Книга Серебряная пуля - Ди Тофт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Агент Фиш
Не прошло и двадцати четырёх часов после совещания с профессором Пакстоном и Квентином Кроуном, как Алекс Фиш уже ехала в переполненном вагоне «Евростара» из Лондона в Париж, нервничая, как юная монахиня на первой охоте на пингвинов. Коллекцию туфель на своей знаменитой платформе она оставила дома, благоразумно отдав предпочтение сапогам на меху, термобелью и лыжной амуниции, включая зеркальные солнцезащитные очки.
Фиш очищала планету от зомби, вампиров, даже от баньши, но никогда раньше не испытывала такого жуткого страха. Одно дело — выполнять очередное задание, совсем другое — знать о том, что Лукас Скейл, застреленный серебряной пулей, избежал неминуемой смерти благодаря сделке с неведомым демоном. Стоило подумать об этом, как девушку сразу начинало трясти от холода в её новеньких меховых сапожках. И пока агент Фиш мёрзла в переполненном вагоне, мыслями она возвращалась к совещанию в штаб-квартире «Ночной вахты».
— Как же нам бороться с Лукасом Скейлом? — немного придя в себя, спросила Фиш.
— Мы не собираемся с ним бороться, — ответил Кроун. — Во всяком случае, вы не будете. Сначала мы должны его найти. Он никогда не стремился попадаться на глаза, даже будучи человеком. А теперь, если он заодно с демоном, одному Богу известно, где он прячется.
— Тогда зачем я туда еду? — спросила Фиш, внезапно испугавшись того, что может услышать в ответ.
И тут бомба всё-таки взорвалась.
— Используя мой уникальный талант убеждения и располагая существенными суммами для взяток, «Ночная вахта» добилась того, что вы замените учителя Нэта Карвера на зимний семестр. — Тут он впервые улыбнулся. — Собственно, учеников у вас будет несколько.
— Что-о-о-о? — взвизгнула Фиш. — Да я чуть старше, чем они.
Кроун кивнул.
— Не волнуйтесь. — Его голос звучал успокаивающе. — Главное, всегда носите очки.
— Да что они изменят? — спросила Фиш.
— Вы выглядите в них такой умненькой.
— А без них? — Глаза Фиш грозно блеснули.
Профессор Пакстон вежливо кашлянул.
— Я думаю, Квентин хочет сказать, что в очках вы выглядите более зрелой, более строгой, — учительницей в полном смысле этого слова.
— Но почему должна ехать именно я? — Фиш по-прежнему ничего не понимала. — Потому что я паршивый агент?
Кроун опять покачал головой, но лицо его оставалось серьёзным.
— Наоборот. После вашей блестящей работы в вампирском улье на Триднидл-стрит я искренне верю, что вы — наш лучший агент.
Во взгляде Фиш читалось замешательство.
— Я думаю, Квентин пытается сказать вам, что вы, и только вы можете должным образом приглядеть за Нэтом Карвером и Вуди, — мягко добавил профессор. — Если Лукас Скейл задумал отомстить, он обязательно нанесёт удар. Может, не сию минуту, но в тот момент, когда мы будем менее всего этого ожидать.
— Вы действительно думаете, что Карвер и волвен в опасности? — Фиш нахмурилась. — Даже если они находятся за пределами страны?
— Когда меня держали взаперти в Хеллборин-Холте, я наблюдал, как Скейл превращается в монстра. — Профессор заметно побледнел. — Но я твёрдо верю, что он, несмотря на его новые возможности, боится Нэта и Вуди. Им удалось уничтожить проект «Протей», а ведь Скейл пользовался неограниченной государственной поддержкой. Теперь он нашёл себе другого союзника, демона, который добавил ему могущества. Возможно, потенциально Скейл теперь ещё сильнее, чем раньше. И он хочет отомстить… довести до конца начатое.
— Вы хотите сказать… — пролепетала Фиш.
— Он хочет их убить! — мрачно ответил Кроун. — Раз и навсегда убрать со своего пути, а потом возобновить борьбу за власть над миром.
— Мы должны их предупредить! — воскликнула Фиш. — Мы должны…
— Есть… кое-что ещё, о чём вам следует знать… Возможно, это связано… э… со Скейлом, — прервал её Кроун. Чувствовалось, что говорить ему об этом не хочется.
— Что ещё? — Если бы Фиш стояла, то, вероятно, не удержалась бы на своих туфлях на платформе и упала бы. Очень уж дрожали у неё ноги.
— Нэт Карвер и Вуди путешествуют вместе с семейным цирком Карверов. — Кроун смотрел на огонь. — Это особый цирк, вызывающий пристальное внимание властей к артистам и тому грузу, который они везут с собой. Всё это может привести к катастрофе. Они направляются в маленький городок, кажется, даже в деревню, в отдалённом регионе под названием Салинас. Джону Карверу было известно, что там ему никто досаждать не будет. Но… в последние несколько недель в Салинасе происходит что-то странное. Начали исчезать люди.
— Прекрасно, — пробурчала себе под нос Фиш. — Как это — исчезать?
Кроун пожал плечами:
— Сначала пропадали охотники, сезонные рабочие. Это не вызвало особой тревоги, но потом ситуация изменилась.
— Что? Злонамеренная активность?
— Возможно, — ответил Кроун. — Начала поступать тревожная информация об увеличении гибели животных. Списать это на волков или вервольфов не получалось, потому что на снегу не оставалось никаких следов. Только мёртвые животные, из которых была высосана вся кровь. Потом пропала молодая девушка с семейной фермы. Просто исчезла с лица земли.
— Вы думаете, за этим стоит Лукас Скейл? — спросила Фиш, и её бледное лицо стало ещё бледнее.
Кроун устало продолжил:
— У нас тоже в последние месяцы замечена значительная активизация. Контакты людей со сверхъестественным обычно находились в разумных пределах и в достаточной степени контролировались. Потом Скейл вернулся из мёртвых, чтобы сеять хаос и панику среди нас, и внезапно появились зомби в Хайгейте, вампиры на Триднидл-стрит и так далее, и так далее. Тот факт, что вспышка подобной активности происходит именно в том регионе, куда направляются Нэт Карвер и волвен, даёт основания подозревать, что Скейл знает, где они находятся и куда направляются.
Фиш вопросительно посмотрела на босса:
— А почему они едут на юг? Ну не ради же тёплой погоды?
Кроун кивнул:
— Салинас — дикий и необжитой регион, поэтому он идеально подходит Джону Карверу и его друзьям-криптидам. Там, кстати, видели клан волвенов. Джон Карвер хочет помочь Вуди отыскать их. Если Скейл обнаружит клан раньше Вуди, он постарается его уничтожить и, думаю, найдёт все необходимые для этого средства. Набравшись сил, он сможет в своих целях использовать вампиров. Как оружие против волвенов.
Фиш перевела взгляд на осиновые колья. Девушка открыла рот, словно собираясь что-то сказать, но тут же закрыла.
— Мы с леди Ионой нашли клан Вуди в месте, которое уже в течение многих столетий известно под названием Водопад белого волка, — объяснил профессор Пакстон. — Но я понятия не имею, находятся ли они там теперь. Волвены очень осторожны и застенчивы. Они сразу уходят, если чувствуют угрозу. У вас появится отличный шанс… одним выстрелом убить двух зайцев — приглядывать за Нэтом Карвером и волвеном и найти пропавшую девушку.