Книга Магический мир - Стивен Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вернитесь! — закричал я. — Что же летучие свиньи могут сделать такого, чего не могут даже драконы?!
Снук бежал не оглядываясь.
— Оловянные солдатики!!! — крикнул он напоследок.
Свиньи были все ближе. Они кружили над нами, занимая все воздушное пространство. Сосчитать их не представлялось возможным. Их пронзительные визги напоминали звук, который раздается при соприкосновении ножа с тарелкой.
— Мне кажется, они что-то нам говорят, — сказала Мог, непрерывно шевеля ушами.
— Похоже, они визжат что-то типа «хрю-хрю», нет…, «Я Хрюк… Я Хрюк, сын…»
— Да, действительно похоже…
— «Я, Хрюк, сын Велико… кого-то там, правнук кого-то, Его Высокосвинство… требую, чтобы кто-то кого-то… по обвинению в чем-то выдворил всех вас за пределы…» Что-то в этом роде.
На мгновение свиньи перестали визжать, словно ожидая от нас ответа. Но мы ни слова не поняли из их пламенной речи и не смогли им ответить.
Поняв, что ответа не последует, их стая закружилась в едином водовороте. Они поднимались и опускались с потоками воздуха. Поднимались и опускались. Поднявшись в очередной раз, они замерли, как по команде.
— Мя-я-я-у-у! — завопила Мог, когда что-то свалилось ей на спину, сбив с ног.
Вскоре и я почувствовал резкую боль в голове и привкус крови во рту. Эти проклятые свиньи кидались в нас камнями!
— Билли!!!
— Мэри!!! — Я с силой толкнул ее в убежище Виспера, пытаясь убрать ее с «линии огня».
Я не заметил, что Вгфн Мгфни остановился. Я понял это, только когда услышал его дикий вопль. Но почему он кричал? Внезапно стая свиней замкнула его в свой круг, пинаясь и швыряя в него камнями.
— НЕТ! НЕТ! — закричал я, беспомощно глядя на происходящее. Предпринимать что-то было просто бесполезно. Я был слишком далеко от него. В следующее мгновение какая-то свинья со шрамом на морде сбила меня с ног увесистым камнем. Я зашатался и упал.
Неожиданно произошла странная вещь: из травы стали появляться точные копии Вгфна Мгфни. Их было десять, а то и все двадцать. Ну конечно же! Остальные пары ног игрушечного дракона!
Камни летали повсюду. Но не все они падали с неба. Некоторые летели вверх — их в летучих свиней швыряли снуки.
Я увидел, что Мэри стоит с вызывающим видом, прислонившись к самому большому камню. Со всех сторон ее атаковали визжащие и кусающиеся свиньи. Я услышал, как она закричала. И увидел кровь. Потом я заметил Мог, трясущуюся от гнева. Она с пеной у рта защищала Мэри, безумно кусаясь и царапаясь.
Я потерял их из виду в тот момент, когда на меня изо всех сил навалилась какая-то жирная свинья. Это было не какое-нибудь спортивное соревнование — это было настоящее сражение, в котором мы были проигрывающей стороной.
Мои руки отбивались как могли, пытаясь добраться до кармана. У меня был только один выход — книга. Если она не откроется в этот раз…
Ее там не было. Книги Мердла Клэя в кармане не оказалось!..
— Она должна быть там! — закричал я. — Я своими руками положил ее туда!
И все же ее там не было. В полном отчаянии я поискал ее в других карманах. Обыскал все, что можно. Я даже порылся в траве, тупо надеясь на чудо.
Свиньи неумолимо приближались. И я не мог остановить их…
Вдруг раздалось мощное хлопанье крыльями, и небо потемнело. Грохот, напоминающий по силе раскаты грома, перекрыл свинячий визг. В ту же секунду все смолкло. Страх сковал всех нас. Это был Виспер. Он издал злобный рев и впервые выпустил пламя из ноздрей. Неужели он вернулся, чтобы помочь нам? Мое сердце похолодело и ушло в пятки, когда я услышал его грозное рычание над своей головой. Я почувствовал, что мне становится нехорошо.
Дракон и не собирался помогать нам. Он продолжал куда-то лететь. И рев его был ревом неодобрения. Оно было направлено не против летучих свиней. Но и не против нас. А против нашего общего сражения.
— Подождите! Пожалуйста, подождите! — закричал я. У меня перехватило дыхание.
Дракон улетел.
Свиньи снова стали сбиваться в стаю, чтобы возобновить свои атаки. И тогда я почувствовал, что ко мне переходит вся злость дракона. Внезапно на меня напал громадный белый боров. Я, увернувшись, метнулся в другую сторону и, когда он проскочил мимо меня, кинулся на него сбоку.
К своему удивлению, вернее, к ужасу, я обнаружил, что сижу на его спине. Я схватился за единственное, что мне подвернулось, — за его уши — и попытался удержаться. Боров визжал, катался по земле, лягался и взбрыкивал. Я уперся ногами в его бока и оттянул ему уши, не отпуская его. Он яростно захлопал крыльями. Постепенно его визг превратился в рев, а рев — в грязную ругань. Я не понял самих слов, зато очень хорошо догадался о смысле сказанного.
— Я не отпущу тебя! — заорал я на него. — У меня достаточно сил для этого!
Боров не сдавался. Он захлопал крыльями еще быстрее и вместе с потоками теплого воздуха начал подниматься все выше и выше, оставляя поле боя далеко внизу. Я попытался посмотреть вниз, но был вынужден быстро поднять голову обратно. Огромные камни превратились в гальку, а снуки и летучие свиньи — в муравьев и мошек. Потом боров на некоторое время завис в воздухе. И вдруг, сложив оба крыла, сделал сальто и камнем бросился вниз.
Я почувствовал, как огромный комок подкатывает к горлу. А мир перевернулся с ног на голову.
Боров и не собирался снижать скорость. А я не собирался отпускать его. Я был слишком напуган для этого. Мне было страшно даже закрыть глаза.
В самый последний момент я почувствовал щекочущее прикосновение травы. Затем… Затем…
Мир снова встал с головы на ноги. И комок в горле тоже куда-то пропал. Ругательства борова перешли в тяжелое сопение, крылья его снова захлопали, только на этот раз очень медленно. Он все-таки сдался, прервав наше безумное падение.
Мы мягко приземлились прямо рядом с каменным кругом. Сражение закончилось.
Его Высокосвинство — повелитель свиней
В течение двадцати минут я был настоящим героем.
Каким-то непостижимым образом мне удалось выиграть это сражение в одиночку. У меня этого и в мыслях не было. Все получилось совершенно случайно. Мне просто повезло.
Я слез со спины летучего борова. Он громко захрюкал, низко склонил голову, распластал по земле крылья и замер в поклоне. Видимо, это означало признание моей победы. Далее последовала торжественная речь:
— Я, Хрюк, представитель династии Хрюков (хрюканье) — не такой молодой, каким был раньше — (хрюканье), сын Хрюка Великого (хрюканье), правнук Хрюка…
Это была очень длинная, скучная речь, которая продолжалась бесконечно долго. Она была пересыпана извинениями, уверениями в преданности и поддержке и тому подобном. Где-то в середине речи к ней присоединились другие летучие свиньи со своими уверениями. Это продолжалось до тех пор, пока вся стая не стала принимать участие в происходящем. Я стоял, силясь изобразить искреннюю заинтересованность. Я не вертелся (почти), старательно проглатывал зевки и с чувством кивал в нужных, на мой взгляд, местах.