружия. В любом случае, — пообещал он Тине, — я буду счастлив проводить тебя к деревне дикарей.
— Вы этого не сделаете, Брэнстон, — холодно возразил сеньор. — Решения в этой экспедиции принимаю я. А я обязан как следует обдумывать любые действия каждого из участников этой экспедиции, что отнюдь не делается так быстро, как вы полагаете.
Тео самодовольно ухмыльнулся. Американца ничто не могло расстроить теперь, когда он сумел сделать подлость человеку, заставившему его впервые в жизни почувствовать себя маленьким и ничтожным. На губах Брэнстона остался сладкий привкус мести, а воспоминание о собственном триумфе бальзамом легло на душу, даруя ощущение полной безопасности даже в присутствии деспотичного сеньора.
Но холодный, презрительный взгляд Рамона недолго задержался на торжествующей физиономии Тео, а, скользнув, остановился на грустном личике Тины. Она поспешно подняла глаза, как только сеньор заговорил.
— Я уважаю ваши побуждения, сеньорита, и достаточно путешествовал в обществе ботаников, чтобы признать сказанное вами чистой правдой. — Сердце Тины с надеждой замерло. — И тем не менее, — тотчас разочаровал ее Вегас, — то, о чем вы просите, обсуждению не подлежит. Пусть все участники экспедиции изъявят желание сопровождать вас, мне придется им отказать, поскольку риск слишком велик.
Глубокое разочарование Тины вызвало среди мужчин сочувственный шепот.
Феликс Крилли первым выступил в ее защиту;
— Это ваше последнее слово, сеньор? Было бы стыдно подойти так близко к цели путешествия Тины и не помочь девушке добраться да нее. Я первый буду рад отправиться в эту деревню, если вы измените свою точку зрения.
Дружный хор голосов свидетельствовал о том, что Феликс высказал общее мнение, и надежда Тины воскресла. Она с замиранием сердца подумала, что вряд ли сеньор сможет отказать, когда его единодушно просят все. Однако девушка быстро убедилась, что Рамон способен и на это. С уверенностью, приобретенной за долгие годы работы, он обстоятельно объяснил причины отказа:
— До тех пор пока мы останемся вместе, аборигены не посмеют причинить нам вреда, но если я позволю нашей партии разделиться, последствия могут быть очень серьезными.
— Помилуйте, сеньор, — снова вступил Феликс, — за все время, проведенное здесь, мы не встретили ни одного аборигена! А даже если бы и встретили, почему вы так уверены, будто они настроены враждебно? Достаточно нескольких безделушек, от неприязни аборигенов не останется и следа, как вы и сами отлично знаете.
Брови сеньора сошлись на переносице.
— Это вам не племя наивных туземцев, Крилли! — сердито отрезал он. — Гуахарибос — дикие каннибалы и впервые встретили белого человека всего несколько месяцев назад. Да, вы ни разу не видели их за все время нашего пребывания здесь, — в голосе Рамона послышались зловещие нотки, — но, думаю, вам будет небезынтересно узнать, что глаза гуахарибос следят за каждым нашим движением с тех самых пор, как мы вступили на их территорию! — В ответ на это сообщение раздался дружный удивленный вздох, и сеньор продолжал: — Будь вы немного наблюдательнее, могли бы заметить отблески их костров ночью, а также и то, что бусы и безделушки, которые я развешиваю на ветвях вокруг лагеря каждый вечер, остаются нетронутыми, хотя по утрам заметны несомненные доказательства того, что гуахарибос около них побывали!
Сеньор Вегас умолк, нетерпеливо ожидая, что кто-нибудь еще захочет высказаться. Однако воцарившееся молчание нарушало только беспокойное ерзанье и смущенное покашливание. Спорить никто не осмелился, даже Тео не нашел что возразить. Последние надежды Тины рухнули, когда она оглядела потрясенные лица мужчин, нарочно избегавших ее полного мольбы взгляда. Девушка быстро отвернулась от ироничных пронзительно-голубых глаз, обладателя которых, несомненно, радовало ее поражение, и, как всегда гордо расправив плечи, встала. Но не успела Тина выйти из круга света, как ее остановил приказ:
— Утром я хочу поговорить с вами, сеньорита Доннелли. Соизвольте подойти ко мне после завтрака.
Тина, не глядя, кивнула куда-то в его сторону и как слепая побрела к своей палатке.
Той ночью сон долго не шел. Разбитые в пух и прах надежды и мечты не шли из головы, настойчиво требуя отыскать пути к их осуществлению, но бескомпромиссный отказ Рамона на просьбу начать поиски лесного доктора наглухо закрыл все лазейки. Возмущение подталкивало девушку идти в деревню аборигенов одной. Мысль о том, что нельзя добровольно отказываться от своих планов, подстегнула Тину, и она стала обдумывать путешествие в одиночку со все возрастающим оптимизмом, однако буйное воображение тотчас нарисовало безрадостную картину: вот она одна-одинешенька продирается сквозь непроходимые заросли между лагерем и бог весть где стоящей деревней. Тина, прекрасно зная пределы своих возможностей, стыдилась собственного малодушия, но никакое стремление избавить человечество от мук, причиняемых тяжким недугом, не могло вылечить ее самое от страха перед джунглями. Ледяная дрожь пробрала девушку с ног до головы, не успела она и на шаг удалиться от лагеря в поисках растений. А три нерешительных шага от места стоянки и надежных товарищей повергли Тину в глубокую, как могила, пучину ужаса, и она долго стояла, обливаясь холодным потом и трепеща осиной на ветру, не в силах сделать более ни шагу. Не возникни рядом Тео, девушка могла бы так и простоять весь день, парализованная необоримым страхом. Брэнстон мгновенно уразумел, в чем дело, и в обмен на вечную благодарность Тины оставался поблизости, пока она не собрала все, что только смогла найти интересного. То же самое повторилось на следующий день и на третий. Осведомленность Тео о ее тайне оказалась даже кстати, поскольку без его помощи девушка была бы предоставлена собственной судьбе, ведь никому бы и в голову не пришло, что мисс Доннелли — новичок. Поразмыслив обо всем этом, Тина с горечью забраковала планы самостоятельных поисков и закрыла усталые глаза в надежде уснуть. Однако настойчивые мысли об отказе Рамона не желали ослабить мертвую хватку, и, лишь когда ночное небо заалело, Тина погрузилась в тяжелое забытье.