Книга Хит - Тара Мосс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но, Лулу, ты живешь в Сиднее. С чего вдруг тебе переезжать в другой штат через шесть дней после знакомства, да к тому же с музыкантом, если всего два месяца назад ты клялась никогда больше не связываться с этой публикой? Ты не видела места, где он живет. Ты даже толком не знаешь этого парня. Может, он псих.
— Я знаю, знаю, — сказала Лулу, беря свой мисо-суп и возвращаясь к столику. — Но он очень красивый.
Бороться с логикой Лулу было бессмысленно.
Мак нашла некоторое утешение в мысли о том, что, возможно, уже к вечеру парень будет забыт и Мак больше никогда о нем не услышит — как не услышит и о переезде своей лучшей подруги в Мельбурн. Ей даже страшно было представить себе, что она разом лишится и Энди, который уедет в Квонтико, и Лулу, которая упорхнет в Мельбурн. Да это было бы катастрофой.
Подруги уселись за столик и приступили к мисо-супу. Лулу старалась зачерпнуть ложкой как можно больше водорослей и тофу.
— Я уезжаю завтра, — объявила она.
— Завтра! Отлично.
— У меня не будет времени упаковать весь свой скарб, так что пока уезжаю только на уик-энд. Мы не можем обходиться друг без друга ни минуты.
— Ну, еще шесть дней назад вы прекрасно жили, не зная о существовании друг друга, — пробормотала Мак. Слава богу, Лулу еще не успела отказаться от своей квартиры, подумала она.
— Я уже сказала хозяйке, что съезжаю, но мне придется оплатить квартиру до пятнадцатого, — продолжала Лулу. — Почему бы тебе не поехать со мной? Повеселимся!
Мак отложила палочки и в упор посмотрела на подругу. Мак не знала, что сказать.
Пожалуйста, скажи, что это продлится всего две недели. Или одну неделю. Пожалуйста.
— Приезжай на уик-энд, познакомишься с ним. Мы просто порвем в клочья этот унылый Мельбурн!
— Извини, Лулу, — сказала Мак. — Но у меня работа.
— О, пожалуйста! Ты должна с ним познакомиться!
— К чему такая спешка? Если вы собираетесь жить вместе, у меня еще будет время увидеться с ним. Может, уже через месяц мы познакомимся на вашей свадьбе…
Лулу рассмеялась.
По правде говоря, Мак даже думать не хотелось о переезде подруги в другой штат; она действительно могла по пальцам пересчитать своих верных друзей в Сиднее. Это было грустно. Она решила сменить тему:
— Сегодня днем у меня встреча с твоей Брендой.
Лулу просила — нет, умоляла, чтобы Мак проконсультировала ее знакомую, Бренду Бейл, у которой имелись проблемы психологического характера. Лулу была слишком дорога Мак, поэтому она не смогла отказать ей и согласилась провести один-два сеанса.
С тех пор Мак и Бренда встречались регулярно, по пятницам, вот уже девять недель кряду.
— О! Даже не знаю, как тебя благодарить! — Лулу всплеснула руками. — Бренда говорит, что это ей та-а-ак помогло. В самом деле, ты просто спасла ее.
— Знаешь, я себя чувствую неловко. Возможно, для нее было бы полезнее обратиться к настоящему специалисту.
— Но ведь ты психиатр, — возразила Лулу.
— Да, но я специализируюсь в другой области. Ей нужен… психотерапевт иного профиля. Поверь мне.
— Но все равно ей это очень помогает. Она так благодарна.
Мак консультировала Бренду бесплатно, хотя, по правде говоря, лишние деньги ей бы совсем не помешали.
Подруги управились с калифорнийскими роллами и покончили с остатками «инари».
— Я сегодня получила новое задание. Расследование, — произнесла Мак с легкой улыбкой. Это было так заманчиво — задание, по сложности сопоставимое с настоящей работой.
Лулу подалась вперед, изображая всем своим видом неподдельное внимание.
— И что за дело? Над чем ты будешь работать? — Она жестом показала на папку. — То-би-ас Мер-фи, — прочитала она на обложке.
— Я только что его получила, так что пока знаю о сути только в общих чертах. Разумеется, дело конфиденциальное, поэтому не могу рассказывать. — Мак убрала папку подальше от любопытных глаз Лулу.
Лулу приступила к очередному роллу, запивая еду газированной водой.
— Давай рассказывай. Мне так хочется расследовать что-нибудь вместе с тобой. Пожалуйста! Я уверена, что смогу быть тебе полезной.
— Лулу.
— Ну, пожалуйста! Мне кажется, это так круто — иметь в подругах частного детектива.
Мак закатила глаза.
— Ну, так в чем там дело? Очередной негодяй обманывает свою жену? Ты собираешься вывести его на чистую воду?
Мак улыбнулась:
— На этот раз дело вовсе не о супружеской измене. Все гораздо интереснее…
Телефонный звонок в городской офис Джека Каванага поступил в два часа с минутами.
Джой Фрегон, преданный секретарь Джека Каванага, приняла звонок.
— Мистер Каванаг, по первой линии вам звонит некий господин, хочет говорить с вами. Он не называет своего имени и отказывается назначить встречу. — Голос Джой звучал несколько взволнованно, что было для нее нехарактерно.
Джек покачал головой.
— Тогда пусть идет к черту, — раздраженно произнес он.
— Мм, мистер Каванаг, он сказал, что хочет поговорить с вами о Дэмиане. — Секретарь сделала паузу. — Что мне ответить?
Джек подался вперед в своем кожаном кресле, нахмурив брови. Что на этот раз натворил мой сыночек? За окном, в голубом небе, пронесся самолет, далеко внизу шумел город. Он поерзал в кресле, раздумывая, как поступить.
— Ладно, Джой, — наконец произнес он. — Соедини меня.
— Хорошо, мистер Каванаг, — сказала она.
Джек приготовился к очередной порции неприятностей. Он схватил трубку и нажал на мигающую лампочку телефонной линии.
— Джек Каванаг слушает.
— Нам нужно обсудить важное дело, — донесся из трубки сдавленный голос.
— С кем я говорю?
— Я тот, кто оказывает услугу вашему сыну, — последовал ответ.
— Неужели?
— Услуга заключается в том, что я обращаюсь к вам первому. И даю вам шанс осчастливить меня, прежде чем я пойду в газеты.
Джек напрягся и выпрямился в кресле. Пойдет в газеты, но с чем?
— Ваш сын втайне занимается кое-какими неблаговидными делами. Думаю, вы предпочтете, чтобы эти дела оставались тайными.
Шантаж. Этот говнюк думает, что ему удастся шантажировать меня.
Джек прищурился. Ему не впервой было сталкиваться с угрозами. Такие типы, как этот, — ничтожества, которые хотели получить все и даром, поскольку были слишком ленивы, чтобы заработать, — приводили его в ярость.