Книга Принцесса из провинции - Лора Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— М-мы не можем войти туда…
— Твоя сестра? — Губы его побелели от злости.
— Да. — Шарлотта зажмурилась от стыда.
— И часто такое происходит?
Она знала, что он не поверит ей, но должна была как-то оправдаться.
— Такого раньше не было. Клянусь. Шарлотта оказалась права. Деймон ни на секунду не поверил ей. С отвращением на лице он вышел за дверь и направился с Эмили на руках в сторону дороги.
— Деймон!.. — Шарлотта бросилась следом. — Клянусь богом, Стейси никогда раньше так не поступала!
Он вытащил из кармана мобильник, бросив через плечо:
— Твоя сестра такая же ненадежная лгунья, как и ты. Как ты осмелилась заставить мою дочь жить в таких условиях?
— Стейси обещала мне, что поедет в клинику! — Слезы текли по щекам Шарлотты. — Она дала слово!
— В какую клинику?
Словно ком встал в ее горле, когда она поняла, о чем только что проговорилась.
— В какую клинику? — властно повторил он. Она опустила глаза и произнесла обреченно:
— Она страдает наркозависимостью. С тех пор как умерла мама, Стейси связалась с плохой компанией. Я не могла ничего сделать… все пошло кувырком с того времени…
— Значит, твоя сестра торгует своим телом, чтобы заработать на дозу?
Шарлотта не могла выдержать его яростный взгляд. Ее сковал стыд.
— И ты позволила моей дочери жить в таком окружении?
— У меня не было выбора. Что я могла делать? Выгнать сестру на улицу? Я — единственная, кто у нее остался. И мне хотелось, чтобы Эмили росла, зная, что у нее есть тетя. Я не брошу Стейси! Я сделаю все, чтобы она жила, даже если это значит в чем-то ограничивать себя.
— Но ты ставишь под удар и мою дочь!
— У меня нет выбора! — закричала Шарлотта. — Знаешь, каково это — наблюдать, как кто-то, кого ты любишь, губит свою жизнь, а ты не можешь ничего сделать? Я все перепробовала. Умоляла, закрывала ее на ключ, давала ей шанс за шансом, и снова и снова, когда я думала, что все позади, Стейси подводила меня.
— Тогда избавься от нее. Выброси из своей жизни.
— Как ты поступил со мной?
— Ты была виновата. Я не видел смысла продолжать с тобой отношения.
— Тебе было очень легко, правда? Ты без труда выбрасываешь людей из своей жизни, если тебе это удобно. Но Стейси — моя сестра. Единственная из моих родственников, которая осталась жива, кроме Эмили. И я не спишу ее со счетов, как ты поступил со мной. Она виновата в своей слабости, да, но ей нужна помощь, и я не откажусь от нее.
— Я не позволю, чтобы моя дочь общалась с таким человеком. — К ним подъехало такси. — И ты не вернешься с Эмили в свою квартиру. Я распоряжусь, чтобы твои вещи немедленно доставили в мой отель.
— Отель — не место для маленького ребенка, — пыталась возразить Шарлотта.
Деймон затолкал ее в машину и осторожно уложил дремлющую Эмили на детское сиденье.
— Как и твоя квартира, больше похожая на бордель.
— Я говорила — Стейси никогда раньше не приводила туда мужчин. Она обещала мне лечь в клинику. Я планировала положить ее в Блю-Маунтинз, в новую клинику. Я взяла у тебя деньги, чтобы заплатить за это. Она дорогая… и я не могла позволить себе это без…
— Ты потратила мои деньги на эту шлюху?
Шарлотта сжала губы.
— Как тебе легко судить, сидя в своей башне из слоновой кости, но какую цену ты бы заплатил за то, чтобы твоя сестра поправилась?
Деймон молча посмотрел на Шарлотту. Она права. Он отдал бы все свои деньги, лишь бы Элени выздоровела.
— Ты не сталкивался с жестокостью мира, Деймон. Я сделала все возможное, чтобы помочь сестре. Она так много раз разбивала мне сердце, но я не сдавалась. Не то, что ты, который несправедливо осудил меня и отослал, даже не выслушав. Ты считал меня виноватой, потому что тебе так хотелось.
— Нет, — возразил Деймон, но невольно задумался. А если это правда? Искал ли он способ разорвать их отношения с Шарлоттой? В его семье все женились на гречанках. Ему уже выбрали невесту — Иону Патонис, милую молодую девушку, которая по всем критериям должна была стать ему хорошей женой. Иона была близкой подругой Элени. Все вокруг считали, что со временем Деймон остепенится и сделает ей предложение, и все же…
— Я не хотел считать тебя виновной.
— Да, верно, — вздохнула Шарлотта. — Твоя так называемая любовь ко мне не выдержала испытания, да, Деймон? Если бы ты действительно что-то чувствовал ко мне, то хотя бы выслушал меня. Но ты поспешил отделаться от меня при первой же возможности.
— Если тебя это успокоит, мне нелегко было расставаться с тобой.
Шарлотта бросила на Деймона горький взгляд и отвернулась к окну.
— Тогда ты слишком просто сдался, — вздохнула она. — А вот для меня было очень трудно уехать и жить вдали от тебя.
Но Шарлотта ушла не по собственной воле, с сожалением напомнил себе Деймон. Он выгнал ее…
Эмили начала ворочаться на руках Шарлотты, когда они вошли в фойе отеля.
— Где мы, мамочка? — спросила малышка, щурясь от яркого света.
— Мы в отеле, дорогая, — ответила Шарлотта. — Здесь живет… ммм… твой папа.
— Мой папочка? — глаза малютки расширились от удивления.
Шарлотта поймала на себе взгляд Деймона и снова испытала чувство вины. Сквозь злость на его лице проступила боль.
— Да, он здесь, милая.
— Эмили, — подал голос Деймон, — я твой папа.
— Правда? — еще больше удивилась крошка.
— Да. Правда, — улыбнулся он.
— Мамочка, он теперь будет жить с нами?
— Это не… — начала было Шарлотта.
— Именно так, — перебил Деймон. — Мы даже поедем в отпуск, как настоящая семья.
— На самолете?
Он кивнул, взяв дочку на руки.
— На моем большом-пребольшом самолете.
— Я никогда не летала на самолете. — Эмили снова начала клевать носом. — Мамочка тоже полетит с нами?
— Да, Эмили.
— А вы поженитесь?
— Не все мамы и папы женаты друг на друге, — объяснила Шарлотта, смутившись.
— Но я хочу быть девочкой с цветами, как Дженни. Хочу надеть красивое платье, и чтоб у меня в волосах были цветы и все другое.
— Посмотрим, что можно сделать, — отозвался Деймон.
Уложив Эмили в одной из комнат номера, Шарлотта дождалась, когда она заснула, и вышла к Деймону.
— Как ты посмел намекнуть Эмили, что мы поженимся? Она расстроится, когда узнает правду.