Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » В поисках йети - Альберто Мелис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В поисках йети - Альберто Мелис

138
0
Читать книгу В поисках йети - Альберто Мелис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 38
Перейти на страницу:

— Я должен кое-что вам показать, — сказал трáпа.

Он унёс тарелки и подносы, после чего извлёк откуда-то из складок своего одеяния пожелтевший лист пергамента. На нём оказалась старинная карта, нарисованная поблёкшими от времени зелёными и красными чернилами.

— Неподалёку отсюда есть место, называющееся Чашей Духа, — объяснил мальчик, указывая точку на пергаменте. — Это пятачок, окружённый со всех сторон высокими стенами скал. Когда-то он служил прибежищем для отшельников. Там-то и был замечен Большой Белый Отец.

— Дзу-те? — переспросил Вэлиант.

— Да. Так его называют некоторые кочевые племена, потому что старинная легенда гласит, что именно от йети произошли все народы Гималаев.

Трáпа указал на несколько тонких линий на карте:

— К сожалению, вам не удастся добраться до этого места по горным тропинкам: в последние дни было несколько сильных снегопадов. Поэтому единственный оставшийся путь — через сеть подземных галерей, которые называют Паутиной.

Тензин Багдро достал второй пергамент, немного меньше первого.

— Тут вы найдёте все необходимые указания для того, чтобы не заблудиться в галереях. Естественно, путь к ним вам покажет проводник и…

— Минутку, — прервала его Шейла. — Я могу задать тебе один вопрос?

Трáпа вежливо кивнул в знак согласия.

— Как давно ты живёшь в монастыре?

— С шести лет. Когда-нибудь я тоже стану монахом.

— Ты знаешь, как мы сюда попали?

— Конечно.

— То есть ты хорошо знаком с двумя… — Девочка запнулась в нерешительности.

— Ты хочешь сказать с лордом Кларенсом и Дживсом? — договорил за неё трáпа. — Да, и уже давно! Это они научили меня английскому языку.

Шейла потёрла рукой усталое лицо.

— Тогда я не понимаю, если для того, чтобы приблизиться к йети, необходима помощь ребёнка, почему они не обратились к тебе? В конце концов, ты живёшь здесь, и тебе было бы гораздо проще…

Шейла услышала, как вздохнула сидевшая рядом Вайолет. Трáпа ответил:

— Потому что я только посредник.

— Что это значит? — спросил Вэлиант, продолжая что-то жевать.

— Это значит, что я должен информировать лорда Кларенса о состоянии здоровья Больших Белых Отцов, которые живут в Гималаях. Естественно, я не единственный, кто занимается подобным делом. Множество людей по всему миру заботятся о судьбе криптоживотных.

— Они тоже посредники?

— Да. Они есть на всех континентах. Но только лорд Кларенс и Дживс знают, кто они.

— Но это не объясняет, почему отправиться к йети попросили нас, а не тебя, — продолжала настаивать Шейла.

В улыбающихся глазах трáпы снова заплясали золотые и серебряные искорки.

— Всё очень просто, — сказал он. — У вас есть кое-что, чего нет у меня.

Он замолчал и посмотрел на Вайолет.

— Мне кажется, что по крайней мере один из вас уже догадался.

Вайолет снова вспыхнула, но ничего не сказала. Трáпа подошёл к окну и распахнул его.

На подоконнике сидел сокол, который от внезапно упавшего на него света, недовольно зажмурился.

— Персиваль! — воскликнул Вэлиант.

Он подошёл и погладил перья на груди птицы.

— Он очень голоден, — сказал мальчик.

Тензин Багдро взял оставленную им в углу пиалу и поставил на подоконник. В это время Вэлиант задумчиво почесал в затылке.

— Ты хочешь сказать, что нас выбрали только потому, что я понимаю, что творится в голове у животных? — спросил он. — Но до того как я попал в Тибет, такого со мной не случалось! Всё дело в браслете, который…

— Нет! Это не так! — пылко прервала его Вайолет и обратилась к Тензину Багдро: — Да, думаю, я поняла. По крайней мере, отчасти… — И она повернулась к Вэлианту. — Ты забыл, что всегда говорит папе наша мама? А ты… — обратилась она к Шейле. — Ты не задавалась вопросом, почему именно ты получила браслет, который позволяет тебе понимать и говорить по-тибетски?

И она снова взглянула в глаза трáпы.

— Как бы то ни было, — сказала она, чуть запинаясь, — если кто-то и должен объяснить нам всё до конца, то вполне возможно, что этот кто-то — вовсе не ты…

Вэлиант и Шейла проследили за взглядом Вайолет — она посмотрела в другой конец комнаты. Там у шпалеры, изображающей Коня Ветра, стоял, как всегда элегантный в своём костюме дворецкого, Дживс.

— Рад снова видеть вас, ребята, — поприветствовал он их с обычной вежливостью. — Если хотите, я отвечу теперь на ваши вопросы.

— Да уж, лучше поздно, чем никогда… — проворчал Вэлиант.

— Пойдёмте со мной, — позвал их трáпа.

Он провёл дворецкого и Трёх Путешественников в другую комнату, где на небольшом деревянном возвышении, как это принято в Тибете, были приготовлены три удобные постели.

— Я оставлю вас одних, — сказал он. — Мне кажется, вам многое надо обсудить.

Но прежде чем выйти из комнаты, он подошёл к Вайолет.

— Simgiam ńangöö, — проговорил он вполголоса и что-то вложил ей в руку.

— Что он сказал? — спросила минутой спустя Вайолет у Шейлы.

— Он пожелал тебе провести спокойную ночь.

Вайолет разжала ладонь.

Трáпа подарил ей розочку, искусно вырезанную из кусочка ячменного хлеба.


— Дживс!

— Да, мистер Вэлиант?

— Вы не могли бы перестать называть меня «мистер»?

Была уже глубокая ночь, и в комнате, обогреваемой угольной печкой, бодрствовали лишь Вэлиант и призрак.

— Если вы действительно этого хотите, я попробую, сэр!

— Р-р-р… Ты не исправим… — пробормотал Вэлиант, забираясь под одеяло и поправляя подушку под головой. — Вы не будете спать, Дживс?


Дворецкий, сидящий по-турецки на деревянном настиле, отрицательно покачал головой. Вэлиант отвернулся и закрыл глаза.

Но почти сразу открыл их снова. Хоть он и не спал уже двадцать четыре часа, сон не приходил. Может, потому что он слишком устал. А может, потому что ему казалось, что после множества заданных Дживсу вопросов и полученных от него разъяснений дела пошли немного лучше.

Нет, решительно лучше.

Он погасил единственную имевшуюся в комнате лампу.

Необходимо было поразмыслить над ситуацией.

Во-первых, им не нужно было больше беспокоиться, что их исчезновение будет обнаружено. Потому что накануне ночью Дживс напоил бедную Кики таким сильнодействующим снотворным, что она должна была проспать два дня подряд. Конечно, Вайолет ужаснулась, когда узнала об этом. Но потом и она вздохнула с облегчением. Что касается родителей Шейлы, то дворецкий-призрак уже дважды звонил им и, имитируя её голос, сообщал, что в Ред Касле всё замечательно.

1 ... 19 20 21 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В поисках йети - Альберто Мелис"