Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мой раб, мой господин - Конни Мейсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой раб, мой господин - Конни Мейсон

449
0
Читать книгу Мой раб, мой господин - Конни Мейсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 85
Перейти на страницу:

– Может быть, новые переговоры между индейцами и правительством увенчаются успехом, – предположил Зак. – Черный Котел и южные чейены хотят мира. Но все чейены должны прийти к единому решению для того, чтобы наступил мир.

– Мой народ никогда не станет на сторону Черного Котла. Черный Котел хочет принести в жертву бледнолицым гордость и достоинство, но мы – нет. Белый Орел сказал, что никогда не согласится последовать за Черным Котлом в резервацию без борьбы. Воины, такие, как мой брат и Пестрый Мустанг, будут сражаться насмерть.

– Это будет и твоя смерть, Эбби. Я не хочу видеть тебя убитой или даже раненой.

Глаза Эбби подозрительно сузились.

– Почему? Не я ли пыталась растоптать в тебе чувство гордости и достоинства? Не я ли задела твое самолюбие? Не я ли объявила тебя своим рабом и заставляла выполнять унизительную работу?

– Да, Эбби, ты делала это. Но вместе с тем ты спасла мою жизнь. Я никогда не смогу забыть об этом.

– А ты спас мою жизнь, значит, мы с тобой квиты. Сейчас я предлагаю тебе свободу. Когда наши воины вернутся, я скажу им, что ты сбежал. Отцу и Быстрому Ветру я объясню все, как есть. Они обязательно поймут меня.

– Ты даришь мне свободу? – удивился Зак.

– Для твоего же блага.

– Я не уеду без тебя, Эбби.

Девушка пренебрежительно взглянула на него и сказала:

– Глупый белый человек. Неужели ты не понимаешь, что когда вернется Пестрый Мустанг у тебя не будет такой возможности?

– Я уйду только тогда, когда ты сможешь пойти со мной. Не раньше, – твердо заявил он.

– Я с тобой не пойду, – воспротивилась она. Девушка была не менее упряма, чем Зак. Ее дом здесь, она – чейенка. Другого дома и другого мира она не понимала.

Разъяренный, но не побежденный, Зак смотрел в сердитые серые глаза и чувствовал неодолимое желание поцеловать девушку. Эбби, не отрываясь, смотрела ему в глаза. В его взгляде было непонятное напряжение, что одновременно и пугало, и притягивало ее. Губы Зака находились так близко, что она чувствовала на своей щеке его горячее дыхание. Девушка поняла, что он хочет снова прижаться губами к ее рту, как уже делал однажды. Эта мысль так возбудила ее, что она почти не сопротивлялась, когда он склонил голову и прижался к ее рту своим ртом.

Он целовал ее жадно и требовательно. У Эбби закружилась голова, когда он коснулся языком ее нижней губы, а потом язык пробрался в ее рот, словно бы пробуя на вкус.

Изумленная и ошарашенная его наглостью и собственной необъяснимой уступчивостью, Эбби сильно ударила Зака.

Зак закричал от боли и внезапности удара.

– Маленькая дикарка, зачем ты это сделала? – спросил он и выпустил ее из объятий. – Тебя разве никогда не целовали?

– Я ничего не знаю о поцелуях, – сообщила она. – Индейцы не прижимаются ртами таким отвратительным образом.

Зак недоверчиво уставился на нее.

– Тебе противно целоваться? – удивился он. – Невозможно представить, чтобы влюбленные мужчина и женщина не целовались.

– Послушай, как же тогда молодой мужчина ухаживает за девушкой, на которой хочет жениться?

– Он присылает подарки ее родителям. Если его намерения серьезные, и девушка согласна, он раскидывает над ее головой попону, чтобы поговорить несколько минут наедине. Но при этом всегда присутствует отец невесты. Однако юноша и девушка никогда не имеют близких отношений. Все очень строго контролируется. Воин-чейен учится сдерживать плотские потребности, а ухаживания длятся очень долго.

