Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Нежные объятия оборотня - Линда Осборн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нежные объятия оборотня - Линда Осборн

3 217
0
Читать книгу Нежные объятия оборотня - Линда Осборн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 55
Перейти на страницу:

На кухонном столе обнаружился завтрак — едва теплый омлет и виноградный сок в высоком стакане. А рядом — записка. «Буду вечером. Поехал за подарком», — было выведено твердой рукой черной пастой.

От разочарования даже скулы свело! Вечером… Вечером! До вечера тут, в этом доме, наполненном тайнами владельца, я долго не протяну, и когда Лиам заявится сюда, поигрывая мускулами и очаровывая своей невероятной улыбкой, я буду готова закопать его в снегу прямо у калитки, которой, кажется, оборотни даже не пользуются, предпочитая перепрыгивать, демонстрируя чудеса паркура.

Натянув куртку, обувь, накинув капюшон почти на глаза, я выбралась на улицу. На удивление, снег вокруг дома был расчищен, утрамбован высокими ровными бордюрами, но ровно до забора. За ним высился небольшой сугроб. Я усмехнулась — Лиам так ненавязчиво намекал, что хочет, чтобы я оставалась дома, и если выходила на улицу подышать свежим воздухом, то делала это в периметре его двора.

Наивный!

Я обернулась прикрыть дверь и замерла. К ней был прикреплена кнопкой небольшая коричневая картонка. От нехорошего предчувствия по спине пробежал холодок. Сердце забилось в тревоге, застучало, словно заячье. Медленно обернулась через плечо, подозревая, что кто-то, оставивший этот привет, может наблюдать за мной, но улица была почти пуста — только мой новый знакомый Джайден  возился возле пожарного гидранта, постоянно шмыгая носом и вытирая его рукавом яркой спортивной куртки.

Шаг. Второй. Медленно, будто обезвреживая бомбу, я вытащила кнопку, отсоединив картон от двери. Перевернула и вздрогнула — это была та самая фотография, на которой Лиам , молодой, веселый, улыбчивый Лиам, обнимал незнакомую девушку за плечи и лучился счастьем прямо в камеру.

По спине пробежали мурашки, а в животе что-то сжалось.

«Если хочешь узнать ответы, приходи к старому дубу», — прямо на изображении довольной парочки были вырезаны буквы с неровными краями, вспоровшие цветную глянцевую бумагу. Будто эти слова кто-то вырезал на ходу перочинным ножом с невероятно узким лезвием.

Поежилась и обернулась — мимо по дороге проехал автомобиль, из которого доносилась веселая попсовая мелодия. Это словно отрезвило, стряхнуло морок, навеянный загадочным посланием.

— Эй, Джайден, — крикнула я мальчишке через дорогу, выбираясь из сугроба. Он перехватил поудобнее ручку ведра, наполненного водой из пожарного гидранта, и поднял вверх два пальца знаком «виктория», здороваясь. Эта картина удивила. — Ты что делаешь?!

— Альфа сказал, что я должен отвечать, — хмыкнул Джайден. — Ну, за этот прикол с пеной.

— Да уж, тут ты погорячился.

— Уф, — хитро улыбнулся он. — Ты бы видела Джордана, когда его прижало к стеклу пеной!

Не удержавшись, я рассмеялась.

— Ну и Лиам сказал, чтобы я залил большой каток на площади перед мэрией. Все равно нужно до конца очистить водосток на нашей улице.

— Отличное решение! — восхищенно протянула. Я бы не придумала наказание лучше. На другой стороне улицы по глазам резанули яркие цвета куртки, похожей на одежду Джайдена.

— Джордана тоже заставили, — рассмеялся парнишка.

— И он согласился?!

— А что такого? — пожал плечами Джайден. — Сначала мы были против, а сейчас… Да и кто, кроме нас, сможет так хорошо залить каток?

В его голосе сквозило чистое веселье, и мне тоже стало немного смешно: мальчишки не стали раздувать конфликт, делать проблему из вчерашнего события, а наказание обернули в свою пользу.

К слову об этом…

— Джайден, — сделала я к нему шаг навстречу, понижая голос, чтобы он понял, что я хочу поговорить по душам. Подросток напрягся. — Ты вчера сказал, что я могу умереть. Почему? — Глаза его забегали, он вздохнул, оглянулся в поисках отступления. — Говори! — надавила я на него, наступая ближе.

— Да я сам не знаю, — поняв, что сбежать от ответа не выйдет, признался он. — Но все так говорят, вся деревня. И мать, и соседи, и в клубе. — Он пожевал нижнюю губу, посмотрел на меня с сочувствием. — Но они все равно тебе не скажут.

— Это еще почему?

— Ты принадлежишь альфе, а он не велел трепать языком. Сама видела, что бывает с теми, кто его ослушается.

— Чертов Лиам! — буркнула я себе под нос, заслужив восхищенно-испуганный взгляд мальчишки. Держу пари, так говорить про альфу стаи непозволительно никому. — Ладно. Не скажешь, где находится старый дуб?

Джайден сощурил глаза, но понял, что, ответив, быстро избавится от меня, и тут же указал рукой на лес.

— Пройдешь прямо по улице за овраг, а там увидишь. Но я бы на твоем месте туда не ходил.

Я дернула плечом. Ну уж нет, если кто-то хочет со мной поговорить, несмотря на запрет главы стаи, игнорировать такой шанс нельзя.

— Там, вообще-то, летучие мыши водятся, — донеслось мне в спину.

Плевать. Волки, летучие мыши — что меня испугает? Больше ходить вокруг да около нельзя, нет на это времени, я хочу узнать всю правду.

21

Всю дорогу оборотни, встреченные по пути, старательно обходили меня: завидев на одной стороне тропинки, сворачивали или переходили на другую сторону. Я доброжелательно улыбалась, даже махала рукой, надеясь, что кто-нибудь захочет познакомиться, пообщаться, но и женщины, и мужчины только провожали взглядами и не выказывали попыток к сближению. Только улыбались неискренне, будто сочувствуя тяжелобольному человеку.

Потому к концу улицы, когда пришлось перебираться через невысокий забор и спускаться по отвесной стороне небольшого оврага, засыпанного девственно-белым снегом, я была изрядно зла не только на альфу, но и на всех оборотней вместе взятых. Какой-то тоталитарный режим! Как можно так бездумно и слепо повиноваться главе?! У них что, совсем нет собственного мнения?!

Старый дуб я узнала сразу, в одну секунду поняв, что именно к нему меня звал автор странной записки. Он высился на небольшом пригорке, чернел выжженной корой огромного ствола, пугал узловатыми старыми ветками, раскинутыми под голубым акварельным небом. Макушка была рассечена надвое, видимо, ударом молнии уже давно, и весь его вид будто говорил о его мудрой старости.

Откинув капюшон своей розовой куртки, я вытерла пот со лба — дорога до этого места далась нелегко физически неподготовленному организму. И тут же почувствовала, как холод начинает бороться со мной — жар после быстрого движения быстро сходил на нет.

— Эй, есть тут кто? — от моего голоса чуть вдалеке вспорхнули с веток большие потревоженные черные вороны и с противным карканьем улетели в сторону деревни. — Я пришла!

Безмолвное молчание растеклось по пригорку. Я поежилась от неприятного ощущения, и хаотичные мысли начали возникать в голове: ушла одна… никого не предупредила… нужно было остаться в доме и покорно ждать Лиама…

1 ... 19 20 21 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Нежные объятия оборотня - Линда Осборн"