Книга Популярный самоучитель французского языка - Наталья Валерьевна Путилина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* Упражнение 6. Прослушайте и произнесите.
[ba] – [bã], [da] – [dã], [pa] – [pã], [ma] – [mã]
enfant (m) [ãfã] ребенок
maman [mamã] мама
сharmant [ʃarmã] очаровательный
grand [grã] большой, взрослый
temps (m) [tã] время
gentil [ʒãti] любезный
сhanter [ʃãte] петь
attends [atã] подожди
lampe (f) [lãp] лампа
manteau (m) [mãto] пальто
plan (m) [plã] план, карта
ensemble [ãsãbl] вместе
Cet enfant est très gentil et charmant.
Этот ребенок очень добрый и очаровательный.
Quel beau temps !
Какая хорошая погода!
Ma maman chante.
Моя мама поет.
On va à Paris ensemble.
Мы едем в Париж вместе.
Носовой гласный звук [ɛ̃]
В диалогах вам встретились слова с гласным [ɛ̃]:
viens, bien, fin, de rien, infos
Это носовой гласный. Он произносится как [ɛ], но с назализацией (воздух идет через нос).
Запомните правила чтения:
звук сочетания букв [ɛ̃] in, im, ain, aim, ein, yn, ym, un, um, en, ien* Упражнение 7. Прослушайте и произнесите.
[bɛ] – [bɛ̃], [pɛ] – [pɛ̃], [mɛ] – [mɛ̃], [lɛ] – [lɛ̃]
instrument (m) [ɛ̃strymã] инструмент
impossible [ɛ̃pɔsibl] невозможный
pain (m) [pɛ̃] хлеб
faim (f) [fɛ̃] голод
africain [afrikɛ̃] африканский
sein (m) [sɛ̃] грудь
chien (m) [ʃjɛ̃] собака
C’est un instrument africain.
Это африканский инструмент.
J’ai faim. Donnez-moi du pain.
Я голоден. Дайте мне хлеба.
Le chien du voisin est méchant.
Собака соседа злая.
Носовой гласный звук [ɔ̃]
В диалогах вам встретились слова с гласным [ɔ̃]:
mon, garçon, nom, bon
Это носовой гласный. Он произносится как [o], но с назализацией (воздух идет через нос).
Запомните правила чтения:
звук сочетания букв [ɔ̃] on, om* Упражнение 8. Прослушайте и произнесите.
[bo] – [bɔ̃], [do] – [dɔ̃], [ko] – [kɔ̃], [mo] – [mɔ̃]
pont (m) [pɔ̃] мост
long [lɔ̃] длинный, долгий
conte (m) [kɔ̃t] сказка
ils vont [il vɔ̃] они идут
montagne (f) [mɔ̃taɲ] гора
monter [mɔ̃te] подниматься
tomber [tɔ̃be] падать
nous parlons [nu parlɔ̃] мы говорим
nous lisons [nu lizɔ̃] мы читаем
Nous lisons un conte très long.
Мы читаем длинную сказку.
Ils vont à la montagne.
Они едут в горы.
Nous sommes sur le pont d’Avignon.
Мы на Авиньонском мосту.
Носовой гласный звук [œ˜ ]
Это носовой гласный. Он произносится как [œ], но с назализацией (воздух идет через нос). В современном французском языке он заменяется на [ɛ̃], но иногда имеет смыслоразличительную функцию.
Запомните правила чтения:
звук сочетания букв [œ˜] un* Упражнение 9. Послушайте и произнесите.
Cравните:
un brun [œ˜ brœ˜ ] брюнет
un brin [œ˜ brɛ̃] стебель
Un beau brun lui a offrt un parfum.
Красивый брюнет подарил ей духи.
СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ [m], [n], [ր]
* Упражнение 10. Послушайте и произнесите.
m [m]:
mère (f) [mɛr] мать
minute (f) [minyt] минута
aimer [eme] любить
merci [mɛrsi] спасибо
n [n]:
notre [nɔtr] наш, наша
nature (f) [natyr] природа
neutre [nøtr] нейтральный
nier [nie] отрицать
gn [ɲ]:
Espagnol [ɛspaɲɔl] испанский
signe (m) [siɲ] знак
ligne (f) [liɲ] линия
gagner [gaɲe] побеждать, зарабатывать
campagne (f) [kɔ̃paɲ] деревня
J’aime la nature.
