Книга Пес-оборотень и колдовская академия - Генри Нефф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг с неба прямо на корову спикировало какое — то огромное существо. Птица размером с небольшой самолет, пронзительно крича, унесла еще дергающуюся добычу в горы.
— Замечательно! У Гектора прорезался аппетит! — радостно воскликнула госпожа Рихтер. — Бедняжка несколько недель не ел!
Несколько новичков убежали в зеленый «туннель», и директору пришлось звать их обратно.
— Не волнуйтесь, ни один житель Убежища не примет вас за добычу, — успокоила их она. — Здесь людей не едят; к тому же мы всех питомцев отлично кормим.
Рольф громко фыркнул, но под взглядом директора осекся.
— Эй, — Коннор отошел на несколько шагов к востоку, — а океан куда делся?
Он был прав: вместо океана дети увидели песчаные дюны, плавно перетекающие одна в другую до самой каменной стены у горизонта.
Госпожа Рихтер улыбнулась.
— Коннор заметил, что наше Убежище очень отличается от мира по ту сторону туннеля. Как многие уголки Рована, оно находится в своем собственном пространстве — участках земли, которые мы «одолжили» в разных частях света. Так наши гости могут находиться в привычной среде обитания и в то же время в безопасности. Войти или выйти из Убежища можно только через этот туннель. Помните: древняя магия бывает непредсказуемой, и не забредайте слишком далеко.
Макс пихнул локтем Коннора.
— Интересно, тут есть существа, которые не могут нас ранить, убить или съесть? — прошептал он.
Коннор ухмыльнулся:
— Тут не щелкай клювом, это да.
— Как думаешь, нельзя попросить, чтобы таких нам не давали?
— Вряд ли, — проговорил Коннор — поспешно, потому что госпожа Рихтер как раз проходила мимо.
— Ага, — директор посмотрела на часы. — Нолан как раз должен выйти.
Из постройки вышел загорелый худощавый мужчина. В руках у него что — то трепыхалось. Когда до учеников оставалось ярдов пятьдесят, он рассмеялся и выпустил это «что — то» на землю. Макс страшно обрадовался: Люси! Свинка, подпрыгивая в высокой траве, быстро добежала до Макса и с хрюканьем в него врезалась. Тот взял ее на руки.
— Привет, Люси! Рад тебя видеть!
Люси заерзала, поставила ему копытца на грудь и уткнулась пятачком в щеку. Макс рассмеялся и повернулся к остальным.
— А — а, я и забыла, что Макс уже знаком с Люси! Дети, подойдите, поздоровайтесь с Люси. Она — подопечная Найджела Бристоу. Уже лет тридцать.
— Вот это я понимаю! — восхитилась Синтия и почесала свинку за ушами.
— Привет, Люси! — проворковал Омар и похлопал свинку по животу.
— Умница!.. — зачирикал Коннор и потряс ее за копытце.
Люси лихорадочно завозилась, пытаясь посмотреть на всех сразу. От избытка впечатлений она нечаянно пукнула — и дети с визгом и смехом разбежались. Свинка обиженно хрюкнула и уткнулась рыльцем под мышку Максу.
— Ну, ну, зачем ее обижать! — рассмеялся мужчина. У него был мягкий, тягучий выговор, черные волосы и ярко — голубые глаза с морщинками в уголках. Хотя теперь поверх джинсов он повязал прочный кожаный передник и надел очень порванные кожаные рукавицы, Макс узнал в нем вчерашнего человека с пляжа.
— Привет, ребята! — помахал он детям рукой. — Готовы завести друга на всю жизнь?
Он громко хлопнул в ладоши, забрал у Макса Люси, что — то шепнул ей на ухо и поставил на землю. Свинка потрусила к лагуне.
— Дети, — сказала госпожа Рихтер, — это мистер Нолан, главный хранитель земель Рована.
— Можно просто Нолан, — подмигнул он и обратился к Синтии. — Вы мне не поможете, мадемуазель?
Синтия медленно кивнула.
— Спасибо. — Он улыбнулся ей, подставил локоть и направился к постройке. — Приглашаю всех в сторожку! Там вас ждут кое — какие симпатичные существа!
Сторожка оказалась обычным домом из некрашеной древесины и старой дранки. На крыльце перед лагуной лежали охапки сена. Нолан собрал учеников вокруг крыльца и поднял руку, призывая к тишине. Потом достал серебряный колокольчик и трижды в него позвонил. Доски заскрипели: внутри дома задвигалось что — то большое.
— Дети, я хочу познакомить вас с Йя — Йя. Она присматривает за всеми жителями Убежища. Так сказать, матриарх Рована. Она здесь с самого основания.
Дети попятились. Из дверей показалась огромная и черная как смоль голова львицы. Львица оказалась размером с носорога, и у нее тоже был рог — большой, сломанный и с пятнышками, а от черной шкуры шло слабое белое сияние. Она тяжело ступила на крыльцо и медленно села, подобрав под себя черные блестящие лапы. Ее глаза подернулись молочно — белой пленкой; бока вздымались и опускались от тяжелого дыхания. За ней резво выбежала Люси и устроилась прямо под черной усатой мордой.
Макс подумал, что поросенок львице как раз на один укус.
— Какая красавица, мистер Нолан! — сказала девочка впереди. — Что это за существо?
— Думаю, она захочет ответить сама.
Рогатая львица подняла голову. Ее голос прозвучал так, будто одновременно заговорили несколько женщин.
— Спасибо на добром слове! Я кирин, зовут меня Йя — Йя. Приветствую вас в Роване.
Тяжело дыша, она опустила голову и совсем скрыла из виду Люси.
— Йя — Йя очень стара, — вздохнул мистер Нолан. — Семьсот лет — долгая жизнь, даже для таких как она. Теперь Йя — Йя отдыхает и иногда ухаживает за ранеными. Но она Великий матриарх Рована, и перед ней вам придется отвечать, если вы вдруг уклонитесь от своих обязанностей.
Голоса Йя — Йя прошелестели, как еле слышный ветерок.
— Не пугай их, Нолан! Я уверена, наши питомцы будут в хороших руках. Люси они понравились.
Мутные глаза посмотрели на Макса.
— Йя — Йя, — сказал Нолан, — если ты не против, мы бы хотели познакомить подопечных с учениками.
— Конечно! Все, кроме Твиди, давно вас ждут.
Нолан завел учеников за сторожку и расставил шеренгами довольно далеко друг от друга. Госпожа Рихтер, Йя — Йя и Люси устроились на большом шерстяном пледе, который директор расстелила на траве. Небо было сумрачным; Макс страшно нервничал.
Через несколько минут Нолан появился снова, да не один, а в компании еще десятка взрослых — и целой процессии животных всех форм и размеров. Разношерстные существа беспокойно всматривались в учеников. Одни были гораздо выше взрослых, которые их вели, хотя большинство — меньше. Многие жались к людям, ворчали, мурлыкали или чирикали. У каждого на шее висела табличка с именем.
— Итак, — начал Нолан, — все очень просто. Стойте на месте и дайте нашим красавчикам себя рассмотреть. Многие из них еще детеныши, так что не обижайтесь, если они обойдутся с вами не очень вежливо. Вам самим придется обучить их манерам. Ну что ж, начнем!