– Значит, Пестрый Мустанг ухаживает за тобой? Поэтому он так беспокоится?

– Быстрый Ветер позволил Пестрому Мустангу ухаживать за мной, – Эбби вспыхнула, ей было отчего-то неловко.

– Твой брат? Я считал, что это должен сделать твой отец?

– Согласно обычаям чейенов, за девушку принимает решение ее брат. Он должен следить за ее благополучием. Мы с Быстрым Ветром очень близки. Гораздо ближе, чем большинство чейенских братьев и сестер. Те только изредка разговаривают с того момента, как девушка достигает женской зрелости и начинает посещать…– она замолчала, подыскивая в уме английское слово, чтобы назвать вигвам, где находятся женщины племени во время менструаций, но не могла найти подходящего слова, неопределенно пожала плечами и сообщила: – Я не знаю этого слова. Когда у девушки начинаются месячные, она почти не общается с братьями. Но у нас с Быстрым Ветром все по-другому.

Зак от изумления вытаращил глаза. Он не мог поверить, что Эбби с такой легкостью говорит о «тайных» функциях женского организма, словно в этом нет ничего способного смутить ее. Молодые женщины, которых он знал, скорее бы умерли от стыда, но никогда бы не намекнули на что-то подобное.

– Ты всегда говоришь так открыто?

Эбби недовольно нахмурилась. Разве она сказала что-то не так? Может быть, она каким-то образом нарушила табу белого мира?

Поняв ее замешательство, Зак объяснил:

– Большинство моих знакомых молодых женщин стыдятся говорить о любых отправлениях человеческого организма.

– Нет ничего постыдного в теле или его отправлениях, – спокойно заметила Эбби, – но если ты смущен, мне очень жаль.

Слова Зака только лишний раз подтвердили, что она должна оставаться там, где чувствует себя свободно и непринужденно.

– Как ты можешь заметить, я не подхожу для жизни среди белых. Чейены – вот мой народ.

Зак замотал головой. Он был не просто разгневан – разъярен. Неужели ему так и не удастся уговорить Эбби покинуть обреченных чейенов и вернуться в мир белых людей, к которому она принадлежит? Он с огорчением понял, что не сможет вернуться в свой мир до тех пор, пока не уговорит Эбби отправиться с ним. Вдруг он лукаво прищурил глаза. Он решил теперь вести себя иначе. Если девушка отказывается ехать с ним добровольно, он попытается увезти ее силой.

– Очень хорошо, Эбби, если ты хочешь остаться, то я тоже остаюсь.

– Это твое решение, бледнолицый, – заявила Эб-би, – можешь поступать так, как считаешь нужным. Но я не вижу в этом никакого смысла.

– Так же и я не могу понять твоего нежелания вернуться к своему народу. Уверен, что обязательно найдется хорошая семья, которая поможет тебе привыкнуть к новой жизни.

– Больше не говори со мной об этом, – резко сказала Эбби. – Я отказываюсь жить с людьми, которых не понимаю. Я о них совершенно ничего не знаю.

Зак схватил девушку за плечи и слегка встряхнул.

– Почему ты так чертовски упряма? Я пытаюсь спасти твою жизнь.

– Почему тебя так волнует мое будущее?

Ее вопрос застал Зака врасплох. Да, Эбби права, у него нет никаких причин для того, чтобы беспокоиться о ее благополучии. Но желание вернуть ее в общество белых людей нисколько не ослабло. Он должен быть твердо уверен, что она в безопасности. Эбби самая отважная женщина из всех его знакомых женщин, она храбрее многих мужчин. Хотя, конечно же, более дикая, чем ему хотелось бы. Но вместе с тем, она немыслимо прекрасна.

1 ... 19 20 21 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой раб, мой господин - Конни Мейсон"