Книга Моя дорогая Джин - Лесли Ламберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наверное, нет…
Но ведь их общение началось с личного. Оливер проявил заинтересованность к Джин, к ее настроению и ее делам. Выслушал историю о ничем не примечательной жизни, о неудавшемся вечере, во время которого подвыпившая Джин вешалась на едва знакомого парня.
Если сейчас проявить инициативу, то Оливер наверняка вспомнит ту же самую историю.
Решит, что она ведет себя так со всеми мужчинами. А подобные женщины интересуют парней только в одном смысле.
Они ведут себя с ними так, как Майк повел себя с Карен…
Кстати, надо бы позвонить ей. Джин почувствовала себя так, словно очнулась от долгого сна. Этот сон был невыразимо приятен, но все-таки он был сном.
Джин вдруг обнаружила себя в жизни, где она по-прежнему является ничем не примечательной ассистенткой управляющего в лакокрасочной компании.
Да, и она снимает комнату в какой-то дыре, живет с соседкой, неряшливее и беспечнее которой еще не встречала. Радуется каждому уикэнду, когда соседка пропадает у ухажеров и в клубах. Ведь это означает глоток свободы, глоток чистоты, которую, конечно, можно наводить и при соседке, но это в общем-то является бессмысленной тратой времени…
Завтра она снова засядет перед монитором в приемной Джека Ричардса. Снова будет принимать от сотрудников документы на подпись, ставить лиловые штампики, соединять босса с нужными ему людьми и заваривать кофе. Не принимать никаких решений, не брать на себя ответственность, не проявлять изобретательность. Не выдумывать никаких концепций, не подбирать цвета, аксессуары, атрибуты меблировки, краски, вешалки.
Бегать с Карен на быстрый ланч… Впрочем, что сейчас будет с ланчем, неизвестно. Ведь Мэдди больше не работает с ними. Вернее, в паре с Карен. Как скоро ей смогут найти замену? Да и будут ли искать?
Только сейчас Джин поняла, как же ей опостылел этот офис. Разговор с Оливером начался с жалоб на скучную и серую жизнь, но тогда у Джин еще не было такого контраста. Выходные она провела в увлекательных заботах по обустройству «Апельсина», рядом с крайне интересным мужчиной. Ей уже начало было казаться, что так будет всегда. Или, по крайней мере, что так может быть всегда.
Но даже если в жизни случаются сказки, рано или поздно они заканчиваются. Джин с тоской подумала, что ее личной сказки хватило на уик-энд.
Может быть, ей и почудился интерес в голубых глазах Оливера. Разве он не бросал на нее интригующие взгляды с того самого дня, как они с Карен впервые заглянули в «Апельсин»?
Может быть, этот интерес ей и почудился… Интерес к ней, как к волнующей и соблазнительной женщине, как к хрупкой и со вкусом одевающейся блондинке с ангельски нежным лицом.
Но Оливер проявил недюжинный интерес к ее дизайнерским способностям. Которые, к слову, на самом деле у Джин отсутствуют напрочь.
Далеко ли до разоблачения?
— Оливер…
— А? — откликнулся он.
Неожиданно для себя Джин осведомилась:
— А какие у тебя дальнейшие планы?
— Смотря на что. На вечер? На ближайший год? На жизнь?
— Планы на жизнь. В общем. В целом…
— Думаю, что мне все-таки придется еще немного задержаться в Питтсбурге. Довести бар отца до ума. С твоей помощью, разумеется. Ну а потом мне нужно будет возвращаться в Нью-Йорк. Конечно, бизнес там отлаженный. Но время от времени нужно контролировать процессы. Чтобы все работало без сбоев, без эксцессов. Без чрезвычайных происшествий. Не люблю, знаешь ли, эти самые происшествия. Особенно там, где их вроде и не должно быть.
Что ж, все ясно. Вот тебе ближайшие планы Оливера на будущее. Ты не интересуешь его, как женщина. Ты, Джин, нужна ему лишь как профессионал. Которым ты, разумеется, не являешься и являться никогда не будешь. А потом он передаст бразды правления баром какому-нибудь наемному работнику и вернется в свой многомиллионный Нью-Йорк.
Джин вздохнула, и ее вздох прошелестел легко, словно скользящий по воздуху осенний лист, словно дуновение теплого ветра, пришедшего с юго-запада…
Кстати, ведь уже началась осень.
— Мне звонил Майк, — объявила Карен, принимаясь за свой сандвич.
Сандвич был с тунцом и зеленым салатом. Джин, у которой закончились деньги (осталось только на проезд, может быть, хватило бы даже на такси), самоотверженно солгала, что села на диету, и взяла себе чай с лимоном.
— Опять чай из пакетика, — разочарованно сказала она.
Если бы Карен была во вменяемом состоянии, то ни за что не пропустила бы мимо ушей новость о предполагаемом похудении подруги. Только человек, находящийся не в своем уме, мог бы предположить, что изящной фигуре Джин требуется диета. Но Карен была слишком увлечена рассказом о звонке Майка.
— Ну? И что Майк? — спросила Джин. — Пригласил тебя на свидание? В зоопарк? В чайный клуб? В планетарий?
Карен истерически рассмеялась.
— Держи карман шире! Он пригласил меня снова переспать с ним. Кажется, он был не вполне трезв, когда звонил. Джин, что со мной не так?
— О чем ты? — удивилась Джин.
— Я страшная?
— Ты не страшная! Ты яркая брюнетка с красивыми глазами и замечательной фигурой. На твоем месте я шла бы рекламировать нижнее белье и купальники, а при желании еще и чулки с колготками. Серьезно, Карен, я не понимаю твоих расспросов.
— Я не страшная. Прекрасно. Я снимаю квартиру, обеспечена жильем, работаю, не клянчу денег у мужчин, не хватаю звезд с неба, но в конторе меня ценят. Я не занудна и не принимаю наркотики. В состоянии отличить Матисса от Сальвадора Дали. Что со мной не так? Почему я не могу привлечь и удержать серьезного мужчину?
— А кто сказал тебе, что Майк — это серьезный мужчина?
— Может быть, мне нужно больше смотреть музыкальные молодежные каналы, а не научно-популярные? Джин, я ведь видела Майка с какой-то другой девицей. Я возвращалась из магазина, на машине, разумеется, а они сидели в уличном кафе под тентом. Я подробно рассмотрела ее, пока стояла на светофоре и ждала желтого сигнала. Ей бы галстук и гольфы — и получилась бы примерная герлскаут!
— Почему скаут? — Джин в недоумении подняла брови.
— Почему-почему. Две косицы, прямой пробор. Может, она и хорошенькая, но, похоже, делает все для того, чтобы этот факт прошел никем не замеченным. Строгая блузка на пуговичках, цвет — серый. Темно-синяя юбка. Ниже колена, заметь.
Джин пожала плечами.
— Но самое главное то, — продолжала Карен, — что Майк смотрел на нее нежно, влюбленно. Он едва позволял себе взять ее за руку, когда она отвлекалась от своего мороженого с вафельными трубочками.
— Ты и трубочки рассмотрела.
— Да. Глупейшая, я считаю, затея втыкать в мороженое вафельные трубочки. Словно это мороженое подают в детском саду или в начальной школе.