Книга Не шутите с ведьмой! - Кейти Бирчалл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я ещё не закончила, – радостно говорю я Мерлину. – Теперь нужно сосредоточиться.
Я делаю глубокий вдох и щёлкаю пальцами – мои волосы становятся чёрными, потом начинают расти и сами собой завиваются в гламурные кудри, обрамляющие лицо, остальные пряди аккуратно рассыпаются по плечам. Ещё секунда, и в волосах появляются деликатно поблёскивающие заколки в форме летучих мышей.
– Ого! – Мерлин не может скрыть своего удивления. – Ты справляешься с такой сложной магией.
– И финальный штрих…
Я закрываю глаза и стараюсь успокоиться, чтобы заклинание сработало. Всегда непросто что-то менять в своих физических чертах, но я знаю, что выглядеть будет очень круто.
Как следует подготовившись, я снова щёлкаю пальцами и улыбаюсь своему отражению. Получилось.
– Клыки! Настоящие клыки! – смеётся Мерлин, пока я радостно рассматриваю свою работу. – Не люблю тебя хвалить, но это высочайший уровень магии.
– Спасибо, Мерлин. Думаю, теперь я готова к вечеринке. – Я широко улыбаюсь, и клыки поблёскивают в сумраке.
– И кто ты? – спрашивает Феликс, открывая дверь. Вопреки моим ожиданиям, он мало впечатлён, хотя сам одет в весьма неопрятный костюм монстра Франкенштейна. – Цирковой уродец?
– Почти! – жизнерадостно отвечаю я, надеясь отшутиться. – Я вампир. Женская интерпретация образа графа Дракулы. Раз ты выбрал костюм монстра Франкенштейна, то у нас есть что-то общее – интерес к готическим романам.
Феликс ошарашенно смотрит на меня, как будто перед ним стоит инопланетянин.
Я неуверенно мнусь на месте.
– Ну так что, можно мне зайти?
Он неохотно отходит в сторону, пропуская меня в коридор. Кругом очень много людей, в каждой комнате гремит музыка из колонок.
– Смотри, как здорово, – усмехается Феликс, указывая на бутафорскую паутину у меня над головой. – Как у тебя дома, да?
Он протискивается сквозь толпу и исчезает в гостиной, а я так и стою в коридоре, не зная, что делать дальше. Никто не заметил, что я пришла, и говорить мне не с кем. Айрис стоит совсем рядом и болтает с подругами, все они в похожих нарядах блестящих единорогов. В руках у них стаканчики с фруктовым пуншем.
– Раздобудь себе напиток, – предлагает Мерлин. Он превратился в муравья и прячется в складках воротника моей накидки. – Поищи на кухне. Не стой столбом.
– Ага, – киваю я, не очень понимая, зачем вообще пришла. – Хорошая мысль. Найду напитки.
Я иду по коридору и старательно огибаю кучки ребят, чтобы случайно не сбить их с ног. Внезапно я встречаюсь взглядом с Джо, мальчиком, с которым я сижу на истории, и улыбаюсь ему.
– Привет, Джо! Классный костюм! Черепашка-ниндзя, верно?
Он кивает, явно напрягаясь, что говорит со мной на глазах у друзей.
– А я вампир, – продолжаю я самым жизнерадостным тоном, на который способна. – Думаю, ты и по клыкам догадался.
Он хмурится, рассматривая мои зубы.
– Выглядят… как настоящие.
– Спасибо! Значит, вы тут веселитесь? – спрашиваю я, глядя на его друзей.
– Веселились, – тихо произносит один из мальчиков, остальные начинают хихикать. – Уверена, что Феликс тебя звал? В это сложно… поверить.
Мои щёки вспыхивают от обиды.
– Оуэн позвал. Он…
– Оуэн на кухне, – перебивает мня одна из девочек. – Иди лучше с ним пообщайся.
– Ладно. Простите. Не буду вам мешать, – тихо бормочу я, сглатывая комок в горле.
Я иду дальше, а они смеются мне в спину. Мерлин, всё ещё в обличье муравья, проползает по моей шее к уху, чтобы я слышала его сквозь музыку.
– Разрешишь превратиться в ядовитую змею и разочек или два укусить этих дружелюбных ребятишек?
– Ничего я тебе такого не разрешу, – вздыхаю я, пытаясь отдышаться после того, как один парень чуть не сбил меня с ног, будто я невидимая. – Было понятно, что не стоит лезть к Джо. Он ещё в школе дал понять, что не хочет общаться.
– Ну, не удивляйся, если на следующем уроке истории Джо в нос шершень ужалит. Дважды.
Наконец я добираюсь до кухни и вижу Оуэна, стоящего с группкой друзей прямо перед башней из стаканчиков и миской фруктового пунша. Я неуверенно взмахиваю рукой, он замечает это и улыбается. Мне становится чуточку лучше.
– Привет, Оуэн, – говорю я, оглядывая его ослепительно жёлтый костюм. – Эм… а ты кто? Банан?
Он хитро на меня щурится.
– Нет, я Пикачу. Из «Покемонов».
– О, прости. Понятия не имею, что это.
– Ничего страшного, – отвечает он. – Зато у тебя отменный костюм вампира. Ты покрасила волосы или это парик?
– Покрасила. Краска временная, но я решила, что так веселее.
– Тебе идёт! – Он немного молчит. – Клыки как настоящие. Где такие купила?
– В одном дорогущем онлайн-магазине. Отзывы были отличные, так что рискнула попробовать.
Теперь Оуэн рассматривает меня в упор:
– Выглядит так, будто это твои зубы.
Я смеюсь, беру стаканчик и наливаю себе пунша.
– Ну да, конечно.
Я делаю глоток и вдруг что-то замечаю. Как будто тень проскользнула по потолку. Я моргаю и присматриваюсь, но больше ничего не вижу. Оуэн замечает моё замешательство и оглядывается.
– Что? – спрашивает он, растерянно поворачиваясь ко мне. – Что такое?
– Ничего. Мне показалось… Да не важно.
– Знаешь, – звучит позади нас голос Феликса, – некоторым может показаться, что это чересчур, – красить волосы ради вечеринки.
Он протискивается к чаше с пуншем.
– А мне кажется, что выглядит круто, – говорит Оуэн. – Морган может выиграть конкурс костюмов.
– Что? – Феликс выглядит возмущённым. – Потому что она надела плащ, покрасила волосы и купила пару накладных клыков? Подумаешь! Вампиры – это прошлый век, скука смертная, самый банальный выбор на Хеллоуин.
– В отличие от твоего костюма? – спрашивает Оуэн, приподнимая бровь.
Я хихикаю, прикрываясь стаканчиком, но Феликс всё видит.
– Франкенштейн лучше всех.
– Монстр Франкенштейна, – поправляю его я.
– Что? – удивляется Феликс.
– Франкенштейн – имя учёного из книги. Ты одет как монстр, которого он создал. – Я чуть молчу, пока Феликс молча на меня пялится. – Ну, не важно.
Оуэн покатывается со смеха:
– Думаю, тебе всё-таки не выиграть конкурс костюмов, ты даже не знаешь, кем нарядился!
– Велика важность, – бормочет Феликс.