Я люблю природу.
Je vais à la campagne ou à la montagne.
Я еду в деревню или в горы.
Il gagne toujours.
Он всегда выигрывает.
3. ЛЕКСИКА
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ОТ 20 И ДАЛЕЕ
* Упражнение 11. Прослушайте и произнесите. (числительные от 1-20 см. урок 2)
20 vingt
21 vingt et un
22 vingt-deux
23 vingt-trois
24 vingt-quatre
25 vingt-cinq
26 vingt-six
27 vingt-sept
28 vingt-huit
29 vingt-neuf
30 trente
40 quarante
50 cinquante
60 soixante
70 soixante-dix
71 soixante et onze
72 soixante-douze
73 soixante-treize
74 soixante-quatorze
75 soixante-quinze
76 soixante-seize
77 soixante-dix-sept
78 soixante-dix-huit
79 soixante-dix-neuf
80 quatre-vingts
81 quatre-vingt-un
82 quatre-vingt-deux
83 quatre-vingt-trois
84 quatre-vingt-quatre
85 quatre-vingt-cinq
86 quatre-vingt-six
87 quatre-vingt-sept
88 quatre-vingt-huit
89 quatre-vingt-neuf
90 quatre-vingt-dix
91 quatre-vingt-onze
92 quatre-vingt-douze
93 quatre-vingt-treize
94 quatre-vingt-quatorze
95 quatre-vingt-quinze
96 quatre-vingt-seize
97 quatre-vingt-dix-sept
98 quatre-vingt-dix-huit
99 quatre-vingt-dix-neuf
100 сent
101 cent un
200 deux cents
232 deux cent trente-deux
Внимание:
• Числительное quatre-vingts пишется с -s на конце, однако
если за ним следует число, то -s не пишется: quatre-vingt-un
• Если после cent идут другие числительные, то -s во множе-
ственном числе не пишется.
• Числительное mille не имеет -s во множественном числе.
999 neuf cent quatre-vingt-dix-neuf
1000 mille
1001 mille un
1121 mille cent vingt et un
2000 deux mille
Даты, обозначающие годы, можно произносить:
1991:
– mille neuf cent quatre-vingt-un
– dix-neuf cent quatre-vingt-un
1994:
– mille neuf cent quatre-vingt-quatorze
– dix-neuf cent quatre-vingt-quatorze
2014:
deux mille quatorze
# Упражнение 12. Самостоятельно запишите словами счет от 30 до 60.
Trente... _____
* Упражнение 13. Прослушайте диктант и запишите цифрами недостающие числительные:
12, ____, 21, ____, 27, ____, 35, ____, 40, ____, 46, ____, 50,
____, 57, ____, 66, ____, 71, _____, 75, _____, 79, _____, 81, ____,
86, ____, 91, ____, 97, ____, 100
* Упражнение 14. Прослушайте номера телефонов и исправьте ошибки.
01 89 64 55 87;
04 73 46 26 77;
05 97 78 56 54;
02 34 15 16 18
* Упражнение 15. Прослушайте и повторите даты. Напишите числительные словами.
1981 __________________________________________
1994 __________________________________________
1997 __________________________________________
2000 __________________________________________
2010 __________________________________________
2014 __________________________________________
СПРАШИВАЕМ О ВОЗРАСТЕ
Упражнение 16. Прослушайте и повторите вопросы.
Сколько тебе лет?
Quel âge as-tu ?
Tu as quel âge ?
Сколько вам лет?
Quel âge avez-vous ?
Vous avez quel âge ?
Сколько ему лет?
Quel âge a-t-il ?
Il a quel âge ?
Cколько ей лет?
Quel âge a-t-elle ?
Elle a quel âge ?
Сколько им лет?
Quel âge ont-ils ?
Ils ont quel âge ?
НАЗЫВАЕМ СВОЙ ВОЗРАСТ
Для обозначения возраста используем глагол avoir (иметь)