Книга Женщина в его вкусе - Кэтти Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут последние разумные мысли покинули его. Он простонал и начал исследовать ее тело. Он стал снова целовать ее грудь, и когда Тесса изогнулась под ним, он поднял голову и увидел, как раскраснелось ее лицо.
— Кертис… ты не можешь…
— Не могу что, любимая моя?
— Я никогда не…
— Никогда… что? Никто никогда не прикасался к тебе так, как я?
Тесса кивнула. Он догадался по ее взгляду, что они поняли друг друга. Он начал целовать ее пупок, останавливаясь лишь на мгновение, чтобы вдохнуть ее запах. Она пахла женственностью. Он стал спускаться ниже, чтобы ощутить ее вкус.
Это было так прекрасно, как он себе и представлял. Она выгнулась под ним, и он постарался успокоить ее растущее желание прикосновениями к ее бедрам. Она стонала все сильнее, эти звуки были музыкой для его ушей. Он понял, что она приближается к оргазму. Наконец Тесса содрогнулась всем телом и замерла.
Ее глаза были сонными, когда он лег рядом.
Он возвращался к реальности, он снова ощутил опасность, хотя и не мог понять, откуда она исходит.
— Я должен идти.
— Но…
— Тебе нужно немного отдохнуть, да и такси, возможно, уже вернулось и уехало.
Разве он не должен остаться с ней? Тесса вдруг почувствовала себя такой уязвимой. Она утешала себя мыслью, что она современная женщина и нет ничего плохого в исполнении желаний. Даже если любовь не была взаимной. Но…
Когда он приподнялся над кроватью, это чувство стало сильнее. Она натянула на себя покрывало и села, а он уже надел рубашку и застегивал пуговицы.
Он сделал шаг назад, словно стоял слишком близко к открытому огню, и обернулся, услышав звонок в дверь.
— Это такси, — сказала Тесса.
— Подожди. Я скажу ему, что выйду через минуту.
— Сегодня Рождество. Возможно, таксист не станет долго ждать.
Когда Кертис ушел, в комнате вдруг стало прохладно. В кровати тоже стало холодно, потому что он ее покинул. Но было бесполезно жалеть о том, что случилось, или же о том, что она чувствовала себя сейчас более уязвимой, чем когда-либо.
Она хотела его. Хотела чувствовать рядом его тело. Одна мысль об этом заставляла ее вздрагивать.
Но ведь Тесса всегда была реалисткой. Она же не ожидала от него признания в любви в порыве страсти? Неуверенность охватила ее холодной рукой. Тесса попыталась избавиться от нее, стараясь расслышать шаги на лестнице. Когда она наконец их услышала, ее тело напряглось.
— Такси нет, — сказал Кертис, задержавшись у двери. Наконец он вошел и тихо прикрыл дверь. — Я позвонил в другую компанию, но список заявок у них такой же длинный, как Великая китайская стена.
— Тогда кто звонил в дверь? — спросила Тесса.
— Твоя сестра.
— Ох! — Перед мысленным взором Тессы пронеслись сотни возможных вариантов того, почему Люси вернулась. — Я думала… я не ждала, что она вернется сегодня.
— Кажется, она решила, что пить всю ночь — это не самая хорошая идея.
— Правильно. — Она обеспокоено взглянула на Кертиса, пытаясь сообразить, как лучше задать вопрос, который ее мучил. Но Кертис прочитал ее мысли.
— Я сказал, что ты растянула лодыжку и я сделал доброе дело и привез тебя домой. Я объяснил ей, что ты уже устроилась в постели, а я собираюсь уходить.
«Что ты думаешь о ней?» — хотела спросить Тесса, но поборола искушение. Вместо этого она сказала:
— Я должна спуститься вниз и увидеть ее.
— Не говори глупостей. Твоя нога нуждается в отдыхе. Тебе не нужно ползти вниз ради того, чтобы убедиться, что с твоей сестрой все в порядке. Поверь мне, с ней все отлично.
— Я не собираюсь никуда ползти! — возразила Тесса. — Можешь подать мне мою одежду. — И она указала ему на комод, где хранилось ее белье, и попросила достать футболку и удобные спортивные штаны. Эти вещи были самыми обыкновенными, но ей нужно было быстро измениться, это должно было помочь.
Боже, это было так трудно! Ее тело словно имело свое собственное сознание, и чем больше она торопила его, тем больше оно тянуло время. Она не хотела этого, но все равно волновалась всякий раз, когда Кертис прикасался к ней. Когда она полностью оделась, то сообщила, что он может отнести ее вниз.
— Это команда? — спросил он, удивляясь разнице между одетой и раздетой Тессой.
— Я могу попробовать спуститься сама.
— Беру свои слова назад. Это была не команда. Это хитрый шантаж.
Он взял ее на руки и понес вниз по лестнице. Тесса возмущалась и говорила о том, что ее сестра может о чем-нибудь догадаться.
Люси поначалу ничего не сказала. Она просто смотрела, как Кертис внес Тессу и усадил ее на диван.
— Вижу, тебя сбили с ног, сестра. — На лице Люси появилась очаровательная улыбка, и она одобрительно взглянула на Кертиса.
Такой взгляд возбуждал зависть в других женщинах. Тесса никогда не завидовала своей сестре. Она гордилась прелестным ребенком, который со временем превратился в роскошную женщину. Люси обладала всеми качествами прекрасной девушки. У нее были длинные, гладкие светлые волосы, безупречные черты лица, большие голубые глаза и фигура, которую не стыдно подчеркнуть обтягивающей одеждой. Но она не соответствовала всеобщему представлению о блондинках. Ее глаза блестели, и губы, казалось, были готовы улыбаться всегда. В ней было что-то озорное, и это сводило с ума мужчин.
Тесса привыкла находиться в тени своей красавицы сестры и радоваться ее успеху. Но только не сейчас. Она не могла заставить себя посмотреть на Кертиса, потому что боялась, что он уже очарован Люси.
Она остановила себя. Этот мужчина только что занимался с ней любовью. Прикасался к ней так, что ее это возбуждало.
Но теперь… он ведь не сообщил ей о своей любви, так? Он не говорил даже о симпатии. И на самом деле они не занимались любовью, правда? На самом деле нет. Он просто доставил ей удовольствие.
Люси села на стул и запрокинула голову.
Она умудрялась так одеваться в коричневые тона, что другим этот цвет тоже начинал нравиться. Коричневые расклешенные джинсы, облегающий кардиган, застегнутый на талии, из-под которого выглядывал оранжевый шелковый топ. Больше ничего. Ни драгоценностей, ничего лишнего, сама простота.
Тесса заставила себя ответить на вопрос Люси о том, как она себя чувствует, что и где случилось и не повезло ли ей, что ее босс случайно оказался рядом и был готов вмешаться и спасти ее от смерти под ногами людей, торопящихся за покупками.
Люси попыталась пошутить о Рождестве, индейках и магазинах, но трижды теряла свою мысль. Когда она наконец вспомнила обо всех этих темах, Кертис одобрительно усмехнулся. Тесса заставила себя засмеяться.
— Ты выглядишь слишком трезвой, если учесть, что ты гуляла весь вечер. — Тесса сменила тему.