Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело женщины за колючей проволокой - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело женщины за колючей проволокой - Эрл Стенли Гарднер

542
0
Читать книгу Дело женщины за колючей проволокой - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 43
Перейти на страницу:

Мейсон прищурился и задумчиво покачал головой.

– Я сказал ей что-то, что вызвало в ее голове цепнуюреакцию… – размышлял он вслух. – Но что именно?! Я говорил ей о Лоринге Карсонеи… Черт побери!

Адвокат вскочил с кресла, щелкнул пальцами и распорядился:

– Делла, садись на телефон и забронируй мне место наближайший самолет до Лас-Вегаса. Я позвоню вам из аэропорта, чтобы объяснить, вчем дело. Я отправлюсь на такси, чтобы не опоздать, подыскивая место длястоянки автомобиля. Пол, продолжай заниматься Надин Палмер. Постарайся узнать,какую информацию получила полиция, чтобы произвести у нее обыск.

– Хорошо, Перри! Я посмотрю, что смогу сделать, – кивнулДрейк.

– И еще, Пол, у тебя же есть знакомые в Лас-Вегасе? Мненужно узнать, в каком казино или отеле работает Женевьева Хайд.

– Когда тебе это нужно знать?

– Как можно скорее. Я позвоню, когда прилечу туда, прямо изаэропорта.

Дрейк снова кивнул. Мейсон повернулся к секретарше:

– Делла, дорогая, лейтенант Трэгг повез Морли Идена и ВивианКарсон на допрос в управление, но я не думаю, что их задержат там надолго. Кактолько они выйдут оттуда, Иден, вероятно, будет звонить сюда, чтобы уточнитьвремя своего прихода и ухода. Здесь все дело в факторе времени, понимаешь?Пребывание в управлении наверняка освежит его память, и ты воспользуйся этим,чтобы составить как можно более точный хронометраж его передвижений. Досвидания!

– До свидания, шеф, – проговорила ко всему привычная ДеллаСтрит.

Мейсон покинул кабинет и поспешил в сторону лифта.

Глава 10

Мальчишка-посыльный посмотрел на три однодолларовые бумажки,которые Мейсон сунул ему в руку. Он почесал в затылке и сказал:

– Женевьева… Да. Это одна из хозяек.

– Ты сможешь мне ее показать? – спросил Мейсон,многозначительно покачав бумажником.

– Конечно! – тут же ответил посыльный. – Идите за мной.

Мальчишка прошел через бар и вывел адвоката в большой зал,где стояло множество игорных столов, а также шеренга «одноруких бандитов».Заглушая шум, царивший в зале, громкоговоритель время от времени объявлял:«Главный выигрыш выпал на автомате двадцать один… Главный выигрыш выпал наавтомате пятнадцать…»

– Вон она, видите? Вон там… В платье с черными блестками.

– Вижу! Спасибо.

Упомянутое платье довольно плотно облегало тело молодойженщины. Когда Мейсон приблизился к ней, она одарила его самоуверенной улыбкой.

– Добрый вечер, – сказал адвокат.

– Добрый вечер.

– Я ищу Женевьеву.

– Считайте, что вы ее нашли.

– Меня зовут Мейсон.

– Ваше имя Перри?

– Да. Перри Мейсон.

– Вот почему ваше лицо показалось мне знакомым. Но вывыглядите гораздо лучше, чем на фотографиях. Что привело вас в Лас-Вегас?

– Поиск развлечений.

– В таком случае лучше места вы найти не могли, мистерМейсон. Только не обманывайтесь насчет меня. Я из команды, которая привлекаетклиентов, но не продается.

– И не сдается напрокат? – очаровательно улыбнулся Мейсон.

– Все зависит от договора, – сказала она, улыбаясь в ответ.Ее большие глаза отражали интерес, который вызывал у нее известный адвокат.

– Я хотел бы поговорить с вами. Надеюсь, это вам не возбраняетсяво время работы?

– Это составляет часть моей работы. Я нахожусь здесь длятого, чтобы вдохновлять гостей на игру, и я не могу делать это иначе, чемразговаривая с ними.

– Да, потому что, если вы молчите, ваш вид вдохновляетклиентов совсем на другое, – галантно ответил Мейсон. – Можно ли предложить вамкоктейль?

– В виде исключения – да.

– В отдельной кабинке?

– В отдельной кабинке, если вы желаете. Но не забывайте, чтоэто должно быть вступлением. Я должна увлечь вас к игорному столу, чтобы показать,как нужно развлекаться. Время от времени я даже рискую несколькими жетонами длятого, чтобы клиент убедился, как легко выигрывать.

– Это действительно легко? – усмехнулся Мейсон.

– Ну, если досконально знаешь технику…

– А как ей обучаются?

– Пойдемте, и я вам все покажу!

Взяв Мейсона под руку, она увлекла его к столу с рулеткой.

– Купите жетонов на двадцать долларов.

Когда Мейсон выполнил ее распоряжение, Женевьева сказала:

– Теперь я поставлю на ваши деньги. Вы заберете выигрыш.

Некоторое время она наблюдала за рулеткой, потом поставилажетоны на номер «семь». Выпало «девять».

– Не так-то все просто, оказывается, – вполголоса заметилМейсон.

– Тс-с! Я пытаюсь нащупать игру. Поставьте на «двадцатьсемь» и на «зеро». Поставьте также пять жетонов на «красное» и три на«одиннадцать».

– Таким образом, – сказал Мейсон, – мы прикончим двадцатьдолларов довольно быстро.

– Да, – подтвердила Женевьева, – и тогда мы сможем пойти ивыпить по коктейлю. Все будут знать, что я разогреваю клиента.

Шарик остановился. Женевьева сказала:

– Посмотрите!

Мейсон увидел, что крупье двигает жетоны в его сторону.

– Теперь у вас несколько больше, чем было вначале, –заметила она.

Мейсон отдал ей половину своего выигрыша, и она тотчас жепоставила снова. При этом она прижалась к адвокату, который ощутил рукой теплоее тела.

– Когда выигрываешь, нужно продолжать, – сказала онанаставительно. – А когда проигрываешь, необходимо вовремя остановиться. Этоединственный рецепт.

Два раза крупье подталкивал к ней кучки жетонов. ТогдаМейсон тоже начал играть, следуя примеру своей новой знакомой. Вскоре вокругних образовался круг зрителей. Мейсон выигрывал один раз из трех. Проиграв пятьраз подряд, он сунул в карман оставшиеся жетоны и сказал Женевьеве:

– Мне необходим антракт, и я хочу что-нибудь выпить. Япросто умираю от жажды.

– Вы можете попросить, чтобы вам подали сюда, – сказала онагромко, чтобы ее услышал крупье.

– Да, но это не принесет желаемой передышки, – подыгрываяей, Мейсон тоже немного повысил голос. – Я могу заплатить в баре этимижетонами?

1 ... 19 20 21 ... 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело женщины за колючей проволокой - Эрл Стенли Гарднер"