Книга Принцесса из провинции - Лора Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некоторое время Деймон молча глядел ей в глаза.
— Эмили задала правильный вопрос, — сказал он, наконец. — Она ребенок, который жаждет жить в нормальной семье. И мы можем дать ей это.
— Даже не думай об этом, Деймон. Я ни за что не выйду за тебя замуж.
— Я не оставлю тебе выбора. Или ты станешь моей женой или лишишься не только работы, но и дочери. Ни один судья в Австралии не позволит, чтобы трехлетняя девочка жила с матерью, которая позволяет ей общаться с наркозависимой проституткой. И тебе об этом известно.
— Я ее мать! Ты не можешь вот так просто отнять у меня Эмили!
— А я, ее отец, — спокойно заявил Деймон. — И теперь буду воспитывать ее так же, как и ты.
— Ты не был ей отцом три года!
— А кто в этом виноват?
— Я говорила, у меня не было выбора. Я бы рассказала тебе о ней, но ты сам не желал ничего слушать.
Деймон подошел к ней угрожающе близко.
— Скажи мне, Шарлотта, ты вообще собиралась сообщить мне о существовании дочери? Ты знала, что я в Сиднее. И могла бы рассказать мне, но молчала. Ты провела со мной долгие часы и не произнесла ни слова об Эмили.
Шарлотта прочла в его глазах, что лгать сейчас не имеет смысла.
— Мне не хватило смелости, — пролепетала она.
— Я тебе не верю.
— Но это правда!
— Ты лжешь. У тебя было множество возможностей рассказать мне.
— Я собиралась! Я хотела, но боялась, что ты поступишь так, как сейчас!
— Ты стерва! Маленькая лживая сучка.
Шарлотта инстинктивно занесла руку, но Деймон перехватил ее запястье.
— Хочешь играть грубо, Шарлотта? — его пальцы сомкнулись сильнее. — Давай же, ударь меня.
— Пусти или пожалеешь!
— И что же ты сделаешь, дорогая моя?
Девушка попыталась ударить его ногой, ноДеймон увернулся и прижал ее к стене своим телом.
— Тебе не идет жестокость, Шарлотта, — прошептал он, щекоча ее шею теплым дыханием. — Я предпочитаю, когда ты мурлычешь от удовольствия в моих руках.
— От-тпусти меня, — прошептала она. Деймон лишь сильнее прижал ее и прикусил за ушко.
— Я уже совершил эту ошибку четыре года назад. На этот раз никуда тебя не отпущу.
Она задрожала, когда он провел языком за ее ухом и ниже, по шее. Его глаза горели алчным огнем. Пока одна рука ласкала ее грудь, вторая бесстыдно скользнула между округлых бедер.
— Видишь, как ты тянешься ко мне, Шарлотта.
— Я не хочу! Это неправильно…
Их губы слились в страстном поцелуе, обжига и распаляя обоих.
— Неправильно игнорировать страсть меж нами, Шарлотта, — прошептал Деймон, проводя языком по ее нижней губе и слегка прикусывая ее.
Он снова прижал Шарлотту к стене, прерывисто дыша, целуя ее с неистовостью дикого зверя, совершенно потеряв контроль над собой.
И Шарлотте передалась эта дикая страсть. Она разорвала его дорогую рубашку, впиваясь ногтями в обнаженную кожу.
Ее платье упало к ногам. Шарлотта осталась в чулках, трусиках и туфлях на шпильках. Ее тел дрожало в томительной муке ожидания.
— Ты хочешь меня. Твое тело говорит красноречивее всех слов на свете.
Его рука проникла в ее трусики. Умелые пальцы творили свою магию. Шарлотта прогнулась когда первые волны удовольствия начали сотрясать ее распаленную плоть. В момент наивысшего наслаждения Деймон оторвался от нее и отошел, глядя на нее свысока.
Собрав остатки гордости, Шарлотта, багровая от стыда, бросила ему:
— Что с тобой, Деймон? Разве ты не собираешься получить все сполна?
— Я не собираюсь спать с тобой до свадьбы.
— А я вообще не буду спать с тобой ни до свадьбы, ни после!
— Ты будешь моей, когда бы я того ни захотел. И только что ты доказала это. Но должен тебя предупредить, что после свадьбы тебе придется прикусить свой острый язычок. Или ты пожалеешь.
— И как же ты заставишь меня пожалеть, Деймон?
— Я заставлю тебя подчиниться моей воле, если это потребуется.
— Тогда тебе придется побороться! — с вызовом бросила Шарлотта.
В комнате стало вдруг невыносимо душно. Не сводя с нее глаз, Деймон резко толкнул девушку на кровать, свободной рукой расстегивая ремень на брюках.
Он вошел в нее грубо и быстро.
— Ты этого хотела?
Шарлотта простонала. Ее руки прижимали его еще ближе. Ее бедра открылись ему навстречу. Их тела сплелись в едином порыве, двигаясь в одном ритме, словно они были двумя частями идеального целого.
А когда оба содрогнулись в экстазе, Деймон оторвался от ее божественного тела и прохрипел:
— Посмотри на меня.
Шарлотта пыталась отвернуться, но он не дал ей этого сделать.
— Смотри на меня, черт тебя возьми! Я хочу, чтобы ты видела, что ты со мной делаешь. Что ты всегда делала со мной.
— Ты ведь ненавидишь себя за это, а, Деймон? Ты хочешь меня, хоть и ненавидишь.
— Чем меньше мы будем говорить сейчас, тем лучше. — И он снова овладел ею.
Шарлотта лежала в объятиях Деймона, все еще дрожа от удовольствия. Она слышала, как бьется в груди его сердце, и боялась нарушить тишину.
Он со вздохом посмотрел на нее.
— Прости, Шарлотта. Этого не должно был случиться. По крайней мере, не так.
— Я думала, ты заплатил мне именно за это, — с иронией отозвалась она. — Разве нет? Я должна быть твоей любовницей, пока ты в Сиднее.
— Тогда я не знал, что ты мать моего ребенка.
— А что, для тебя есть какая-то разница? — удивилась Шарлотта.
— Ты же знаешь, что да.
Она встала с постели и снова оделась.
— Ты эгоист, Деймон. Сначала требуешь, чтобы я стала твоей любовницей, а теперь хочешь видеть во мне верную, покорную жену.
Деймон надел халат.
— Ты станешь моей женой, Шарлотта. Верной и покорной.
— Но как ты объяснишь это своей матери?
— Она поймет, что я поступил так во имя дочери.
— А как же я? Ты подумал, что мне придется забыть о своей жизни здесь?
— Насколько я понял, она состоит из не очень успешной карьеры, дочери и преступницы-сестры. Тебе будет лучше со мной. Ты сможешь позволить себе все, что можно купить за деньги. А у Эмили будет не только двое родителей, но и любящая бабушка.
— Думаешь, размахивая своим толстым кошельком, ты можешь купить все и всех?
— Но тебя-то я уже купил, разве нет?